Translation of "with great courage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Courage - translation : Great - translation : With - translation : With great courage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
whoever is patient and forgiving , acts with great courage and resolution . | ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . |
whoever is patient and forgiving , acts with great courage and resolution . | ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا . |
The Secretary General has, with great courage and vision, led the way. | والأمين العام، بشجاعته وبصيرته، قاد المسيرة. |
You showed a great deal of courage. | كنت أظهر قدرا كبيرا من الشجاعة. |
And may I say you've taken this with a great deal of courage. | و دعينى اقول انك تتمتعين برابطة جأش قوية عمت مساءا يا سيدة وليام |
Of course, one must admit he has great courage. | بالطبع، يجب أن نقر بشجاعته. |
This great work, which they carried out with courage and determination, deserves our respect and our support. | إن هذا العمل العظيم الذي اضطلعوا به بشجاعة وتصميم، يستحق احترامنا ودعمنا. |
It took great courage to run for office and to vote. | وقد اقتضى الترشح للمنصب والتصويت كثيرا من الشجاعة. |
You must ask our Lord of great power to give you courage. | يجب أن تسألى الرب ذو القوة العظيمة ليمنحك الشجاعة |
You're confusing courage with wisdom. | لاتملكالشجاعة... .. حيثأنتفكيركيغلبعلىشجاعتك. |
Courage, courage. | الشجاعة ، الشجاعة |
We are very aware of our responsibilities, and we are ready to carry out that historic mission with great courage. | ونحن على وعي تام بمسؤولياتنا، وعلى استعداد للاضطلاع بتلك الرسالة التاريخية بكل شجاعة. |
A man who has fought so many times... You must have great courage. | رجل قاتل فى معارك كثيرة لابد و أن شجاع جدا |
Courage, men, courage! | تشجعوا يا رجال ، تشجعوا |
Courage, courage, Reverend. | تحل بالشجـاعة، ك ن شجـاعـا أي هـا القس . |
Courage has everything to do with | للشجاعة علاقة بهذا، |
Does he save her with courage? | هل أنقذها بشجاعة |
And you confuse that with courage. | واختلط عليك ذلك بالشجاعة |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage . | ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage . | ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا . |
We commend with great respect the courage shown by the authorities and the populations involved, who mobilized to help the wounded and to find a great number of the missing. | ونحيي باحترام كبير الشجاعة التي أظهرتها السلطات والسكان المعنيون ، الذين عبأوا صفوفهم لمساعدة المصابين ولإيجاد عدد كبير من المفقودين. |
It requires persons of great courage to become judges, and strong authorities to enforce their judgments. | في الحقيقة، يتطلب الأمر وجود قضاة يتمتعون بشجاعة هائلة، وسلطات قوية قادرة على فرض وتنفيذ أحكام أولئك القضاة. |
Courage! | الشجاعة! |
Courage! | الشجاعة! |
Courage ? | شجاعة |
Courage. | تحل بالشجاعة.. |
With enough courage, you can do without a reputation. | تتكلم بشكل مخز |
You and that Colonel Nicholson, you're crazy with courage. | أنت والكولونيل نيكلسون أثنان من نفس النوع ! |
Yet it allows us to face with courage the great challenges that will enable us to consolidate a world society inspired by peace, freedom and progress. | ومع ذلك يسمح لنا بأن نواجه بشجاعة التحديات الكبيرة التي ستمكننا من توطيد أركان مجتمع عالمي يستلهم السلم والحرية والتقدم. |
Commending the courage and commitment of those who take part in humanitarian operations, often at great personal risk, | وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية، معر ضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، |
And you show incredible courage incredible courage being here. | انكم تظهرون شجاعة فائقة بحضوركم هنا اليوم |
A woman with your wit, your courage and your reputation. | أى إمرأة بذكائك، شجاعتك وسمعتك. |
Never have I seen a man fight with greater courage. | لم ارى من قبل رجلا يحارب بمثل هذه الشجاعة |
Courage, now. | الشجاعة، الآن. |
And courage. | و شجاعة |
Courage, man. | الشجاعة، رجل. |
What courage ? | أي شجاعة |
Courage, man. | تحل بالشجاعة يا رجل... |
Courage, Sister. | الشجاعة، راهبة. |
Have courage. | تحلى بالصبر |
If you dream of courage, create a ripple of courage. | إذا حلمت بالشجاعة قمت بإحداث موجة شجاعة |
I wish on this occasion to pay a special tribute to the Moroccan soldiers for their great courage and devotion. | وأود في هذه المناسبة أن أقدم تحية خاصة للجنود المغاربة لما أبدوه من شجاعة وتفان كبيرين. |
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square. | الشجاعة هي الشجاعة... طلاب شبان في ساحة السلام السماوي. |
We are always so impressed with her courage, vision, and leadership. | نحن معجبين دائما بمثابرتها، ورؤيتها، وقيادتها. |
Who ever has the courage to fight, to fight with me! | من لديه الشجاعة ليحارب فليحاربنى |
Related searches : Great Courage - With Courage - Act With Courage - Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage - Liquid Courage - Physical Courage - Display Courage - Gain Courage