Translation of "withdraw from sale" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Withdraw from them awhile
وتول عنهم حتى حين .
Withdraw from them awhile
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
I'll withdraw from the expedition.
سأنسحب من الحملة
(c) Income from sale of
اﻹيرادات من بيع ممتلكات سلطـة اﻷمــــم المتحــــدة اﻻنتقالية في كمبوديا
(d) Income from sale of
اﻹيرادات من بيع مركبات سلطـــة اﻷمـــــم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا
November 23 U.S. troops withdraw from Veracruz.
23 نوفمبر سحب القوات الأمريكية من فيراكروز.
So withdraw from them ( O Muhammad ) awhile ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So withdraw from them ( O Muhammad ) awhile ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
Accounting for proceeds from the sale of property
المحاسبة المتعلقة بعائدات بيع الممتلكات
We have decided to withdraw air bombers from Darfur.
5 أننا قررنا سحب الطائرات القاذفة للقنابل من دارفور.
Another type of sale is an actual asset sale, direct sale.
نوع آخر من البيع هو البيع الفعلي للموجودات،
d Including net profit from sale of greeting cards.
)د( بما في ذلك صافي اﻷرباح اﻵتية من بيع بطاقات المعايدة.
5. Treatment of revenues from the sale of publications
٥ معاملة اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات
You'd made some money from the sale of PayPal.
فقد حصلت على بعض المال من بيع البي بال
Israeli forces will withdraw from positions in Gaza and Jericho.
فستنسحب القوات اﻻسرائيلية من مواقعها في غزة وأريحا.
Your Honour, I request permission to withdraw from this case.
سيدى القاضى ، إننى أطلب السماح لى بالإنسحاب من هذه القضية
That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل
Poet for sale, poet for sale...
الشاعر للبيع، الشاعر للبيع
Withdraw.
أخرج
Withdraw!
إنسحاب
Withdraw?
الإنسحاب
Income from the sale of UNTAC property 3 407 000
إيراد من بيع ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا
Individual nations could withdraw from the treaty under the provisions of .
يمكن لكل دولة من الدول الانسحاب من المعاهدة وفقا لأحكام المادة 30.
And endure patiently what they say , and withdraw from them politely .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
And endure patiently what they say , and withdraw from them politely .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .
The right to withdraw from the Treaty remains a sovereign right.
يظل الحق في الانسحاب من المعاهدة حقا سياديا.
Democratic People apos s Republic of Korea to withdraw from the
نيكاراغــوا بشــأن القــرار الذي اتخذته جمهورية كوريا الشعبية
This includes royalties from the sale of licensed gifts, sale of National Committee products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
وتشمل هذه الإيرادات الرسوم على مبيعات الهدايا المرخصة، ومبيعات منتجات اللجان الوطنية، والتبرعات التي تدرها الكتيبات وقسائم الطلبيات، والفوائد المصرفية، والخصومات الممنوحة على المشتريات.
Yes, of course. The jumble sale. Jumble sale?
نعم ، بالطبع ، بيع المزيج بيع المزيج
The West wants to withdraw from Afghanistan and will surely do so.
إن الغرب يريد الانسحاب من أفغانستان، وسوف يفعل ذلك بكل تأكيد.
So proclaim that which thou art commanded , and withdraw from the idolaters .
فاصدع يا محمد بما تؤمر به أي اجهر به وأمضه وأعرض عن المشركين هذا قبل الأمر بالجهاد .
So proclaim that which thou art commanded , and withdraw from the idolaters .
فاجهر بدعوة الحق التي أمرك الله بها ، ولا تبال بالمشركين ، فقد بر أك الله مم ا يقولون .
No State party should be allowed to denounce or withdraw from it.
ويتعين عدم السماح لأية دول طرف بإنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها.
No sale.
إنه ليس للبيع
No sale.
لا بيع
obligations 980 809 Proceeds from sale of drug identification kits 9 384
العائدات المتأتية من بيع حافظات تحديد المخدرات ٣٨٤ ٩
You may withdraw
يمكنك الأنصراف
Let us withdraw.
دعنا ننسحب
Withdraw your men.
اسحب رجالك
Withdraw your legions.
أسحب قواتك
We can't withdraw.
لا يمكننا الانسحاب
Among other steps which might be taken are the following Governments must forswear profiteering from the sale or sponsorship of the sale of armaments.
ومن بين الخطوات اﻷخرى التي يمكن اتباعها مايلــي يجب على الحكومات أن تنبذ اﻷرباح التي تجنى من بيع اﻷسلحة أو رعاية بيعها.
So withdraw from them ( O Muhammad ) , for thou art in no wise blameworthy ,
فتول أعرض عنهم فما أنت بملوم لأنك بلغتهم الرسالة .
So withdraw from them ( O Muhammad ) , for thou art in no wise blameworthy ,
فأعرض أيها الرسول عن المشركين حتى يأتيك فيهم أمر الله ، فما أنت بملوم من أحد ، فقد بل غت ما أ رسلت به .
I would use actions. When they said I should withdraw from the campaign,
بل بالأفعال. عندما طالبوني بالانسحاب من هذه الحملة،

 

Related searches : Withdraw From - Withdraw From Office - Withdraw From Work - Withdraw From Negotiations - Withdraw From Circulation - Withdraw From Service - Withdraw From Course - Withdraw From School - Withdraw From Account - Withdraw From Use - Withdraw From Partnership - Withdraw From Participation - Withdraw Money From - Withdraw From Competition