Translation of "will be expedited" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expedited - translation : Will - translation : Will be expedited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do they really want Our chastisement to be expedited ?
أفبعذابنا يستعجلون .
Do they really want Our chastisement to be expedited ?
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء
Similar action for Release 4 (Payroll) should be expedited.
وينبغي تعجيل اﻹجراءات المماثلة المتعلقة باﻻصدار ٤ )كشوف المرتبات(.
An expedited learning experience.
تجربة تعليمية عاجلة
Similarly, repatriation for screened out persons needed to be further expedited.
وقال إنه يلزم بالمثل زيادة تعجيل عودة اﻷشخاص المفروزيــن الــى الوطن.
Hence, action should be expedited to initiate such programmes in other regions.
ومن ثم فإنه ينبغي تشجيع الإجراءات لبدء مثل هذه البرامج لدى الأقاليم الأخرى.
Investigation of crimes involving child victims and witnesses should also be expedited and there should be procedures, laws or court rules that provide for cases involving child victims and witnesses to be expedited
كما ينبغي تعجيل التحقيق في الجرائم التي يكون فيها الأطفال ضحايا أو شهودا ، وينبغي أن تكون هناك إجراءات أو قوانين أو قواعد قضائية تنص على تعجيل القضايا التي يكون فيها الأطفال ضحايا أو شهودا
Expedited procedures for the Enforcement Branch
عاشرا الإجراءات المعجلة لفرع الإنفاذ
Work on GATS rules should also be expedited in line with their corresponding mandates.
وينبغي أيضا الإسراع بالعمل الخاص بقواعد الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات بما يتمشى مع الولايات المناظرة.
The billing process was streamlined and expedited.
فقد تم تبسيط وتعجيل عملية إعداد الفواتير.
Proposal for expedited amendment of the Montreal Protocol
مقترح بالتعديل المعجل لبرتوكول مونتريال
As stated above, the Governing Council intended that the bedoun programme be an expedited claims programme.
48 كما ذكر آنفا ، أراد مجلس الإدارة أن يكون برنامج البدون برنامجا يسمح بمعالجة المطالبات بسرعة.
We also call for expedited establishment of the Enterprise.
كما ندعو إلى التعجيل بإنشاء الشركة.
(a) Plans for the utilization of the idle computers, consistent with the original purposes should be expedited
)أ( يجب تعجيل الخطط الرامية إلى استعمال الحواسيب العاطلة، بما يتمشى مع اﻷغراض اﻷصلية
Action should therefore be expedited to draft an optional protocol that would address the inadequacies of the Convention.
ومن ثم ينبغي التعجيل باتخاذ إجراءات لصياغة مشروع بروتوكول يعالج أوجه قصور الاتفاقية.
16. The clean up of the staff personal accounts should be expedited to assure integrity of this account.
١٦ ينبغي التعجيل بتصفية الحسابات الشخصية للموظفين لضمان سﻻمة هذا الحساب.
This and the proposed in depth review of the United Nations Office at Geneva have to be expedited.
ويتعين التعجيل بهذه العملية وكذلك اﻻستعراض المعمق المقترح لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
In this context, it is important that current negotiations on the establishment of a diversification fund be expedited.
وفي هذا السياق، من المهم التعجيل بالمفاوضات الراهنة بشـأن إنشاء صندوق التنويع.
Indicating that the Department of State had immediately been alerted, he expressed confidence that those visas would be expedited.
وإذ أشار إلى أن وزارة الداخلية قد أ بلغت على الفور بالأمر، أعرب عن ثقته بأن هذه التأشيرات سيتم تعجيلها.
Implementation of the recommendations in those instruments could be expedited by the expansion and promotion of South South cooperation.
ويمكن اﻻسراع بتنفيذ التوصيات الواردة في هذين الصكين بالتوسع في التعاون بين الجنوب والجنوب والنهوض به.
This concludes the crash course I mean the expedited learning experience.
التي تجعل هذه الروبوتات تحلق .. وهذه هي خلاصة فصل التحطم أقصد تجربة تعليمية عاجلة
Proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol
ثامنا التعديل المقترح المقدم من الجماعة الأوروبية للإسراع بتعديل بروتوكول مونتريال (البند 8 من جدول الأعمال)
(a) Establishment of direct provisioning contracts to facilitate rapid sourcing and expedited delivery
وبلغ متوسط المهلة بالنسبة للفترة 2004 2005، 118 يوما.
For the expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility, the following time frames shall apply from the date of receipt of the information The expert review team shall prepare a draft expedited review report within five weeks of the receipt of information from the Party concerned The Party concerned shall be provided with up to three weeks to comment upon the draft expedited review report.
وإذا أخطر الطرف المعني فريق خبراء الاستعراض، في غضون هذه المهلة الزمنية، بأنه لا ينوي تقديم تعليقات، ليصبح مشروع تقرير الاستعراض المعجل حينئذ هو تقرير الاستعراض المعجل النهائي لدى استلام هذا الإخطار.
(f) The clean up of the staff personal accounts should be expedited to assure the integrity of this account (see para. 43)
)و( ينبغي التعجيل بتصفية الحسابات الشخصية للموظفين لضمان سﻻمة هذا الحساب )انظر الفقرة ٤٣(
Deliberate efforts must be expedited at various levels, global and national, to ensure the promotion and protection of children apos s rights.
ويجب التعجيل بالجهود التي تبذل بشكل متعمد على شتى المستويات العالمية والوطنية من أجل كفالة تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.
We will need a true global business plan that spells out how the new technologies are developed, tested, and adopted on an expedited basis worldwide.
إننا نحتاج إلى خطة عمل عالمية حقيقية تتناول كيفية تنمية واختبار وتبني التقنيات الجديدة على مستوى العالم وفي أقرب وقت ممكن.
The efforts under way to establish a clear distribution of responsibilities between the district councils and the chieftaincy system should also be expedited.
ويجب أيضا التعجيل ببذل الجهود الجارية حاليا من أجل توزيع المسؤوليات بين مجالس المقاطعات ونظام المشيخات المحلية بشكل واضح.
Family members who are separated by displacement therefore should be reunited as quickly as possible, with expedited measures taken whenever children are involved.
إذن ينبغي لأفراد الأسرة الذين يتبدد شملهم بسبب التشرد، أن ي جمع شملهم بالسرعة الممكنة، وبتدابير عاجلة تتخذ حين تشمل الأسر أطفالا.
The adoption of measures to set up an international tribunal for the prosecution of perpetrators of heinous crimes in Rwanda should be expedited.
ويجب التعجيل باتخاذ تدابير إيجابية ترمي إلى إنشاء محكمة دولية لمحاكمة مرتكبي الجرائم الشنيعة المقترفة في رواندا.
43. The Board recommends that the clean up of the staff personal accounts should be expedited to assure the integrity of the accounts.
٤٣ ويوصي المجلس باﻹسراع في عملية تسوية الحسابات الشخصية للموظفين لضمان سﻻمة الحسابات.
While the Committee's concern that the process should be expedited was understandable, it was difficult to say precisely when the formalities would be completed, but he hoped that it would be soon.
ورغم أنه يجري تفهم اهتمام اللجنة بالتعجيل بهذه العملية، فمن الصعب التنبؤ بدقة بموعد إتمام هذه الشكليات، إلا أنه أعرب عن أمله في أن تتم قريبا.
The request for consultations shall indicate the reasons for the request and whether any procedural time limits or other constraints require that consultations be expedited.
وينبغي أن يبين طلب إجراء المشاورات أسباب تقديم الطلب وما إذا كانت توجد أية حدود زمنية إجرائية أو أية قيود أخرى تستدعي التعجيل في المشاورات.
The process will be expedited if these agreements can be in the form of an umbrella agreement that provide that subsequent meetings can be undertaken on the same terms and conditions by an exchange of letters specifying the duration, purpose and other specific details of the meeting.
ويمكن تسريع هذه العملية إذا تسنت صياغة الاتفاقات في إطار اتفاق جامع ينص على إمكان إجراء الاجتماعات اللاحقة وفق نفس الشروط والأحكام من خلال رسائل متبادلة تحدد مدة الاجتماع وغرضه وتفاصيل أخرى محددة.
Part VIII Expedited procedure for the review for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms
الجزء الثامن الإجراء المعجل لاستعراض مسألة إعادة الأهلية لاستخدام الآليات
There, as in the rest of the region, one element expedited solutions the new international climate.
وفيها، كما في بقية المنطقة، كان هنــاك عنصــر عجﱠــل بالتوصــل إلى الحلول، أﻻ وهو المناخ الدولي الجديد.
If the Party concerned does not provide any comments within that period of time, the draft expedited review report becomes the final expedited review report If comments by the Party are received within the time frame indicated above, the expert review team shall prepare a final expedited review report within three weeks of the receipt of comments upon the draft report.
(ج) إذا وردت تعليقات الطرف في غضون الإطار الزمني المشار إليه أعلاه، يعد فريق خبراء الاستعراض تقرير استعراض معجلا نهائيا في غضون ثلاثة أسابيع من استلام التعليقات على مشروع التقرير.
If the Party concerned notifies the expert review team, within that period of time, that it does not intend to provide comments, then the draft expedited review report becomes the final expedited review report upon receipt of such notification.
وإذا لم يقدم الطرف المعني أي تعليقات في غضون هذه المهلة الزمنية، ليصبح مشروع تقرير الاستعراض المعجل هو تقرير الاستعراض المعجل النهائي
With adequate resources to properly represent cases, those without legal foundation might be avoided and consideration of remaining cases would be expedited by virtue of their clear presentation on the merits.
وسيسهم تجميع الحسابات المصرفية في تبسيط إدارة الحسابات وتخفيض التكاليف العامة للأعمال المصرفية المرتبطة بعمليات حفظ السلام.
Draft decision XVII L Proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol
لام مشروع المقرر 17 لام التعديل المقترح من الجماعة الأوروبية بالتعديل المعجل لبروتوكول مونتريال
Depending on the convention, they may receive up to 500,000 in GEF grants with expedited processing and approval.
وقد تتلقى هذه المشروعات، طبقا لنوع الاتفاقية مبلغا يصل إلى 500 ألف دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية منحا من مرفق البيئة العالمية بعمليتي تخليص وإعتماد سريعتين.
The proposed amendment would provide a procedure for expedited amendment (referred to below as modification ) of the Protocol.
ويوفر هذا التعديل المقترح الإجراء للتعديل المعجل (المشار إليه أدناه بـ تحوير ) البروتوكول.
He welcomed the recommendations of the Board and the Advisory Committee regarding financial statements, and urged that implementation of those which had not yet been fulfilled should be expedited.
ورحب بتوصيات المجلس واللجنة الاستشارية بشأن البيانات المالية وحث على التعجيل بتنفيذ التوصيات التي لم تنفذ بعد.
Decision concerning the expedited payment of United Nations Compensation Commission claim number 4002126 (S AC.26 Dec.255 (2005))
3 مقرر بشأن الدفع المعجل للمطالبة رقم 4002126 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات (S AC.26 Dec.255 (2005))
The Board followed up on its previous recommendation that the implementation of the aircraft tracking system at MONUC should be expedited and that the feasibility of implementing the system at other missions should be assessed.
253 إن الاحتفاظ بمستويات مناسبة من المخزون من شأنه أن يؤثر على نحو إيجابي في تكاليف الخزن، وتقادم المخزونات، وكفاءة العمليات.

 

Related searches : Be Expedited - Expedited Freight - Expedited Service - Expedited Procedure - Expedited Shipment - Expedited Manner - Ups Expedited - Expedited Routing - Expedited Basis - Expedited Proceedings - Expedited Report - Expedited Orders - Expedited Processing