Translation of "without any changes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Without - translation : Without any changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Simply follow the instructions without making any changes. | ببساطة اتبع التعليمات دون إجراء أية تغييرات. |
Apply changes without asking | تطبيق |
Both insisted that it should enter into force as early as possible and without any changes. | وأصر كﻻهما على أنه ينبغي أن يبدأ نفاذه في أقرب وقت ممكن وبدون أي تغييرات. |
Always apply changes without confirmation | دائما تطبيق تأكيد |
Close the window without changes | غلق النافذة بدون تغييرات |
Close dialog without saving changes. | أغلق نافذة الحوار بدون حفظ التغييرات. |
It may well be impossible to press ahead with the Treaty without any changes to the text. | قد يكون من المستحيل أن نمضي قدما في طرح المعاهدة دون أي تغيير في نصها. |
Enable this option to perform replacing as a simulation, i. e. without making any changes to files. | مك ن خيار إلى a محاكاة i e make أي منها بوصة ملفات. |
They started making changes without reason. | لقد بدأوا بعمل تعديلات بدون مبرر |
As such, they are unlikely to see any sustained pickup in productivity growth without radical changes in innovation policy. | وعلى هذا فمن غير المرجح أن تشهد هذه البلدان أي ارتداد مضطرد إلى نمو الإنتاجية من دون حدوث تغيرات جذرية في سياسة الإبداع. |
This button saves all your changes without exiting. | هذا الزر يحفظ جميع تغييراتك دون الخروج. |
Without any reservation . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
Without any reservation . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
Without any reason? | بدون سبب |
Without any help? | دون اى مساعدة اطلاقا |
Without any future? | بدون أى مستقبل |
Without any water? | بدون أي ماء |
This button exits the program without saving your changes. | هذا الزر يقوم بالخروج من البرنامج بدون حفظ التغييرات. |
Close the dialog and discard any changes. | إغلاق حوار و تجاهل أي منها. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | لكن هذه التغيـرات يجب أن تستوفي نفس الشروط كأية تغيـرات أخرى في الظروف. |
An idiot without any. | كنت أحمق دون فعل أي شيئ |
...without any blood kin... | ليس لي أي أقارب |
Without any clothes on? | بدون أي ملابس |
Such changes could be time consuming, without offering significant benefits. | وقد تكون هذه التغييرات مهدرة للوقت دون أن تقدم أية منافع ذات أهمية. |
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. | ويستدعي أي تغيير في المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية إدخال تغييرات على التعليقات الخاصة بها. |
Without any declaration of war... | من دون أي اعلان لحالة حرب... |
It means without any money. | معناها بدون مال |
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge , without any true guidance , and without any scripture to enlighten them . | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice | apos ٣ apos أن تتحرك بحرية فــــي أي مكــان وأن تتردد على أي منشــأة دونما مرافقين ودون إخطار مسبق |
China cannot sustain its economic development without political changes and environmental improvements. | ويتعين علينا أن ندرك أن الصين لن تتمكن من تعزيز تطورها الاقتصادي دون تغيير سياساتها والاهتمام بتحسين البيئة. |
That's because he says he doesn't see any fundamental changes. | فهو لايلاحظ أي تغيرات جذرية. |
Selecting another scheme will discard any changes you have made | انتقاء مخطط آخر سيلغي أي تعديل أضفته |
Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes. | اعادة تحميل مجالات الاسماء من الخادم. هذا سيلغي اي تغييرات. |
Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone. | احذف أي منها تحذير. Name |
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner. | ويتعين تطبيق أية تغييرات بطريقة غير تمييزية. |
I will also keep the Assembly informed of any changes. | وسأبقي الجمعية أيضا على علم بكل ما قد يستجد من التغييرات. |
The kids died without any justice. | مات أولائك الأطفال بدون عدالة. |
I think without any objective proof, | لا اظن انه هناك اي دليل موضوعي |
You are stupid without any thoughts. | اعتقد انك غبية |
Without hardly any trouble at all. | بالكاد بدون أي مشكلة على الإطلاق |
Much has been achieved by changes in practice without the need for amendment. | لقد تحقق الكثير بإدخال تغيرات على الممارسة بدون الحاجة إلى تعديل الميثاق. |
Unable to lock item for modification. You cannot make any changes. | عاجز إلى قفل عنصر لـ تغيير أنت تغيير make أي منها. |
79. Pakistan did not favour any radical changes in the Charter. | ٧٩ وأعلن أن الوفد الباكستاني ﻻ يؤيد فكرة إدخال تغييرات جذرية على الميثاق. |
It must be people who can go anywhere without causing a stir, follow anyone without attracting attention, follow any child to any house without arousing suspicion. | لابد أن يكون هناك أناس يستطيعون الذهاب إلى أي مكان دون ان يلاحظوا من يستطيعون إتباع الأطفال بدون إثارة شك من يستطيعون إتباع الأطفال حتى أبوابهم الأمامية |
without any desire to change their abode . | خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها . |
Related searches : Without Changes - Any Changes - Without Any - Without Significant Changes - Changes Without Notice - About Any Changes - Any Subsequent Changes - Of Any Changes - Any Significant Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes - Make Any Changes - For Any Changes