Translation of "will vanish" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Then all my suffering will vanish | حينها معاناتي سوف تنتهي |
If they don t, the positive effect will vanish. | وإذا لم يفعلوا هذا فلسوف تتلاشى تلك الآثار الإيجابية. |
Defendant Park Il soon will eventually vanish into a dot. | المدعى عليه بارك لى _ سون سوف يختفى فى لحظة . |
But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish vanish like smoke. | لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا . |
Poverty did not vanish. | إذا أن الفقر لم يختف في ذلك الوقت. |
You need to vanish. | سيكون من الاحسن لو اختفيتي |
Vanish. I don't know. | اختفاؤها لا اعلم |
vanish...in the nothinglness... | .نختفي في العدم cHA1A972 |
These messages will automatically vanish after a day (or less, if you choose). | تختفي هذه الرسائل آلي ا بعد يوم واحد (أو أقل، إذا اخترت ذلك). |
Say ' Truth has come and falsehood has vanished . Indeed , falsehood will certainly vanish ' | ( وقل ) عند دخولك مكة ( جاء الحق ) الإسلام ( وزهق الباطل ) بطل الكفر ( إن الباطل كان زهوقا ) مضمحلا زائلا وقد دخلها صلى الله عليه وسلم وحول البيت ثلاثمائة وستون صنما فجعل يطعنها بعود في يده ويقول ذلك حتى سقطت رواه الشيخان . |
Say ' Truth has come and falsehood has vanished . Indeed , falsehood will certainly vanish ' | وقل أيها الرسول للمشركين جاء الإسلام وذهب الشرك ، إن الباطل لا بقاء له ولا ثبات ، والحق هو الثابت الباقي الذي لا يزول . |
Promise me you won't vanish. | عدينى ألا تختفين |
And vanish into the garden? | والغياب معه في الحديقه |
When they're sad, they vanish. | فعندما تحزن تختفي. |
Don't you vanish as well? | و أنت أيضا لا تستسلمي |
I'd vanish into the woodwork. | ب ود ي أن أتلاشى في الخشب. |
Without thrift, without financial probity, the authority of the United Nations will weaken and vanish. | وبدون حسن التدبير والنزاهة المالية ستضعف سلطة اﻷمم المتحدة وتتﻻشى. |
The effect on work would vanish. | وفي النهاية يتلاشى التأثير المرغوب على العمل. |
We just want it to vanish. | كل ما نريده هو أن تختفي تلك المشكلة |
These children vanish without a trace. | ... الأطفاليختفون |
And why did he vanish, sire? | و لماذا إختفى يا مولاى |
They vanish tonguetied in their guiltiness! | إنهم ينصرفون وقد عقد الذنب ألسنتهم |
I saw a toy machine vanish. | انا رأيت لعبة تختفى |
When the mountains vanish ( like a mirage ) | وإذا الجبال سي رت ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباء منبثا . |
They are those who have lost their ownselves , and their invented false deities will vanish from them . | أولئك الذين خسروا أنفسهم لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون على الله من دعوى الشريك . |
With it will melt or vanish away what is within their bellies , as well as ( their ) skins . | يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . |
They are those who have lost their ownselves , and their invented false deities will vanish from them . | أولئك الذين خسروا أنفسهم بافترائهم على الله ، وذهب عنهم ما كانوا يفترون من الآلهة التي يد عون أنها تشفع لهم . |
Likewise, if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun. | بالمثل , إذا نظرتم إلى فكر الغضب , سوف يتلاشى مثل الصقيع الذى يتلاشى بظهور شمس الصباح . |
Well, people... just don't vanish and so forth. | حسنا... الناس لا يختفون بهذا الشكل . |
If only he would vanish when I awaken. | لو فقط يختفى عندما أصحو |
It is Allah who holds the heavens and the earth lest they vanish . Should they vanish , none would hold them after Him . | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا أي يمنعهما من الزوال ولئن لام قسم زالتا إن ما أمسكهما يمسكهما من أحد من بعده أي سواه إنه كان حليما غفورا في تأخير عقاب الكفار . |
It is Allah who holds the heavens and the earth lest they vanish . Should they vanish , none would hold them after Him . | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا عن مكانهما ، ولئن زالت السماوات والأرض عن مكانهما ما يمسكهما من أحد من بعده . إن الله كان حليم ا في تأخير العقوبة عن الكافرين والعصاة ، غفور ا لمن تاب من ذنبه ورجع إليه . |
You get inside and vanish. Mmm. So I noticed. | تدخلين داخلها و تختفى هذا ما لاحظته |
During those days, it wasn't unusual for someone to vanish. | في تلك الإثناء، كان أبو جبرائيل ي نقل من مركز توقيف لآخر، ويتحول جسده إلى لعبة تستقبل بصمات الجلادين. |
I have my reasons for stealing. I'm afraid I'll vanish. | لدى أسبابى للسرقة أنا خائف من أنى سوف أختفى . |
He sent you away so you vanish for a night. | هو استبعدك وبالتالى ستختفين لليله |
Most of the seemingly intractable problems would vanish into thin air. | وبهذا تختفي كل المشاكل التي تبدو مستعصية على الحل. |
And the mountains shall vanish , as if they were a mirage . | وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . |
And the mountains shall vanish , as if they were a mirage . | ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب . |
Vivian Fouad, coordinator of the National Program against FGM, says the practice will gradually vanish with increasing awareness and tougher penalties against perpetrators. | ترى فيفيان فؤاد، منسق البرنامج القومي لمكافحة ختان الإناث، أن بزيادة الوعي وفرض عقوبات أقسى على مقترفيها ستختفي هذه الممارسة |
Old man, be aware that i can make your talent vanish anytime... | ايها الرجل العجوز ن كن على علم بأنني أستطيع جعل موهبتك تختفي في أي لحظة .. |
If you let her happiness vanish wouldn't you feel guilt and regret? | إذا تركت سعادتها تزول... ألن تشعر بالذنب والندم |
About 35 seconds to negotiate four storeys and vanish into thin air. | حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى |
There ! Every person will know ( exactly ) what ( all ) he had earned before , and they will be brought back to Allah , their rightful Lord ( Maula ) , and their invented false deities will vanish from them . | هنالك أي ذلك اليوم تبلوا من البلوى ، وفي قراءة بتاءين من التلاوة كل نفس ما أسلفت قدمت من العمل وردوا إلى الله مولاهم الحق الثابت الدائم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون عليه من الشركاء . |
There every soul will experience the result of all that it had done . They will be brought into the presence of God , their true Lord , and all that they falsely invented will vanish . | هنالك أي ذلك اليوم تبلوا من البلوى ، وفي قراءة بتاءين من التلاوة كل نفس ما أسلفت قدمت من العمل وردوا إلى الله مولاهم الحق الثابت الدائم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون عليه من الشركاء . |
Related searches : Vanish Away - Vanish For - Make Vanish - Vanish From - Clear Vanish - Does Not Vanish - Vanish From View - Vanish From Sight - Tends To Vanish - Will Will Proceed - Will Comprise - Will We