Translation of "willingness to support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Support - translation : Willingness - translation : Willingness to support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Cuban delegation reiterated its willingness to support all actions to that end.
والوفد الكوبي ي كرر الإعراب عن استعداده لمساندة كافة الإجراءات الرامية إلى تحقيق ذلك.
That willingness does exist, despite the recent painful conflict, and we must and will continue to support those who display that willingness.
وذلك الاستعداد موجود بالفعل على الرغم من الصراع المؤلم الأخير، ويجب علينا أن نواصل دعم أولئك الذين يبدون ذلك الاستعداد، وسنفعل ذلك.
The WFP representative indicated its willingness to provide food support during the DDR process.
وأعرب ممثل برنامج الأغذية العالمي عن استعداده لتوفير الدعم الغذائي أثناء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
The Government of Thailand has indicated its willingness to allocate funds to support this ambitious project.
وأبدت الحكومة التايلندية استعدادها لتخصيص أموال من أجل دعم هذا المشروع الطموح.
The developed countries declare a willingness to support the efforts undertaken by affected African country Parties.
59 وتعلن البلدان المتقدمة عن عزمها دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية الأطراف المتضررة.
The European Union reconfirms its willingness to contribute to the success of the process through political and material support.
ويعيد اﻻتحاد اﻷوروبي تأكيد استعداده للمساهمة في إنجاح العملية من خﻻل الدعم السياسي والمادي.
The European Union reconfirms its willingness to contribute to the success of the process through political and material support.
ويؤكد اﻻتحاد اﻷوروبي من جديد استعداده للمساهمة في إنجاح العملية من خﻻل تقديم الدعم السياسي والمادي.
They are aware of Brazil's willingness to support the work of the Quartet as a partner for peace.
وهم يدركون رغبة البرازيل في دعم عمل المجموعة الرباعية، بوصفها شريكا في عملية السلام.
Donor countries and multilateral agencies expressed strong support and willingness to help to finance the country apos s development schemes.
وقد أعربت البلدان المانحة والوكاﻻت المتعددة اﻷطراف عن تأييدها القوي واستعدادها للمساعدة في تمويل مشاريع البلد اﻹنمائية.
21. The Foreign Ministers reiterate their strong support to the International war crime Tribunal and express their willingness to provide financial support to it both multilaterally and bilaterally.
١٢ ويعيد وزراء الخارجية تأكيد دعمهم الشديد للمحكمة الدولية لجرائم الحرب ويعربون عن استعدادهم لتوفير دعم مالي لها بشكل متعدد اﻷطراف وثنائي اﻷطراف على حد سواء.
We also declare our willingness to support the more widespread use of Portuguese in Spanish speaking Ibero American countries.
ونعلن أيضا رغبتنا في دعم إشاعة استخدام اللغة البرتغالية على نطاق أوسع في البلدان الأيبيرية الأمريكية الناطقة بالإسبانية.
The Government of Portugal has expressed its willingness to support some adviser posts, in particular in the legal area.
7 كما أعربت الحكومة البرتغالية عن عزمها دعم بعض وظائف المستشارين، وخاصة في المجال القانوني.
Willingness.
الإرادة.
The Government of Nepal expresses its willingness to further extend support to the Centre in every possible way within its limited resources.
وتعرب حكومة نيبال عن استعدادها لزيادة تقديم الدعم إلى المركز بكل الطرق الممكنة ضمن مواردها المحدودة.
Furthermore, they expressed their willingness to support the choice of the people of American Samoa as determined through United Nations mechanisms.
وعلاوة على ذلك، أعربوا عن استعدادهم لتأييد الاختيار الذي يعتمده شعب ساموا الأمريكية عبر آليات الأمم المتحدة.
The willingness to sacrifice some part of their private interest to support the public interest damages the souls and portfolios of the 1 .
والاستعداد للتضحية بجزء من مصالحهم الخاصة من أجل دعم الصالح العام من شأنه أن يلحق الضرر بالنفوس والمحافظ الاستثمارية للمنتمين إلى شريحة الواحدة بالمائة.
At this meeting the international donor community showed an increased interest and a willingness to support the reconstruction of the Lebanese economy.
وقد أبدى مجتمع المانحين الدوليين في هذا اﻻجتماع اهتماما كبيرا بدعم إعادة بناء اﻻقتصاد اللبناني واستعدادا لهذا الدعم.
And express your willingness to continue on.
وأعب ر عن رغبتي في المواصلة.
The implementation of our options depends crucially on the willingness of the economic and political strategic Euro Atlantic structures to support Moldova actively.
يرتهن تنفيذ خياراتنا ارتهانا حاسما باستعداد الهياكل اﻷوروبية اﻷطلسية اﻻقتصادية والسياسية اﻻستراتيجية للمؤازرة النشيطة لمولدوفا.
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
تحدثوا عن الرغبة فى قول أنا أحبك أولا ، الإستعداد لعمل شيئ حيث لا يكون أى ضمانات ، الرغبة فى التنفس خلال إنتظار الطبيب للإتصال بعد عمل أشعة .
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
تحدثوا عن الرغبة فى قول أنا أحبك أولا ، الإستعداد
We support the willingness of the Secretary General and of the High level Panel to contribute to the drafting of a universal definition of terrorism.
ونؤيد رغبة الأمين العام والفريق الرفيع المستوى في الإسهام في صياغة تعريف عالمي للإرهاب.
In short, we admire their willingness to play.
بإختصار، نحن معجبون بإستعدادهم لل عب.
Income taxes certainly must affect willingness to work.
ومما لا شكل فيه أن الضرائب على الدخل لابد وأن تؤثر على مدى الاستعداد للعمل أو الرغبة فيه.
What is missing is the willingness to act.
إن ما ينقصنا في الواقع هو الرغبة في التحرك.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
وتكرر الأرجنتين رغبتها في الدخول في تلك المفاوضات.
Only by demonstrating professionalism in its work, and willingness to hold senior government figures accountable where appropriate, can the ICC engender broad and lasting support.
ولن يتسنى للمحكمة الجنائية الدولية أن تول د الدعم الواسع والدائم إلا بإثبات كفاءتها المهنية في أدائها لعملها، واستعدادها لمساءلة شخصيات حكومية كبيرة كلما اقتضى الأمر.
The European Union reaffirms its willingness to support a policy of democratic development and economic restructuring in Algeria and condemns all forms of violence there.
يؤكد اﻻتحاد اﻷوروبي من جديد استعداده لدعم سياسة تقوم على إرساء الديمقراطية وإعادة تشكيل الهياكل اﻻقتصادية في الجزائر، ويدين جميع أشكال العنف هناك.
In the final analysis, the future of the United Nations depends on the willingness of its Member States to lend it political and practical support.
وفي التحليل النهائي، يعتمد مستقبل اﻷمم المتحدة على استعداد الدول اﻷعضاء فيها ﻻعارتها التأييد السياسي والعملي.
The semifinal between Italy and Germany presaged the apparent willingness of Chancellor Angela Merkel to give in to Italian demands for support of the government bond market.
وجاءت مباراة الدور قبل النهائي بين إيطاليا وألمانيا لتبشر بالاستعداد الواضح من جانب المستشارة أنجيلا ميركل للإذعان للمطالب الإيطالية بدعم سوق السندات الحكومية.
They have constrained Obama s willingness to embrace trade deals.
ولقد نجحت النقابات العمالية في تقييد رغبة أوباما في تبني الاتفاقيات التجارية.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
ولا شك أن بعض الثبات والحس العملي والاستعداد للتجربة سوف يكون مفيدا.
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
وهنا يصبح استعدادك للخضوع للعقاب مجرد وسيلة للتعجيل بانتصارهم.
Money, willingness and a job...
المال، الإرادة، الوظيفة...
The European Union reiterates its willingness to participate in the reconstruction of Haiti and to do everything in its power to support emergency aid programmes for the suffering population.
ويعيد اﻻتحاد اﻷوروبي تأكيد استعداده للمشاركة في تعمير هايتي وبذل ما في وسعه لدعم تقديم برامج المعونة الطارئة للشعب المتألم.
Such images become part of your sense of reality, and could disturb your sense of confidence and reduce your willingness to spend and support the economy.
إن مثل هذه الصور تتحول إلى جزء من إحساس المرء بالواقع، وقد تضر بشعوره بالثقة وتقلل من استعداده للإنفاق ودعم الاقتصاد.
They all expressed their continued support for the work of the Department and their willingness to cooperate fully with him in the execution of his duties.
كما أعربوا جميعا عن استمرار تأييدهم لعمل إدارة شؤون اﻹعﻻم وعن رغبتهم في التعاون بشكل كامل معه في أداء واجباته.
The reasons for this concentration are related to the past willingness of Governments to request support and to historical production trafficking factors, which are indigenous and differ from region to region.
ويعزى السبب في هذا التركيز إلى تبكير الحكومات بطلب الدعم، وإلى عوامل تاريخية تتعلق باﻻنتاج والتهريب، وهي عوامل محلية وتختلف من إقليم إلى آخر.
The appearance of such support would be proof of a genuine willingness to seek cooperative, world wide, effective and balanced solutions to the problems that confront all of mankind.
وسيوفر ظهور هذا الدعم برهانا على الرغبة الحقيقية في السعي إلى تحقيق حلول تعاونية عالمية النطاق وفعالة ومتوازنة للمشاكل التي تواجه البشرية جمعاء.
They will also signal willingness to help the West financially.
وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا.
He reiterated his willingness to assist Governments in that respect.
وأكد من جديد استعداده لمساعدة الحكومات في هذا الصدد.
UNESCO has indicated a willingness to support reduction, re use and recycling strategies through its inter island and interregional cooperation for sustainable development of small island developing States.
وقد أبدت اليونسكو استعدادا لدعم استراتيجيات تقليل النفايات، وإعادة استخدامها، وإعادة تدويرها، من خلال تعاونها فيما بين الجزر وفيما بين المناطق الإقليمية من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
It is flexible and has a willingness to respond rapidly to change.
ومثل هذه المنظمة تكون مرنة ولديها اﻻستعداد لﻻستجابة على وجه السرعة للتغيير.
Several factors have diminished investors willingness to extend long term credit.
وقد أسهمت ع دة عوامل في تضاؤل رغبة المستثمرين في توسيع الائتمان الطويل الأجل.
The ministries have expressed their willingness to assist in the project.
عبرت الوزارات عن استعدادها للمساعدة في المشروع.

 

Related searches : Willingness Of Support - Willingness To Stay - Willingness To Experiment - Willingness To Please - Willingness To Provide - Willingness To Meet - Willingness To Donate - Willingness To Integrate - Willingness To Move - Willingness To Sacrifice - Willingness To Listen - Willingness To Comply - Willingness To Contribute