Translation of "withheld wage tax" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
Tax revenues declined because republic and local governments withheld tax revenues from the central government under the growing spirit of regional autonomy.
انخفضت عائدات الضرائب بسبب امتناع سلطات الجمهوريات والسلطات المحلية عن تقديمها للحكومة المركزية بسبب روح الحكم الذاتي المناطقي المتنامية.
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners.
وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا.
The balance of about 3 million was withheld by countries which have granted the Fund tax exemption and hence will be refunded eventually.
وهناك رصيد يبلغ نحو ٣ مﻻيين دوﻻر احتجزته بلدان منحت الصندوق إعفاء ضريبيا وبالتالي فإنه من المحتمل ردها.
Neither withheld , nor forbidden .
لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن .
Neither withheld , nor forbidden .
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
What matters for the amount of labor supplied is the after tax wage rate relative to income from wealth.
فالمهم بالنسبة ل ك م العمل المعروض هو معدل الأجر بعد استقطاع الضرائب نسبة إلى الدخل من الثروة.
The problem of reduction of poverty has been dealt with, for example, by introducing a parental wage, reducing the income tax, raising the minimum tax exempt income, indexing of pensions, etc.
ومشكلة تخفيض الفقر عولجت، على سبيل المثال، عن طريق الأخذلعمل بدفع أجر للوالدية، وخفض ضريبة الدخل، ورفع الحد الأدنى للدخللمبلغ المعفى من الضريبة الدخل، ووضع رقم قياسي للمعاشات التقاعدية، إلخ.
And hoarded ( wealth ) and withheld it .
وجمع المال فأوعي أمسكه في وعائه ولم يؤد حق الله منه .
And hoarded ( wealth ) and withheld it .
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
While after tax wage rates soared for more than a century, wealth and the income it brought grew just as fast.
وعلى الرغم من أن معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب قد شهدت ارتفاعا حادا لأكثر من قرن من الزمان، إلا أن الثروة والدخل اللذين جلبهما هذا الارتفاع قد تزايدا بنفس السرعة.
The Board was informed that about 4 million of the total tax receivable has not been refunded, 0.6 million of this is being withheld by countries where investments were initiated before the policy of requesting tax exemption prior to making investments was implemented.
٦٠ وأبلغ المجلس بأن نحو ٤ مﻻيين دوﻻر من مجموع الضرائب المقبوضة لم يتم ردها، و ٠,٦ مليون دوﻻر من هذا المبلغ احتجزته بلدان بدأت فيها اﻻستثمارات قبل تنفيذ سياسة طلب اﻹعفاء الضريبي قبل القيام باﻻستثمارات.
In the 1980 s and early 1990 s, centralized wage setting agreements were dissolved and the Swedish government cut personal and corporate tax rates.
ففي ثمانينيات القرن العشرين والسنوات الأولى من التسعينيات تم إلغاء الاتفاقيات المركزية لتحديد الأجور، وقامت الحكومة السويدية بتخفيض الضرائب على الدخول الشخصية ودخول الشركات.
But it also earned kudos that have been withheld.
لكنها أيضا اكتسبت مديحا عن إنجاز غير عادي، لكن أحدا لم يوفها حقها من هذا المديح.
but just the fact that he withheld this information
لكن مجرد حقيقة أنه تم إخفاء هذه المعلومات
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla.
توق ف سامي عن تقديم العلاج لليلى بني ة قتلها.
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla.
توق ف سامي من تقديم العلاج لليلى محاولة منه كي يقتلها.
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla.
توق ف سامي عن تقديم العلاج لليلى، محاولا أن يقتلها.
The top tax rate on wage income was cut in half during her tenure as prime minister, falling from over 80 when she took office to 40 .
وأثناء فترة ولايتها كرئيسة للوزراء انخفض الحد الأعلى للضريبة على الأجور إلى النصف، فهبط من أكثر من 80 حين تسلمت المنصب إلى 40 .
Despite the Bush era tax cuts, the 2001 2007 expansion was the worst of the post war period in terms of investment, employment, wage, and GDP growth.
فعلى الرغم من التخفيضات الضريبية في عهد بوش فإن التوسع أثناء الفترة 2001 2007 كان الأسوأ في مرحلة ما بعد الحرب من حيث الاستثمار، وتشغيل العمالة، والأجور، ونمو الناتج المحلي الإجمالي.
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
And not one of you could have withheld Us from him .
فما منكم من أحد هو اسم ما ومن زائدة لتأكيد النفي ومنكم حال من أحد عنه حاجزين مانعين خبر ما وجمع لان أحدا في سياق النفي بمعنى الجمع وضمير عنه للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي لا مانع لنا عنه من حيث العقاب .
And not one of you could have withheld Us from him .
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld.
لسوء الحظ، لقد تبين، أن العديد من تلك التجارب قد ح جبت.
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used.
لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام.
While the decline in aggregate demand led to reduced imports, the combination of higher interest rates, lower public expenditure, tax increases, and wage deflation boosted unemployment and triggered recession.
وفي حين أدى الانحدار في الطلب الكلي إلى تراجع الواردات، فإن اقتران أسعار الفائدة المرتفعة بانخفاض الإنفاق العام والزيادات الضريبية وانكماش الأجور، كان سببا في تعزيز البطالة وإشعال شرارة الركود.
And not one of you would have withheld us from punishing him .
فما منكم من أحد هو اسم ما ومن زائدة لتأكيد النفي ومنكم حال من أحد عنه حاجزين مانعين خبر ما وجمع لان أحدا في سياق النفي بمعنى الجمع وضمير عنه للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي لا مانع لنا عنه من حيث العقاب .
And not one of you would have withheld us from punishing him .
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
ويمنع عن الاشرار نورهم وتنكسر الذراع المرتفعة
Maximum wage law succeeds.
نجاح قانون الدخل الأقصى
If every increase in the after tax wage rate gave a permanent boost to the amount of labor supplied, we reasoned, steeply rising after tax wages since the mid nineteenth century would have brought an extraordinary increase in the length of the workweek and in retirement ages.
فإذا كانت كل زيادة في معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب تعطي دفعة دائمة ل ك م العمل المعروض، لكان الارتفاع الحاد الذي شهدته الأجور منذ منتصف القرن التاسع عشر قد أدى إلى زيادة غير عادية في عدد ساعات العمل الأسبوعية وفي سن التقاعد.
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور .
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up!
افتح
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي.
Minimum Wage or Living Income?
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
Is Low Wage China Disappearing?
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية
Whatever Happened to Wage Insurance?
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Wage determination and job evaluation.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
(a) Price and wage adjustment.
(أ) تعديل الأسعار والأجور.
So the monkeys wage war
حتى القرود شن الحرب
So the monkeys wage wars.
القرود تخوض الحروب
Ingratitude is the world's wage.
خـيرا تصنع شـرا تحصـد!
A new corporate tax credit will cut payroll taxes by 6 for all wages below 2.5 times the minimum wage a step that will benefit more than 80 of all salaried workers.
وسوف يعمل ائتمان جديد لضريبة الشركات على خفض الضرائب المفروضة على الرواتب بمقدار 6 لكل الأجور الأدنى من ضعفين ونصف ضعف الحد الأدنى للأجور ــ وهي الخطوة التي سوف تفيد أكثر من 80 من كل العاملين بأجر.
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax.
٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات.
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل.

 

Related searches : Withheld Tax - Tax Withheld - Tax Wage - Wage Tax - Tax Is Withheld - Income Tax Withheld - Tax Amount Withheld - Medicare Tax Withheld - Wage Income Tax - Wage And Tax - Wage Tax Registration - Wage Tax Statement - Wage Tax Class - Wage Tax Audit