Translation of "which you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Which - translation : Which you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which would you choose? Which do you choose? And when?
أيهما ستختار أيهما تختار ومتى
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,
واعر فكم ايها الاخوة بالانجيل الذي بشرتكم به وقبلتموه وتقومون فيه
The knife, which you can examine my hand, which you could examine.
السكين, كما يمكنكم رؤيتها. يدي, كما يمكنكم رؤيتها أيضا .
Which you will accept. Thank you.
والتى ستقدم لك شجرة زيتون كلا , شكرا لك
Have you seen that which you emit ?
أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء .
Have you seen that which you emit ?
أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون
Which pages you visit.
و أي الصفحات تزور.
Which do you prefer?
أيهما تفضل
Which way you heading?
اي اتجاه ستسلكون
To which you replied?
وماذا كان ردك
Which would you choose?
أيهما تختار
Which house... could you...
...أي منزل ..
Which one of you?
أي واحد منكم
Which ándara are you?
أندرا) من )
Which would you choose?
أيهما تختار
Well, which are you?
من انت
Which would you prefer?
ماذا تفضل
Which one are you?
أيهما أنت
I wouldn't marry you if you were young, which you can't be, if you were honest, which you never were and if you were about to die tomorrow which is too much to hope for.
لم أكن لأتزوجك لو كنت شابا , وانت لست شابا حتى لو كنت صادقا , وانت لم تكن صادقا أبدا وحتى لو كنت ستموت غدا وهذا امرا اتمناه
Which authors you decided you won't read anymore?
الكتاب الذين قررت ألا تقرأ لهم مجددا
Did you consider the fire which you kindle ?
أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر .
Have you seen the water which you drink ?
أفرأيتم الماء الذي تشربون .
Have you seen the fire which you kindle ?
أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر .
Have you considered the water which you drink ?
أفرأيتم الماء الذي تشربون .
Have you considered the fire which you strike ?
أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر .
Did you consider the fire which you kindle ?
أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها
Have you seen the water which you drink ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
Have you seen the fire which you kindle ?
أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها
Have you considered the water which you drink ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
Have you considered the fire which you strike ?
أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها
Which you will not accept. No, thank you.
حيث سي قدم لك سيارة
by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you unless you believed in vain.
وبه ايضا تخلصون ان كنتم تذكرون اي كلام بشرتكم به الا اذا كنتم قد آمنتم عبثا.
Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance Mount Zion, in which you have lived.
اذكر جماعتك التي اقتنيتها منذ القدم وفديتها سبط ميراثك. جبل صهيون هذا الذي سكنت فيه .
Which country are you from?
من أي بلد أنت
Which sentence do you prefer?
ما هي الجملة التي تفضلها
Which one do you take?
أي ا تأخذ
From which you turn away !
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
of which you are disregardful .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
from which you turn away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
From which you turn away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
From which you turn away !
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
of which you are disregardful .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
from which you turn away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
From which you turn away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
Choose which you would like.
ولكم الاختيار.

 

Related searches : Which Time You - Which Shows You - Which You Find - Which You Use - Which Concern You - Of Which You - Which You Named - Which You May - Which You Please - Which Gives You - Which Suit You - Which You Received - From Which You - Which You Can