Translation of "will keep you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you keep quiet?
هلا سكت
You will keep it?
هل ستحتفظ بها
Will you keep quiet?
ماى ابقى صامتة
I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
وانا اقول لكم اسألوا تعطوا. اطلبوا تجدوا. اقرعوا يفتح لكم.
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
الرب يحفظك من كل شر يحفظ نفسك .
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
We will keep you informed.
سنجعلك على علم
Ida, will you keep quiet?
ايدا ، هل لك أن تصمتى
So keep trying, will you?
لذا واصل المحاولة هلا فعلت
If you keep your heads, the passengers will keep theirs.
لو احتفظتم برباطة جأشكم كذلك سيفعل الركاب
Keep an eye, Jim, will you.
خذ بالك يا جيم
Angel hosts Will keep you safe
الملائكة أصحاب كرم الضيافة سيحفظونك في مكان آمن
Keep everybody freshened up, will you?
أتعمـل على إنعاش الجميع
Well, you can keep your will!
يمكنك الإحتفاظ بوصيتك
Will you keep your mouth shut?
هل لك ان تصمت
Will you keep quiet, the both of you!
هل لكم ان تصمتوا انتما الاثنين
I will really throw you, keep still.
سأرميك حقا لذلك اهدئي
Will you keep out of my undershirt?
هلا أبتعدت عن سترتى الداخلية
Will you keep these for me, please?
هل تحتفظ بهذا لي
This will keep you nice and warm.
هذه ستبقيك هادئة ودافئة
Will you please keep your voice down?
أرجوك أن تخفضى من صوتك لا
You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
انت يا رب تحفظهم. تحرسهم من هذا الجيل الى الدهر .
Hey, how long will you keep this up?
مهلا، كم من الوقت سوف تبقي هذا الأمر
Keep out of it, Father, will you, please?
هلا تركت الأمر يا أبتاه من فضلك
Don't think it. Then keep quiet, will you?
كلا لم تجن , لا تفكر في ذلك.
So keep an eye on them, will you?
فكن يقظا حسنا
Keep an eye on her, will you, son?
أنتبه لها ، هل تفعل ، يا أبني
If I tell you where they are, will you keep her?
إذاأخبرتكبمكـانالصلبـان، هـل تبقيهـا
we will keep democracy . Ok, keep.
سنبقي الديمقراطية . حسنا ، خافظوا عليها .
Keep blinking. Every time you blink, it will switch.
أغمضوا أعينكم مرارا .. وكل مرة سوف تعكس الإتجاه .. أليس كذكل
Keep me alive and you will live in history.
أبقني على قيد الحياة وأنت ستعيش في التأريخ
It's a trick! Will you keep out of this?
انها خدعة هل لك أن تخرج من هذا
Peg, keep watch out of that window, will you?
بيج, راقبى هذه النافذة
Take it easy. Keep out of here, will you?
طاب مساؤك هلا تبقى بعيدا عن هنا
Keep an eye out for us, will you, Cap?
هل تراقب من اجلنا يا كابتن
Keep your junk and leave me alone, will you?
إحتفظ بقمامتك و دعنى لشأنى
All it will cost you is just my keep.
كل الي هيكلفهولك هي اقامتي
I will keep my oath. You will be exalted above my troops.
وانا سافى بوعدى ستعلو فوق قوتى
Don't forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك.
I'll keep you (keep you)
سوف تبقى لكم (تبقى لكم
Are you going to keep talking like that?! Keep it up your eyes will pop out.
ـ هل ستواصلي حديثك هكذا ـ آستمر وستجحظ عيناك
You cannot keep up with me and i will not feed you.
لا يمكنك الأستمرار معى، ولن أقوم بإطعامك
Jan, will you keep quiet? Honey, you wouldn't know what psychosomatic means.
(جان) التزمى الصمت أنت لا تعلمين شيء عن هذا التخصص.
These little things will keep coming up. It will keep happening.
مواقف اكثر خطورة ستظهر ما ان تستيقضي
You will not keep that date. You will be at your job at Coney Island tonight.
لن تذهبي لهذا الموعد ستكونين الليلة في عملك بكوني ايلند

 

Related searches : Will Keep - You Keep - Keep You - You Will - Will You - Will Keep Using - Will Keep Strong - He Will Keep - Will Keep Trying - We Will Keep - I Will Keep - Will Keep Posted - Will Keep Informed - It Will Keep