Translation of "work injury insurance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Injury - translation : Insurance - translation : Work - translation : Work injury insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social Insurance mitigates risks associated with unemployment, ill health, disability, work related injury and old age, such as health insurance or unemployment insurance. | التأمين الاجتماعي يخفف من المخاطر المرتبطة بالبطالة والمرض والعجز والإصابات المرتبطة بالعمل والشيخوخة، مثل التأمين الصحي أو التأمين ضد البطالة. |
Children of the insured who due to illness or injury terminated their regular schooling, are entitled to health insurance during illness or injury. | ويحق لأطفال المؤم ن عليه الذين يتوقفون عن تعليمهم المدرسي النظامي بسبب المرض أو الإصابة الحصول على التأمين الصحي خلال فترة المرض أو الإصابة. |
Parties to whom it is made possible to exercise the rights of health care insurance in case of injury at work or profession related illness, | (ج) الأطراف الذين تم التمكين لهم بممارسة حقوق التأمين المتعلق بالرعاية الصحية في حالة الإصابة في العمل أو الأمراض المتعلقة بالمهنة |
In cases of injury at work and professional related health conditions, the insured are provided with health care under the health insurance laws, along with diagnosis and prevention of professional related health conditions. | 225 في حالات إصابات العمل والأحوال الصحية المتعلقة بالمهنة، يتلقى المؤم ن عليه الرعاية الصحية بموجب قوانين التأمين الصحي، إلى جانب تشخيص الأحوال الصحية المتعلقة بالمهنة والوقاية منها. |
persons that are temporary incapable for work due to illness or injury, | (أ) الأشخاص العاجزون مؤقتا عن العمل بسبب المرض أو الاصابة |
It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law. | وي حصل عليه بالعمل، أي أن القانون ينص على التأمين الإجباري للمعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز والتأمين الاختياري. |
15.12 The Standing Committee on Insurance, which met in February 1993, formulated a new work programme for the insurance subprogramme. | ١٥ ١٢ وضعت اللجنة الدائمة للتأمين، التي انعقدت في شباط فبراير ١٩٩٣، برنامج عمل جديدا للبرنامج الفرعي بشأن التأمين. |
A lot of you work with the insurance industry, of course. | كثير منكم يعمل طبع ا في صناعة التأمين. |
I tried to borrow on your insurance, but it didn't work. | حاولت أن أقترض بضمان بوليصة التأمين الخاصة بك ولكنني فشلت |
Injury. | تضررت |
Yes. I can't take a day off of work over a small injury like this. | لا يمكنني أن أخرج بسبب هذه الإصابات |
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. | ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. |
If health insurance exchanges don t work, we can always reconsider the public option. | فإن لم تكن التوجهات المختلفة في التعامل مع التأمين الصحي ناجحة، فقد يكون بوسعنا دوما أن نعيد النظر في الخيارات العامة. |
Every party that is insured by pension or disability insurance gains the right to disability pension if the disability is caused by an injury outside of work or by disease under the condition that they have fulfilled a pension service that would cover at least one third of their work service. | ويحصل كل طرف مؤمن عليه بمعاش تقاعدي أو تأمين ضد العجز على الحق في معاش عجز إذا كان العجز بسبب إصابة خارج العمل أو بسبب مرض بشرط إنهائه لخدمة تتعلق بالمعاش تشمل على الأقل ثلث مدة خدمته في العمل. |
The parties that are insured by voluntary insurance based on their agricultural activities gain the right to a disability pension if their disability is caused by a work injury or a profession related illness, regardless of the length of their pension service. | 208 وتحصل الأطراف المؤمن عليها بتأمين اختياري على أساس أنشطتهم الزراعية الحق في معاش العجز إذا كان عجزهم نتيجة إصابة عمل أو مرض يتعلق بالمهنة، بغض النظر عن طول مدة خدمتهم المتعلقة بالمعاش. |
Each person with disability insurance has the right to a pension if the disability was caused by a work related injury or illness, under the condition that he she had pension seniority that covers at least one third of his her working time. | ويحق لكل شخص يتمتع بتأمين ضد العجز الحصول على معاش إذا كان سبب عجزه إصابة أو مرضا نتيجة للعمل، بشرط أن تغطي أقدميته في المعاش التقاعدي ثلث مدة العمل على الأقل. |
Reparation for injury | جبر الخسارة |
Him, an injury? | هل جرح |
An injury to one human being is an injury to all humanity. | فالأذى الذي يلحق بنفس بشرية يلحق بالبشرية جمعاء. |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | وبعد الاصابة الاولى .. فان الخطر من الاصابة الثانية يصبح اكبر |
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. | أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد |
McDougal will be here any minute with the insurance agent. Now get to work! | ماكدوجال سيأتي هنا فى أى وقت ومعه شركة التأمين والآن عد للعمل |
I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life. | ) بأطراف (كراتشي، باكستان) أعرف حقائق كهذه لأني أشتغل لدى شركة التأمين، (كونسوليدايتيد لايف) |
In case of disability caused by injury at work or professional related health condition, it is calculated by the percentage of base pension, regardless of pension seniority, and is more favourable than disability pension for an illness or injury not related to work. | وفي حالة وجود عجز ناجم عن إصابة عمل أو حالة صحية متعلقة بالمهنة، ي حسب معاش العجز حسب النسبة المئوية للمعاش التقاعدي الأساسي، دون مراعاة أقدمية ذلك المعاش، وهو أكثر تفضيلا من معاش العجز بسبب مرض أو إصابة لا تتصل بالعمل. |
A person should be able to return unrestricted to any sports or work by 3 months after the injury. | وينبغي أن يكون الشخص قادرا على العودة من دون أي معوقات الرياضة أو العمل من قبل 3 أشهر بعد الإصابة. |
Contribution to the injury | المساهمة في الضرر |
Sami examined Layla's injury. | فحص سامي جرح ليلى. |
Tom's injury isn't serious. | اصابه توم ليست خطيره |
Tom's injury seems serious. | اصابة توم تبدو خطيرة. |
Direct injury to shareholders | الضرر المباشر الذي يلحق بحملة الأسهم |
However, he urged the secretariat to incorporate elements on the insurance sector in the work programme. | غير أنه حث الأمانة على تضمين برنامج العمل عناصر متعلقة بقطاع التأمين. |
Pursuant to the Law On State Social Insurance all employees who have reached the age of 15 are subject to social insurance against accidents at work and occupational diseases. | وبموجب قانون التأمين الاجتماعي الحكومي يكون جميع العاملين الذين بلغوا سن 15 سنة خاضعين للتأمين ضد حوادث العمل والأمراض المهنية. |
Insurance | 4 التأمين |
Insurance | قسم التأمين |
Insurance? | التأمين |
Insurance? | أو تأمين |
Total cost insurance per month Total cost insurance | مجمـــوع تكلفـــــة التأميـــن في الشهر )بدوﻻرات الوﻻيــات المتحـدة( |
Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance. | التأمين على المرض والأمومة والتأمين على مخاطر العمل والتأمين على المرض والتأمين على الحياة وتأمين التقاعد والتوقف عن العمل في سن متقدمة والتأمين على كبار السن والتأمين على الرعاية اليومية والمزايا الاجتماعية. |
But, even if unemployment insurance does not discourage work sharing, it could be restructured to encourage it. | ولكن حتى لو لم يثبط التأمين ضد البطالة مبدأ تقاسم العمل، فمن الممكن إعادة تشكيله بحيث يشجعه. |
The Committee encourages the State party to extend social insurance to cover work accidents and occupational diseases. | 212 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية. |
Under the Employment Insurance Act, the Canada Employment Insurance Commission has established Employment Benefits and Support Measures (EBSM) that provide active measures designed to assist unemployed Canadians return to work. | 89 بموجب قانون التأمين على العمل، أنشأت اللجنة الكندية للتأمين على العمل برنامج استحقاقات العمل وتدابير الدعم الذي يوفر تدابير فعالة لمساعدة الكنديين العاطلين عن العمل على العودة إلى العمل. |
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | المصدر مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا. |
Adequate private insurance can be boosted in the future through public education, improved insurance institutions, and lower insurance costs. We need to work on all of these agendas, because each must be part of any new plan to deal with the next catastrophe. | من الممكن تعزيز التأمين الخاص في المستقبل من خلال التثقيف العام، والمؤسسات التأمينية المحسنة، والتكاليف التأمينية المنخفضة. ويتعين علينا أن نعمل على كل هذه البرامج، وذلك لأن كلا منها لابد وأن يكون جزءا من أي خطة جديدة للتعامل مع الكارثة القادمة. |
Sami had only one serious injury. | أصيب سامي بجرح خطير واحد فقط. |
I received a severe spine injury. | تلقيت إصابة حادة في العمود الفقري. |
Related searches : Injury Insurance - Work Injury - Bodily Injury Insurance - Personal Injury Insurance - Employment Injury Insurance - Work Insurance - Insurance Work - Work-related Injury - Injury At Work - Work Accident Insurance - Burn Injury