Translation of "with costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It must therefore compare UNDC 5 rental costs with commercial rental costs. | ولذلك، ينبغي للجنة أن تقارن بين التكلفة الإيجارية للمبنى رقم 5 والتكلفة الإيجارية التجارية. |
With respect to the reduced requirement under common staff costs, the realized costs reflect lower than budgeted common staff costs rate. | وفيما يتعلق بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين، فمرده إلى انخفاض التكاليف الفعلية عن معدل التكاليف العامة للموظفين المدرج في الميزانية. |
With a tax, the costs are obvious. | فمع فرض الضريبة تصبح التكاليف واضحة. |
What costs are associated with these decisions? | ما هو الثمن الذي يصاحب هذه القرارات ومن يدفعه |
Salary costs combined with equipment and running costs for the Office are provided for in 1994. | وح سب حساب تكاليف اﻷجور اضافة الى نفقات التجهيز وسير أعمال المكتب العادية في عام ٤٩٩١. |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
costs costs Total | التكاليف المتكـررة المجموع |
20. These costs do not take into account costs associated with programmes to treat victims of mine accidents. | ٢٠ وهذه التكاليف ﻻ تأخذ في اﻻعتبار التكاليف المرتبطة ببرامج عﻻج ضحايا حوادث اﻷلغام. |
But there are high costs associated with intellectual property. | لكن الملكية الفكرية ترتبط ببعض التكاليف الباهظة. |
This could deal with specific issues and reduce costs. | وهذا البروتوكول يتناول مسائل محددة ويقلل التكاليف. |
Satellite Commercial costs costs | الموقع تكاليف السواتل التكاليف التجارية |
Proper budgetary procedure required that continuing functions should be carried out by staff occupying established posts, with the related costs charged against staff costs rather than operational costs. | ولكن الإجراء الصحيح للميزنة يتطلب أن يقوم بالمهام المستمرة موظفون يشغلون وظائف ثابتة تحم ل التكاليف المتعلقة بها علي تكاليف الموظفين، بدلا من تحميلها علي التكاليف التشغيلية. |
Recurring costs Monthly recurring costs | التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر |
What costs are associated with these decisions? And who pays? | ما هو الثمن الذي يصاحب هذه القرارات ومن يدفعه |
Associated with it are individual, community and human services costs. | وتترتب على هذا العنف تكاليف خدمات الأفراد والمجتمع المحلي والمؤسسات الإنسانية. |
The overall costs should be much less with such options. | ويرجح أن تكون التكاليف الشاملة أقل كثيرا إذا أخذ بهذه الخيارات. |
You're the ones struggling with rising costs and stagnant wages. | (تصفيق) وأنت تعاني منها مع ارتفاع التكاليف و ركود الأجور. يجب إعادة الذين يحتاجون الإغاثة. الآن ، يمكنك استدعاء هذه الحرب الطبقية كل ما عليك |
The comparison of UNCTAD's costs with the costs from similar courses at first class institutions is extremely favourable to UNCTAD. | 81 ت عد تكاليف الأونكتاد مواتية جدا مقارنة بتكاليف دورات مماثلة تنظمها مؤسسات من الدرجة الأولى. |
The costs envisaged to meet those needs are minute in comparison with the costs of giant development projects around the world. | والتكاليف المتوخاة لمواجهة هذه المتطلبات ضئيلة بالمقارنة مع تكاليف المشاريع اﻻنمائية الضخمة في شتى أرجاء العالم. |
Today, United Nations staff faces an unprecedented level of risks and threats, and UNICEF notes with concern increasing security costs (both centrally shared costs and direct costs at each location). | ويواجه موظفو الأمم المتحدة، اليوم، مستوى لم يسبق له مثيل من المخاطر والتهديدات، وتشعر اليونيسيف بالقلق إزاء تزايد تكاليف الأمن (سواء أكانت التكاليف المتقاسمة مركزيا أو التكاليف المباشرة لكل موقع). |
Support costs at Support costs at | بنسبــة ١٣ تكاليف الدعم |
Annual standard costs Estimated total costs | مجموع التكاليف المقدرة الوظائف المأذون بها |
of IMIS costs, including maintenance costs | اﻹدارية المتكامل، بما في ذلك تكاليف الصيانة |
Annual standard costs Estimated total costs | مجموع التكاليف المقدرة عـــــدد اﻷشخاص |
b Charter costs include fuel costs. | )ب( تشتمل تكاليف اﻹيجار على تكاليف الوقود. |
In particular, ten potential costs associated with such policies merit attention. | وبشكل خاص، هناك عشرة تكاليف محتملة ترتبط بمثل هذه السياسات وتستحق الانتباه. |
With insufficient growth to deleverage safely, social costs have been considerable. | ففي ظل عدم كفاية النمو لتقليص الديون بأمان، كانت التكاليف الاجتماعية كبيرة. |
Section 1 deals with costs to States Parties and institutional arrangements. | يتناول الفرع ١ التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والترتيبات المؤسسية. |
With steady labor, I can manage the hospital and medication costs. | مع العمل الدائم أستطيع أن أدير المستشفى وتكاليف العلاج . |
However, with installment financing, monthly costs become not only manageable, but competitive with traditional fuels. | ولكن مع الاستعانة بالتمويل بالتقسيط فإن التكاليف الشهرية تصبح محتملة، بل وقد تنافس الوقود التقليدي. |
Annual standard costs Estimated total costs Mission | التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة |
Annual standard costs Estimated total costs Mission | التكاليف االقياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة |
Annual standard costs Estimated total costs Mission | التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة |
superintendence costs of Distribution and other costs | تكاليف نقـل وتوزيــع ٠٠٠ ٦ طن من الطحين |
30. The decrease in income from staff assessment, as with section 36, is due mainly lower actual costs when compared to standard costs. | ٣٠ يرجع النقصان في اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كما في حالة الباب ٣٦، أساسا إلى التكاليف الفعلية اﻷقل بالمقارنة بالتكاليف الموحدة. |
Many of them also help with the construction work, thereby lowering costs. | ويشترك المعنيون بالأمر في أعمال البناء في أغلبية الأحيان مما ي نقص تكاليف البناء. |
Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda Co. International. | وتغطى هذه التكاليف بموجب ترتيبات تعاقدية مع مؤسسة فان بريدا الدولية. |
As with malaria, however, the indirect costs tend to be still greater. | على أن التكاليف غير المباشرة تميل إلى أن تكون أكبر من ذلك كما هو الحال بالنسبة للمﻻريا. |
L.A. cut infrastructure costs associated with water management and urban heat island | لوس أنجليس لخفض تكاليف البنية التحتية المرتبطة بإدارة المياه وظاهرة المناطق ذات الحرارة المرتفعة |
Costs | تكلفة |
36. With rising project delivery and steady or declining administrative and other support costs, UNCDF is expected to have experienced a decline in overhead costs in 1992 by comparison with 1991, when total administrative and TSF costs represented 15.4 per cent of deliveries. | ٣٦ ومع ارتفاع انجاز المشاريع، ومع ثبات أو انخفاض تكاليف دعم اﻻدارة وغيرها، يعتقد أن النفقات العامة للصندوق انخفضت عام ١٩٩٢ بالقياس الى عام ١٩٩١ عندما كانت نفقات اﻻدارة والمرفق تمثل ١٥,٤ في المائة من عمليات اﻻنجاز. |
If the ball costs 10, the bat costs... | إذا كانت الكرة تكلف 10 ، فالخفاش يكلف... |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( |
staff months salary costs ment salary costs ment | التكاليـف العامــــة للموظفين |
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. | وتطلب إيران تعويضا عن النفقات التي تكبدتها في علاج تلك الحالات الإضافية والتكاليف غير المباشرة مثل تكاليف النقل والتكاليف التي تكبدتها الجهات المقدمة للرعاية وتكاليف الفرصة البديلة وتكاليف الرعاية الطبية المستقبلية. |
Related searches : Settle Costs With - With No Costs - Comes With Costs - Deal With Costs - Is With Costs - With Lower Costs - Costs Associated With - Costs Incurred With - Charged With Costs - Dismissed With Costs - With Additional Costs - Faced With Costs - Project Costs