Translation of "without interference from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Interference - translation : Without - translation : Without interference from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is called telephony and electricity without ecological interference. | تسمى كهرباء واتصالات بدون تشويش بيئي. |
Everyone shall have the right to hold opinions without interference. | إضافة إلى ذلك، تحذف مواقع التواصل الاجتماعي مدونات مستخدميها، استجابة لمطالب الحكومات. |
20 survive to breeding age that is, without human interference. | ومن ثم تبقى منها 20 على قيد الحياة لمرحلة التخصيب و التكاثر ، هذا كله بدون تدخل الانسان |
Cuba is free to trade with any other country in the world without interference from the United States. | فكوبا حرة في التجارة مع أي بلد آخر في العالم بدون تدخل من الولايات المتحدة. |
1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. | 1 لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة. |
The Chiefs of all the settlements concerned were all elected by the Basarwa without any interference from the Government. | وقد قام الباسروا أنفسهم بانتخاب رؤساء جميع المستوطنات المعنية كلهم دون أي تدخل من الحكومة. |
He meant this the freedom of corporations to profit no matter the risk to people and without interference from government. | بل عنى حرية الشركات بأن تكسب مهما كان الخطر على الناس وبدون تدخل من الحكومة |
Even without the delays caused by political interference, such instruments are inadequate. | وحتى من دون التأخير الناجم عن التدخلات السياسية، فإن مثل هذه الأدوات غير كافية. |
And the feedback that comes from the avatar is being processed directly by the brain without the interference of the skin. | ورد ات الفعل الصادرة عن الآفاتار يتم استيعابها مباشرة من قبل الدماغ دون وساطة الجلد. |
Unlike yesterday however, the procession was allowed to move smoothly without police interference. | وعلى عكس أمس، سمح للموكب للانتقال بسلاسة من دون تدخل الشرطة. |
Since then, however, the organization had been able to work without undue interference. | ولكن، منذ ذلك الوقت، استطاعت المنظمة أن تعمل دون حصول تدخﻻت ﻻ مبرر لها. |
memam8 You have the right to embrace any religion you want and the right to practice your rituals without interference from others. | memam8 شريعة_العلمانية من حقك إعتناق أي دين تختاره وممارسة شعائرك دون تدخل من أحد ، وعليك إحترام كل الأديان الأخرى |
Putin s consensus made it possible to resolve both problems without foreign assistance and interference. | والحق أن إجماع بوتن جعل في الإمكان حل المشكلتين معا من دون مساعدات أو تدخلات خارجية. |
We have work to do here and we intend to do it without interference. | لدينا عمل لنقوم به هنا ونريد القيام به دون تدخ ل |
The public in much of the world now understands that central bankers will be allowed to do their work without interference from politicians. | والواقع أن عامة الناس في أغلب بلدان العالم باتوا يفهمون الآن أن البنوك المركزية سوف ي سم ح لها بأداء عملها من دون تدخل من جانب الساسة. |
(c) Their right to freedom from interference with their privacy | )ج( حقهم في حرية عدم التعرض للتدخل في خصوصياتهم |
I don't want any interference from you or anyone else. | لا أريد منك أن تتدخلي في شئوني أو من أي شخص آخر هل هذا واضح |
Interference | التدخل |
What many are seeking is some form of special status within Thailand, enabling them to pursue their own cultural and religious traditions without interference from Bangkok. | وما يسعى إليه كثيرون هو الحصول على شكل من أشكال المكانة الخاصة داخل تايلاند، بحيث يصبح بوسعهم ممارسة تقاليدهم الثقافية والدينية من دون تدخل من بانكوك. |
It is clear from the foregoing that judges make their decisions without any external interference and that the independence of the judiciary is guaranteed by law. | مما تقدم يتضح بأنه لا سلطان لأي جهة على القاضي في قضائه، وأن استقلالية القضاء مكفولة بموجب القانون. |
UNIIIC investigators were also able to interview a Syrian witness in the Syrian Arab Republic without interference. | كما تمكن محققو اللجنة من إجراء مقابلة مع شاهد سوري في الجمهورية العربية السورية دون تدخل السلطات. |
I even got them to promise that they'd back you up... without interference for two more weeks. | بل انني جعلتهم يعدون بأنهم سيدعمونك بدون تشويش لأسبوعين آخرين |
That summer, the animals, without any help or any interference, made a going proposition of Animal Farm. | ذلك الصيف, الحيوانات بدون اية مساعدة او تدخل نفذوا خطة عمل المزرعة |
All forms of interference from outside Bosnia and Herzegovina cease immediately, | ـ تتوقف جميع أشكال التدخل من خارج البوسنة والهرسك على الفور، |
You say Strangways didn't think the interference was coming from here. | وسترينجواى لم يفكر التدخل جاء من هنا |
Armed interference | التدخـ ــل المسلـح |
That's interference. | وهو التشويش. يتطلب الاتصال الإرسال |
The Government should enable such organizations to perform their service of free representation without any hindrance, intimidation or interference. | إذ من واجب الحكومة أن تقوم بتمكين هذه المنظمات من أداء خدماتها المتمثلة في التمثيل المجاني دون أي إعاقة أو تخويف أو تدخل. |
Abstention from intervention or interference in the internal affairs of another country. | 4 عدم التدخل في الشئون الداخلية للدول الأخرى أو التعرض لها. |
They had orders to shoot only if there was interference from outside. | كان لديهم أوامر بإطلاق النار إلا إذا كان هناك تدخل من الخارج. |
The light rings are caused by constructive interference between the light rays reflected from both surfaces, while the dark rings are caused by destructive interference. | الحلقات المضيئة سببها التدخل البناء بين أشعة الضوء المنعكس من كل من السطحين، في حين أن الحلقات المظلمة سببها التدخل الهدام. |
I'm no interference. | لن اتدخل فى شأنه. |
The judiciary must not be influenced by the military, either directly or indirectly it should be permitted to determine each case without interference from the executive branch of the Government. | ويجب ألا تخضع الهيئة القضائية للتأثير المباشر أو غير المباشر للجيش ويجب أن يسمح لها بالبت في كل قضية بدون تدخل الفرع التنفيذي للحكومة. |
I've been expecting it. With no interference from Clum. You have my word. | كنت أتوقع ذلك دون تدخل من كلام |
All opposition elements would like to pursue their respective activities freely to obtain maximum benefit without government imposed interference and regulations. | 24 وترغب جميع عناصر المعارضة في مواصلة أنشطتها من أجل الاستفادة إلى أقصى حد بعيدا عن التدخل والأنظمة التي تفرضها الحكومة. |
In Mexico contractual wages are fixed by negotiation between workers and employers without any interference on the part of the authorities. | 175 تتحد د الأجور التعاقدية في المكسيك من خلال التفاوض بين العامل وصاحب العمل بدون أي تدخ ل من جانب السلطات. |
The words freely and without interference or any form of discrimination , at the end of article 2.1, show that it is not enough for the State to abstain from interference or discrimination. It must also ensure that individuals and organizations of the larger society do not interfere or discriminate. | 34 وتبين الكلمات الواردة في نهاية الفقرة 1 من المادة 2 القائلة بحرية ودون تدخل أو أي شكل من أشكال التمييز أنه لا يكفي أن تمتنع الدولة عن التدخل أو التمييز، بل يجب عليها أيضا ضمان ألا يتدخل أفراد المجتمع ككل ومنظماته وألا يمارسوا التمييز. |
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. | اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة. |
It lives on interference. | انه يحيا على التدخل. |
No interference, Excellency, please. | لا تتدخل يا صاحب المعالى أرجوك |
Women could appear in court and represent themselves, represent others, become members of the jury, have general access to legal recourse, execute a will and be witnesses without interference from their husbands. | فالمرأة يمكنها حضور المحاكمة وتمثيل نفسها، وتمثيل اﻵخرين، والجلوس في عضوية هيئة المحلفين، واﻻنتفاع العام من المراجعات القانونية، وتنفيذ الوصايا، واﻹدﻻء بالشهادة من دون أي تدخل من الزوج. |
According to the Human Rights Committee (general comment No. 10), the right to hold opinions without interference permits no exception or restriction. | 8 وتعتبر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (التعليق العام رقم 10) أن الحق في اعتناق آراء دون مضايقة لا يخضع لاستثناء أو تقييد. |
There have been numerous incidents of interference with and theft from convoys travelling to Gorazde. | ٦٥ وقعت حوادث عديدة ﻻعتراض وسرقة القوافل المسافرة إلى غورازده. |
There was an incident reported this morning about radio interference activity coming from a ship. | كان هناك تقرير عن حادثة هذا الصباح... بشأن أنشطة تدخل إذاعي... قادم من سفينة. |
Less developed countries and donors now realize that financial innovation and competition may enable financial markets to meet many needs without government interference. | وبات أقل البلدان نموا والمانحون يدركون اﻵن اﻻبتكارات المالية والمنافسة ربما تمكن اﻷسواق المالية من تلبية كثير من اﻻحتياجات دون تدخل الحكومة. |
Related searches : Without Interference - Interference From - Without Any Interference - From Without - Free From Interference - Freedom From Interference - Without Input From - Without Departing From - Without Derogating From - Without Detracting From - Without Approval From - Without Objection From - Electrical Interference