Translation of "with many" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
With many, many, many, many face of barbaria. | مع العديد والعديد من أوجه الهمجية. |
Now, there's many many many many other things we can do with strings, | الان هناك اعداد هائلة من الاشياء التي نستطيع عملها مع السلاسل |
I have know many, many women... but with you... | لقد عرفت الكثير والكثير من النساء... لكن معك... |
Many with common interests. | كان هناك اهتمامات مشتركة مع العديد منهم. |
With many columned Iram , | إر م هي عاد الأولى ، فإرم عطف بيان أو بدل ، ومنع الصرف للعلمية والتأنيث ذات العماد أي الطول كان طول الطويل منهم أربعمائة ذراع . |
( Gardens ) with many branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
With many columned Iram , | ألم تر أيها الرسول كيف فعل رب ك بقوم عاد ، قبيلة إرم ، ذات القوة والأبنية المرفوعة على الأعمدة ، التي لم ي خلق مثلها في البلاد في ع ظ م الأجساد وقوة البأس |
( Gardens ) with many branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
With this many pianos, how many piano tuners are there? | مع هذا العدد من آلات البيانو، كم عدد موالفات البيانو الموجودة |
But with so many people...! | لكن مع كل هؤلاء الناس |
Not many with your looks. | يمكنني العيش على الكفاف بملابس حسنه بالفعل |
with so many trucks passing. | بسبب كثرة المركبات العابرة. |
How many rode with you? | كم رجل معك |
With it come many new opportunities, but many new challenges as well. | ومعه تسنح فرص عديدة، ولكن تحديات عديدة جديدة أيضا. |
Sami made friends with many physicians. | أقام سامي صداقة مع العديد من الأطب اء. |
And gardens , dense with many trees , | وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار . |
And gardens , dense with many trees , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Many participants agreed with those statements. | وأيد العديد من المشاركين هذه البيانات. |
Because you've been with too many. | لأنك عرفت الكثير منهم |
However, as with many rules of thumb, there are many caveats and exceptions. | ولكن وكما يحدث مع كل تلك القواعد فهناك العديد من التحذيرات والافتراضات. |
And we do this in many ways. We work with many different hospitals. | ونحن نفعل ذلك بعدة طرق. نحن نعمل مع عدة مستشفيات |
In fact, many, many diseases we have struggled with for a long time, | هناك الكثير والكثير من الامراض التي عانينا منها لفترات طويلة |
People are more concerned with how many customers or how many clients they've had. | فالناس مهتمون أكثر بعدد الزبائن أو عدد العملاء لديهم |
Many are sick and covered with sores. | والعديد منهم مرضى وتغطي أجسادهم القروح. |
The problems with such arguments are many. | والعيوب التي تشيب هذه الحجج عديدة. |
(c) Regions with many least developed countries | (ج) الأقاليم التي تضم الكثير من أقل البلدان نموا |
UNRWA was confronted with many operational challenges. | 33 تواجه الأونروا صعوبات عملية عديدة. |
I have had many meetings with strangers. | كنت ألتقي الكثير من الغرباء |
What would she want with so many? | ماذا تريد من كل هذا العدد |
With many more to come, I trust. | والمزيد سيأتي، أنا واثق من ذلك |
But de Gaulle s vision of government resonated with the convictions of many French and, above all, with many public intellectuals. | بيد أن رؤية ديغول للحكومة لاقت قبولا لدى العديد من الفرنسيين ووافقت قناعاتهم، وبصورة خاصة لدى عامة المفكرين والمثقفين. |
As a result, despite the EU s many successes, it still speaks with too many voices. | نتيجة لهذا، وعلى الرغم من النجاحات العديدة التي حققها الاتحاد الأوروبي، فإنه ما زال يتحدث بأصوات عديدة. |
Weíre now up to 445 dead, with over 2,300 wounded and many, many more missing. | في حين لم تعلن إسرائيل حتى هذه اللحظة سوى عن سقوط ثلاثة قتلى في جانبها لم ن ل ذ بالفرار |
In many countries people are confronted with guns. | في معظم الدول الناس يواجهون هذه البنادق |
MILAN There are many problems with fossil fuels. | ميلانو ـ هناك العديد من المشاكل التي تحيط بالوقود الأحفوري. |
Kazakhstan is working closely with many international organizations. | وتعمل كازاخستان بشكل وثيق مع العديد من المنظمات الدولية. |
like many of the Afghans I stayed with. | مثل الكثير من الافغان الذين قضيت معهم الوقت في أفغانستان |
How many cattle got poked with the prodder? | كم عدد المواشي قد ص عقت بواسطة الكهرباء , |
In many countries, people are confronted with guns. | في معظم الدول الناس يواجهون هذه البنادق |
Marie has so many setbacks with her work. | ماري لديها الكثير من النكسات مع عملها. |
Someone with whom you spent many happy hours? | شخصا ما قضيت معه أوقات سعيدة كثيرة |
Many have purged themselves with fire and died. | العديد منهم طهروا أنفسهم بالنار و الموت |
I am sure that many agree with you. | أنا متأكد أن الكثير يتفقون معكي |
Not too many, but with that much alcohol... | ليس الكثير ...لكن وضعت الكثير من الكحول |
And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out. | والنموذج الذي نشتغل به في المستشفيات، وكذلك في الكثير والكثير من المباني المختلفة، من أجل ترك الهواء الطلق خارجا. |
Related searches : With So Many - With Its Many - With Many More - With Many Thanks - With How Many - With Many People - As With Many - With Many Interruptions - With Many Features - With Many Now - Many Many - Many Many Greetings - Many Many Times