Translation of "words cannot express" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cannot - translation : Express - translation : Words - translation : Words cannot express - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Words express thoughts. | تعبر الكلمات عن الأفكار. |
I cannot express my contempt. | لا توجد لدى كلمات لتعبر عن مدى احتقارى لكليكما |
I can't express it in words. | لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. |
No words can express her deep sorrow. | حزنها العميق لا يسعه الكلمات. |
No words can express her deep sorrow. | الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق. |
Or perhaps he searched for words... words that could express his pain. | أو لربما كان يبحث عن كلمات كلمات تعبر عن ألمه |
I have no words to express my gratitude. | الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك. |
I have no words to express my gratitude. | الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي. |
Canada cannot but express its outrage at this. | وﻻ يسع كندا إﻻ أن تعرب عن استنكارها لهذا الوضع. |
Words should express just what one wants to say. | على الكلمات أن تعبر فقط على ما يريد المرء قوله |
I find it difficult to express my meaning in words. | يصعب علي أن أعبر عن ما أريد بكلمات. |
Our debate here today cannot merely express our anguish. | إن مناقشتنا هنا اليوم ﻻ يمكن أن تعبر عن ألمنا. |
I cannot express this as any type of fraction. | فلا يمكن ان اكتبه بصورة كسر |
You cannot go back on your words. | لن ترجع فى كلامك |
How do you express yourself online? Words, photos, clips, or paintings? | كيف تعبر عن نفسك خلال الانترنت كلمات، صور، مقاطع فيديو او رسومات إنه صعب لبعضنا أن يرسم على الإنترنت. |
I cannot express strongly enough our support for those measures. | ومهما قلنا لن يمكننا التعبير بالقدر الكافي عن مدى تأييدنا لهذه التدابير. |
OCR cannot recognize a lot of the words. | يعجز ال أو سى آر عن التعرف على الكثير من الكلمات. |
God is a symbol for something that we can't express in words. | الإله هو رمز لشيء لا نستطيع أن نعبر عنه باللغة. |
I love You more than the words in my brain can express | احبك كثيرا لدرجة الكلمات التى ف ذهنى لا تستطيع ان تعبر |
I love You more than the words in my brain can express | احبك اكثر من الكلمات التى ف ذهنى تستطع ان تعبر |
I love You more than the words in my brain can express | احبك اكثر من الكلمات التى ف ذهنى تستطيع ان تعبر |
Behold, ye trust in lying words, that cannot profit. | ها انكم متكلون على كلام الكذب الذي لا ينفع. |
A person with this aphasia cannot understand the spoken words of others or read written words. | والشخص الذي يعاني من هذه الح بسة لا يستطيع فهم الكلمات المنطوقة من ق بل الآخرين أو قراءة الكلمات المكتوبة. |
There are some things that cannot be expressed in words. | ثم ة أمور لا يمكن التعبير عنها بالكلمات. |
But the current crisis cannot be solved by words alone. | لكن الأزمة الحالية ليس من الممكن أن ت ـح ل بالكلمات فحسب. |
Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. | التعبير المجازي للكلمات أيضا ! |
I don't think one can distinguish a thought from the words that express it. | لا أعتقد أن المرء يستطيع تمييز فكرة ما من الكلمات التي عب ر ت عن هذه الفكرة |
The delegation of Costa Rica believes that words which are sincere and well intentioned cannot be idle words. | يعتقد وفد كوستاريكا أن الكلمات المخلصة التي تتسم بحسن النية ﻻ يمكن أن تكون كلمات جوفاء. |
Why? Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. | لماذا لانه لايمكننا تجاهل التعبير المجازي للكلمات أيضا ! |
You need not fear, my lady. His words cannot hurt you. | لا تخافي ياعزيزتي ,كلماته لن تجرحك |
I have no adequate words to express my thanks and the gratitude of my people. | ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير عن شكرى و امتنان شعبى |
Yet my delegation cannot but express concern at how much remains to be done. | وﻻ يسع وفدي إﻻ أن يعرب عن قلقه مما ﻻ يزال يتعين القيام به. |
In other words, a hospital s IT system often cannot talk to others. | أو بعبارة أخرى، لا يستطيع نظام تكنولوجيا المعلومات في مستشفى ما أن يتحدث مع المستشفيات الأخرى. |
Words, like numbers, express fundamental relationships between objects and events and forces that constitute our world. | ان الكلمات مثل الارقام تترابط المواضيع المتعلقة بها فيما بينها بعلاقات وثيقة كما الأشياء و الاحداث والقوى التي تشكل عالمنا |
These words exist in every language they express situations or feelings, often complex or very specific. | ذلك النوع من الكلمات نجده في كل اللغات حيث يستخدم للتعبير عن مواقف معينة أو مشاعر معقدة. |
Everything turned on that, and the chap couldn't find words strong enough to express his confidence. | تحول كل شيء على ذلك ، والفصل لا يمكن أن تجد كلمات قوية بما يكفي ل أعرب عن ثقته. |
Words, like numbers, express fundamental relationships between objects and events and forces that constitute our world. | ان الكلمات مثل الارقام تترابط المواضيع المتعلقة بها فيما بينها بعلاقات وثيقة |
Am I ( not ) better than him who is contemptible , and cannot even express himself clearly ? | أم تبصرون ، وحينئذ أنا خير من هذا أي موسى الذي هو مهين ضعيف حقير و يكاد ي بين يظهر كلامه للثغته بالجمرة التي تناولها في صغره . |
Am I ( not ) better than him who is contemptible , and cannot even express himself clearly ? | بل أنا خير من هذا الذي لا عز معه ، فهو يمتهن نفسه في حاجاته لضعفه وحقارته ، ولا يكاد ي بين الكلام لع ي لسانه ، وقد حمل فرعون على هذا القول الكفر والعناد والصد عن سبيل الله . |
Just as we cannot ignore the literal meaning of words, we cannot ignore the analogies that are triggered by metaphor. | فكما لا يمكننا تجاهل المعاني الحرفية للكلمات فأيضا لا يمكننا تجاهل القياس والمقارنة... التي تفرضها وتعيدها للذاكرة تلك التعابير المجازية |
The view was expressed that the words express consent should not be defined in the draft instrument. | وأبدي رأي مفاده أن ه لا ينبغي تعريف العبارة الموافقة الصريحة في مشروع الصك. |
No amount of words will ever suffice to express our appreciation for those who made it happen. | وإن الكلمات لتعجز عن اﻹعراب عن تقديرنا ﻷولئك الذين شاركوا في تحقيق ذلك. |
To write it on paper. To express my feelings, I tried hard to find the right words. | إنه واقي جنسي |
The Government and people of China cannot but express great shock and immense indignation over this. | وﻻ يسع حكومة الصين وشعبها إﻻ أن يعربا عن صدمة كبيرة وغضب هائل إزاء هذا اﻷمر. |
In other words, we cannot prescribe the same medicine for every kind of disease. | وبعبارة أخرى، ﻻ يمكن أن نصف نفس العــﻻج لكــل نـوع من اﻷمراض. |
Related searches : Express In Words - Words Cannot Describe - Bad Words - Big Words - Strong Words - Sight Words - Closing Words - Bold Words - Introductory Words - Weasel Words - Hyphenate Words