Translation of "work culture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Work to develop a competition culture. | 46 العمل لأجل تنمية ثقافة المنافسة. |
T. S. Eliot's Notes Towards the Definition of Culture (1948) was an influential work which saw high culture and popular culture as necessary parts of a complete culture. | إليوت على تعريف الثقافة (1948) كان أحد الاعمال المؤثرة والتي وضحت اهمية الثقافة العالية والثقافة الشعبية كأجزاء ضرورية لثقافة كاملة. |
And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias. | وهذا العمل يصحح ذلك الانحياز في حضارتنا, ذلك الانحياز اللاانساني. |
Any culture can get the work ethic if the institutions are there to create the incentive to work. | أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل. |
We, from the Free Culture movement, need to respect copyright for that work. | ونحن ، في حركة الثقافة الحرة ، وضرورة احترام حقوق الطبع والنشر لهذا العمل. |
We must all work to spread the culture of love, peace and coexistence instead of the culture of hatred, war, vindictiveness and terrorism. | ونشيع جميعا ثقافة الحب والسلم والتعايش بدلا من ثقافة الحقد والحرب والإرهاب. |
We're living in a culture of jet lag, global travel, 24 hour business, shift work. | نحن نعيش في ثقافة الر حلات الجوي ة ذات الفوارق الزمنية، الس فر إلى جميع أنحاء العالم، العمل طوال 24 ساعة، نوبات العمل. |
I'm hearing a lot about your work. They say, our culture is in good hands . | لدينا الكثير لننجزه في هذه المرحلة بما في ذلك سلسلة من الحظر على الثقافة |
Regrettably, this unhealthy work culture of the Permanent Five is becoming more and more entrenched, affecting the overall work of the Council. | ولﻷسف ثقافة العمل غير السليمة هذه من جانب الدول الخمس الدائمة العضوية تزداد رسوخا بمرور الوقت، مؤثرة على أعمال المجلس بصفة عامة. |
In my culture, especially the African culture, | في ثقافتي، وخاصة الثقافة الأفريقية |
We should look at how society and culture in this socio cultural regulation are a work in progress. | يجب أن ننظر الى كيف ان المجتمع و الثقافة في هذا النظام الاجتماعي الثقافي انه عمل في تقدم. |
We should look at how society and culture in this socio cultural regulation are a work in progress. | يجب أن ننظر الى كيف ان المجتمع و الثقافة في هذا النظام الاجتماعي الثقافي |
So, I tried to work on the standard model of culture, which is, develop stories, symbols and rituals. | لذا فقد ارتأيت ان أجرب النموذج العام لتكوين الثقافات الا وهو القصص الشعبية، الرموز، الطقوس |
They love rock music, pop culture, American culture. | يحبون موسيقي الروك، ثقافه البوب، الثقافه الأمريكيه. |
Culture does not make people, people make culture. | التقاليد لاتصنع الناس، بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم.. |
There's a major shift taking place, a revolution in work consciousness, a shift in how we as a culture view work and our relationship to it. | هناك تحول كبير يحدث الآن، ثورة في الوعي تجاه العمل، تحول في كيفية نظرتنا للعمل وعلاقتنا به. |
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating. | ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق. |
Ours is a guilt culture theirs a shame culture. | وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار. |
Culture The culture of Kenya consists of multiple traditions. | يتكون 99 من سكان كينيا من الأفارقة السود. |
Jewish culture is the international culture of the Jews. | الثقافة اليهودية هي ثقافة عالمية خاصة للشعب اليهودي. |
Every book written in this culture, is culture bound. | كل كتاب تمت كتابته في هذه الثقافة هي ابنة هذه الثقافة |
Welfare programs in war ravaged countries often aggravate joblessness by reducing work incentives and creating a culture of dependency. | وكثيرا ما تؤدي برامج الضمان الاجتماعي في الدول التي خربتها الحروب إلى تفاقم البطالة بسبب إضعافها للحوافز الدافعة إلى العمل وخلق ثقافة الاعتماد على الغير. |
Their work to promote women's human rights is sometimes mis interpreted as anti male, pro divorce or anti culture. | وأعمال هذه المنظمات في ميدان تشجيع حقوق المرأة تصبح أحيانا موضع تفسير خاطئ، حيث يقال عنها إنها معادية للرجل ومشجعة على الطلاق ومناهضة للثقافة. |
They would be skeptical, hesitant to give that information so I would say it wouldn't work in today's culture. | سيكونون متشككين، ومترددين في اعطاء هذا النوع من المعلومات لذلك أود أن أقول انها لن تنجح في حضارة هذه الأيام. |
Culture sector | قطاع الثقافة |
Culture Sector | قطاع الثقافة |
General culture. | الثقافة العامة |
Culture 6.7 | الثقافة |
Consumer culture... | استهلاك... ثقافة استهلاكية... |
Culture will. | بل ستحددها الثقافة. |
Within each society, men's culture differs greatly from women's culture. | وداخل كل مجتمع، تختلف ثقافة الرجال اختلاف ا كبير ا عن ثقافة النساء. |
Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture. | الآن لننظر الى الثقافة , ظاهرة ثقافة الانسان |
There are two kinds of cultures here, two kinds of culture the commercial culture and the amateur culture. | هناك نوعان من الثقافات هنا ، نوعين من الثقافة الثقافة التجارية وثقافة الهواة. |
His work is noted for its satire and parody of popular culture, social critique, and an obsessive attention to detail. | ويلاحظ أن عمله يتميز بالتفليد والسخرية من الثقافة الشعبية، النقد الاجتماعي، و الهوس والاهتمام بالتفاصيل. |
Our work to buttress a culture of peace, coupled with wisdom and adherence to principles, will ultimately determine our destiny. | فما تفعله أيادينا تعزيزا لثقافة السلام مشفوعا بالحكمة والمبادئ سيقرر مصيرنا في نهاية المطاف. |
What we've learned about creating our circles of trust is that we have to work hard to articulate ground rules that help maintain safe space for the soul, because our culture is an invasive culture and inner work, when it's not rightly done, makes people vulnerable. | ما الذي تعلمناه عن تكوين حلقات الثقة الخاصة بنا هل هو اننا يجب ان نعمل جاهدين على ايضاح قواعد راسخة تساعد على استدامة مسافة آمنة للنفس, لان ثقافتنا هي ثقافة غازية وغير واضحة وعندما لا تقام بصورة صحيحة |
Among their neighbours, the Kurdish culture is closest to Persian culture. | بين جيرانهم، هي الأقرب للثقافة الكردية على الثقافة الإيرانية. |
What makes the industry work is a commonly agreed informal business culture that is flexible, innovative, and keeps operating costs down. | والسبب وراء نجاح هذه الصناعة يتلخص في بيئة عمل غير رسمية متفق عليها، وتتسم بالمرونة، والإبداع، وانخفاض تكاليف التشغيل. |
We must strengthen the international community's cultural resources and compassion to contribute substantially and work together towards a culture of peace. | وعلينا أن نعزز من ذخيرتنا الثقافية ومن تعاطفنا نحن في الأسرة الدولية بغية الإسهام في ثقافة السلام والتعاون من أجلها بكل ما أوتينا. |
Beauty beyond culture | الجمال فوق الث قافة |
Culture of bribery? | ثقافة الرشوة |
Culture of peace. | 43 ثقافـة السلام(). |
Culture of peace | 45 ثقافة السلام |
Rule 10 Culture | القاعدة 10 |
Culture of peace. | 43 ثقافة السلام. |
Related searches : Cell Culture Work - Blood Culture - Quality Culture - Contemporary Culture - Ethical Culture - Culture Broth - Low Culture - Compliance Culture - Stock Culture - Service Culture - Professional Culture - Legal Culture