Translation of "would be avoided" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Avoided - translation : Would - translation : Would be avoided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He hoped that, in future, such clashes would be avoided.
وثمة أمل في تحاشي مثل هذه التطابقات في المواعيد في المستقبل.
We would like that problem to be avoided in the future.
فنرجو تلافي هذه الإشكالية في المستقبل.
The need to reduce General Service entitlements would thus be avoided.
فتنتفي بذلك الحاجة الى التخفيض من استحقاقات موظفي فئة الخدمات العامة.
The total cost would be 50 times that of the avoided climate damage.
وسوف تتجاوز التكلفة الإجمالية خمسين ضعف الأضرار الذي سوف يتمكن العالم من تفاديه.
They cannot be avoided.
فﻻ مهرب من هـذه المشــاكل.
That can't be avoided.
لا ي م كن أن نتفاداة.
That would be a shameful legacy one that could be avoided by re thinking climate policy.
وإنها لتركة مشينة ـ ولكنها تركة نستطيع أن نتجنبها إذا أعدنا النظر في السياسة المناخية.
That would be very detrimental to the Organization's balance and harmony and should therefore be avoided.
لو نشأت هذه الحالة لأضر ت ضررا كبيرا جدا بتوازن المنظمة وتناغمها، ولذلك ينبغي تفاديها.
How can duplication be avoided?
كيف يمكن تفادي الازدواج
That situation could be avoided.
وقال إن الممكن تفادي ذلك الوضع.
The potential conflicts of jurisdiction would be practically avoided, since national courts would be involved only for the enforcement of the judgement.
وسيتم عمليا تجنب التنازع المحتمل بين الوﻻيات القضائية، إذ أن المحاكم الوطنية لن تشترك إﻻ في تنفيذ الحكم.
Such disasters cannot be totally avoided.
وهذه الكوارث ﻻ يمكن تفاديها بصورة تامة.
The rate of warming would further accelerate and the emission cutbacks required would need to be increased if dangerous anthropogenic interference is to be avoided.
وسيؤدي ذلك بدوره إلى تسريع معدلات ارتفاع درجة حرارة السطح، مما يعني وجوب زيادة معدلات خفض الانبعاثات، ب غية تفادي تدخـل الإنسان بشكل خطـر في نظام المناخ.
Any duplication of documentation should be avoided.
وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق.
If certain situations can be avoided, then
وإذا أمكن تجنب بعض الحاﻻت، فهناك إذن
The deterioration of nature must be avoided.
وﻻ بد من تجنب تردي الطبيعة.
Potential conflicts of interest should be avoided.
وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل.
Treatment can be problematic barbiturates especially must be avoided.
يمكن أن يسبب العلاج المشاكل الباربيتورات خاصة يجب تجنبه.
Of course, such actions would eventually threaten the very viability of the Convention and must therefore be avoided.
وهذه اﻷعمال بالطبع ستهدد في نهاية اﻷمر قدرة اﻻتفاقية ذاتها على البقاء وبناء على ذلك ﻻبد من تجنبها.
It's gonna be painful. Painful things can't always be avoided.
سيكون مؤلما لا نستطيع دائما تجنب الاشياء المؤلمة
The literary and biblical allusions cannot be avoided.
الصور الأدبية والانجيلية لا يمكن تجنبها.
But it will be avoided by the wretched ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
But it will be avoided by the wretched ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
Time will be saved and possible delays avoided
فهذا من شأنه توفير الوقت وتجنب احتمال حدوث تأخير
Universal use of one modality should be avoided.
أما استعمال طريقة واحدة مع جميع الحالات فينبغي تجنبه.
In future presentations, this ambiguity should be avoided.
ولذلك ينبغي تحاشي هذا الغموض في الميزانيات المقبلة.
Change for its own sake should be avoided.
فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير.
Yet, the damage avoided would likely amount to only 700 per inhabitant.
ولكن من المرجح أن تكون قيمة الضرر الذي قد يتجنبه كل مواطن أقل من سبعمائة دولار.
The rate of decline would then determine the extent to which the worst effects of climate change can be avoided.
وآنذاك سوف يحدد معدل الانحدار مدى قدرتنا على تجنب أسوأ التأثيرات المترتبة على تغير المناخ.
In that regard, voting should be avoided, since it would open a Pandora's box of divisive votes on various issues.
وفي هذا الصدد ينبغي تفادي التصويت، بالنظر إلى أن من شأنه أن يشجع على تقديم طلبات كثيرة للتصويت الذي يخلق الفرقة يشأن مختلف المسائل.
In this context, double standard policies should be avoided.
18 وينبغي في هذا السياق تفادي سياسات المعايير المزدوجة.
The Committee trusts it can be avoided in future.
وتثق اللجنة بأنه يمكن تحاشي ذلك في المستقبل.
This fact can neither be avoided nor hushed up.
وهذه حقيقة ﻻ يمكن تجنبها أو السكوت عنها.
It was to be hoped that greater flexibility would be shown by the larger delegations in the future so that such scheduling conflicts could be avoided.
وقال إن من المأمول فيه أن تظهر الوفود الكبيرة مزيدا من المرونة في المستقبل لكي يمكن تجنب هذا التعارض في المواعيد.
They explain that the only means by which separation may be avoided would be for Vanessa to leave with them and relocate to Fiji.
ويوضحان أن السبيل الوحيد الذي يمكن من خلاله تجنب التفريق هي أن تغادر فانيسا معهما وتقيم في فيجي.
The virtual nature would be in line with the frequently expressed views of executive heads that a proliferation of formal committees should be avoided.
وسيكون الطابع التقديري متمشيا مع الآراء التي كثيرا ما أعرب عنها الرؤساء التنفيذيون والقائلة بوجوب تفادي كثرة انتشار اللجان الرسمية.
For every dollar that the world spends on this grand plan, the avoided climate damage would only be worth two cents.
ففي مقابل كل دولار ينفقه العالم على هذه الخطة العظمى، فإن الضرر المناخي الذي يمكن تجنبه لن يتجاوز س نتين من الدولار.
On the political front, a power vacuum must be avoided.
ولابد من تجنب الفراغ في السلطة على الجبهة السياسية.
But it will be avoided by those most unfortunate ones ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
But it will be avoided by those most unfortunate ones ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
(c) Drastic wording and far reaching statements should be avoided
(ج) ينبغي تفادي صياغة صارمة وبيانات بعيدة الأثر
Yet those dangers could perhaps be avoided through preventive action, which would be more sensible than struggling to resolve crises once they had broken out.
وربما كان بإمكان عمل وقائي إزالة المخاطر، اﻷمر الذي سيكون أوجه من محاولة صعبة، تقوم على حل اﻷزمات بعد أن تنفجر.
First, duplication can often be avoided through cooperation between existing mechanisms.
فأولا ، يمكن تفادي الازدواجية عادة عن طريق التعاون بين الآليات القائمة.
Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion.
وينبغي تفادي التزامن إذ أنه سيؤدي إلى نشوء ازدواجية وفوضى.
Unfair conditions for countries acceding to the WTO should be avoided.
وينبغي تجنب فرض شروط غير عادلة على البلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية.

 

Related searches : Not Be Avoided - Must Be Avoided - Will Be Avoided - Cannot Be Avoided - Shall Be Avoided - To Be Avoided - Should Be Avoided - Is Avoided