Translation of "wishes for you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
My mother wishes for you to examine her. | ا ن أمى تريدك أن تفحصها |
Islam, too, has a similar concept None of you believes until he wishes for his brother what he wishes for himself. | والإسلام أيضا يقدم نفس المفهوم لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه . |
For the one among you who wishes to become upright . | لمن شاء منكم بدل من العالمين بإعادة الجار أن يستقيم باتباع الحق . |
For the one among you who wishes to become upright . | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | لمن شاء منكم بدل من العالمين بإعادة الجار أن يستقيم باتباع الحق . |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
I send you my greetings and best wishes for your work. | أبعث اليكم بتحياتي وأفضل امنياتي بالتوفيق في عملكم. |
Guatemala wishes you every success. | وغواتيمالا تتمنى لكم كل نجاح. |
Mahim wishes to see you. | موهيم) يرغب أن يراك) |
Somebody who wishes you evil. | من شخص يتمنى لك الشر |
He wishes to see you. | وهو يرغب برؤيتك |
I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success. | لذلك اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة وأن أقدم لكم أفضل تمنياتي بالنجاح. |
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success. | وإني ﻷتقدم لكم بالتهاني متمنيا لكم كل النجاح. |
Burundai wishes for you to be guest of honour at his banquet. | برونديا يتمنى أن تكوني ضيف شرف علي مأدبته |
My delegation wishes you every success. | ويتمنى وفدي لكم كل النجاح. |
She wishes to work with you. | إنها تتمنـــى أن تعمل معـــك |
Ursus wishes to speak to you. | آرسوس يريد أن يتحدث إليك |
For the one among you who wishes to come forward or stay back . | لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر . |
Allah wishes to lighten for you ( the jurisprudence ) , and humans are created weak . | يريد الله أن يخفف عنكم يسهل عليكم أحكام الشرع وخلق الإنسان ضعيفا لا يصبر عن النساء والشهوات . |
For the one among you who wishes to come forward or stay back . | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
Allah wishes to lighten for you ( the jurisprudence ) , and humans are created weak . | يريد الله تعالى بما شرعه لكم التيسير ، وعدم التشديد عليكم لأنكم خلقتم ضعفاء . |
My delegation wishes to thank you, Sir, for convening this very important debate. | ويود وفد بلدي أن يشكركم، سيدي، على الدعوة إلى إجراء هذه المناقشة الهامة جدا. |
You can use your first wish to wish for a million more wishes. | يمكنكم استخدام أمنيتكم الأولى لتمني مليون أمنية أخرى. |
No mother! Father wishes to see you. | لا أمى ، ابى يريد أن يراك |
Her Majesty wishes to speak to you. | صاحبة الجلالة تود أن تتحدث إليك |
The Minister wishes to see you, sir. | الوزير البريطاني يرغب أن يراك، سيدي |
Three wishes I'll grant you, big wishes and small, but if you wish a fourth, you'll get none at all. | ثلاث أمنيات سأمنحها لك رغبات كبيرة أو صغيرة ولكن إذا كنت تمنيت رابعة فلن تحصل على لا شيء على الإطلاق |
Let me also express to you my best wishes of success for this Conference. | أيها الجمع الكريم، |
I, uh, I called to inquire whether you had any special wishes for breakfast. | جئت للإستفسار عما إذا كانت لديك رغبات خاصة للإفطار |
He is a good friend and he wishes good for you, so he talks. | هو صديق جيد ويتمنى لك كل خير |
She wishes you to walk over to her. | انها ترغب فى ان تتقدمى ناحيتها |
If she wishes to give him to you, | إن شاءت .. أطلاق سراحه |
He wishes to talk to you about Ulysses. | كثير من الناس خلال السنوات الماضية قد أتوا لهذا البيت |
All my good wishes go with you tonight. | كل تمنياتي الطيبة معكم الليلة |
Everything is prepared according to your wishes You herded, feeble creatures, destined for our pleasure | ك ل شيء م ح ض ر طبقا لرغبات ك . |
My best wishes for a successful outcome. | ا منياتـي القلبية بالتوفيق |
The Group wishes to commend you for your commitment to an open, transparent and inclusive process. | وتود المجموعة أن تثني عليكم لالتزامكم بإجراء عملية مفتوحة وشفافة وشاملة. |
To whomever among you wishes to advance , or regress . | لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر . |
To whomever among you wishes to advance , or regress . | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
Your first three wishes shall come true. You swear? | سأمنحك إياهم |
His Excellency wishes to know, are you married, sir? | ، صاحب السعادة يتمنى معرفة هل أنت متزوجة، سيدي |
'Tis you, the way you're dillydallyin' with your wishes. | ـ أنت... الطريقة التي تتعامل بها مع الأمنيات |
You have it. My sympathies and my best wishes. | لقد حصلتم عليه تعاطفى و خالص أمنياتى |
Or is there for man whatever he wishes ? | أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك . |
Or is there for man whatever he wishes ? | ليس للإنسان ما تمناه من شفاعة هذه المعبودات أو غيرها مما تهواه نفسه ، فلله أمر الدنيا والآخرة . |
Related searches : Wishes You - Wishes For - She Wishes You - He Wishes You - He Wishes For - Wishes For Birthday - Good Wishes For - Wishes For Amendments - For Your Wishes - Best Wishes For - Wishes For Christmas - Wishes For More - Best Wishes For 2015