Translation of "which meant that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meant - translation : That - translation : Which - translation : Which meant that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Haplotype K1a1b1a which meant that we were distantly related. | النمط الفرداني K1a1b1a مما يعني أن بيننا صلة قرابة ولو بعيدة. |
The Industrial Revolution, which meant that all of a sudden, | والتي تعني أنه وفجأة، |
My self became defined by otherness, which meant that, in that social world, | ذاتي أصبحت معرفة بالآخرين، الأمر الذي عنى، أني ليس لي وجود، |
But that meant regulation, and regulation meant government. | لكن هذا يعني التشريع والتشريع يعني الحكومة. |
Which meant that the game you just played, can be re filmed again! | يعني اللعب اللي إنت لعبته ده ، ممكن تعيد تصويره تاني ، |
I think Jesus meant this. I think Job meant that. | واضاف اعتقد يسوع هذا يعني ، أعتقد يعني أن وظيفة. |
My predecessor meant that. | أجدادي قصدوا ذلك. |
Whan Zephyrus eek with his sweete breeth, which meant, | أنفاسه تتشابه مع النسيم العليل مما يعني، |
I meant it until I saw that. I knew you meant it. | كنت أعنيه حتى رأيت هذا كنت أعلم أنك تعنيه |
My self became defined by otherness, which meant that, in that social world, I didn't really exist. | ذاتي أصبحت معرفة بالآخرين، الأمر الذي عنى، أني ليس لي وجود، في العالم الاجتماعي. |
Quasars originally meant quasi stellar object, which means things that look a bit like stars. | تسمى الكويزرس. الكويزرس تعنى في الأصل شيء شبيه بالنجم . والتي تعني الاشياء التي تشبه النجوم قليلا. |
Pump water meant irrigation, a defense against hunger, which we were experiencing by that time. | ضخ المياة يعني الري. دفاع ضد الجوع، الذي كنا نعاني منه في ذلك الوقت. |
Oh, no. He meant that. | اووووو قصد هذا |
... thatshewasthe onlyone that meant anything. | وهى الوحيدة التى تعنى له شيئا |
And what that signature meant. | و ماذا كان يعنى ذلك التوقيع |
Is that what you meant? | أهذا الصوت ما تعنيه |
But I only meant that | لكنني عنيت فقط والآن يا عزيزتي |
Is that what you meant? | وهل هذا ما قصدته |
Was that what you meant? | أهذا ما قصدتيه |
The people who supported it were the Air Force, which meant that it was all secret. | من دعم هذا المشروع كانوا هم القوات الجوية. وهو مايعني أن كل تلك الأمور كانت سرية. |
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased. | ذلك أن الزيادات السريعة في الإنتاجية في قطاع التصنيع فاقت سرعة نمو الطلب، وكان ذلك يعني تناقص عدد العاملين في قطاعات التصنيع. |
However, every women's NGO had a fundamentalist counterpart, which meant that progress was slow and difficult. | غير أن أمام كل منظمة غير حكومية نسائية منظمة مقابلة أصولية، وهذا معناه أن التقدم بطيء وعسير. |
The people who supported it were the Air Force, which meant that it was all secret. | وهو مايعني أن كل تلك الأمور كانت سرية. لهذا السبب أنتم تحصلون الآن على أشياء رفعت عنها السرية، |
He meant me, not that one. | عندما يتحدى الافكار الدينية. كان يقصدني أنا وليس ذلك. |
That similarity meant they probably competed. | أن التشابه يعني أنها ربما تنافس. |
I didn't know what that meant. | لم أكن أعلم ما يعني هذا |
Was that meant to be funny? | هل المفترض أن يكون ذلك مضحكا |
Maybe that is what Christ meant. | ربما هذا هو ما عناه (المسيح). |
That isn't exactly what I meant. | هذا ليس بالضبط ما أعنية |
It meant nothing more than that! | وليس لأي معنى آخر! |
I never knew what that meant. | لطالما كنت أجهل معنى هذه العبارة. |
( a chastisement meant ) for the unbelievers , one which none can avert | ( للكافرين ليس له دافع ) هو النضر بن الحارث قال اللهم إن كان هذا هو الحق الآية . |
( a chastisement meant ) for the unbelievers , one which none can avert | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
According to rational expectations, bubbles simply did not exist which meant that actual bubbles were allowed to grow. | ووفقا لنموذج التوقعات المنطقية ، فإن الفقاعات لم يكن لها وجود ببساطة ـ وهذا يعني أن الفقاعات الفعلية س م ح لها بالنمو. |
likely links back to the Old English word fist, which meant stink. | يرتبط على الأغلب بالكلمة الإنجليزية القديمة fist، التي كانت تعني نتن. |
That meant avoiding a war with Israel. | وكان كل ذلك يعني ضرورة تجنب الدخول في حرب ضد إسرائيل. |
That is all I meant to say. | هذا كل ما أعنيه بما قلت. |
That meant it was metastasized from somewhere. | معنى ذلك أنه قادم من مكان آخر من الجسد . |
That body was meant for begetting' children. | كان ي قصد من خلق الجسم إنجاب الأطفال |
But that ain't what the judge meant. | لكن هذا ليس ما كان القاضي يقصده |
I'll take it you meant that kindly. | سأعتبر ذلك لطفا منك |
You don't know what that guy meant? | ألا تعلم ماذا قصد الرجل |
That meant something different to each of us, but it meant something special to all of us. | ربما يختلف معناها بالنسبة لكل واحد من ا ولكن معناها خاص بالنسبة الينا جميعا |
I was only allowed to eat alkaline forming foods, which meant that tomatoes and oranges were a big no. | سمح لي فقط بأن آكل المأكولات القلوية في تكوينها، مما يعني الامتناع قطعا عن الطماطم والبرتقال. |
It meant that there could be extreme dynamics, which there weren't in some of these other kinds of music. | كان يعني إمكانية إحتواء الموسيقى على ديناميكيات هائلة، و التي كانت تنقص بعض الأنواع من هذه الموسيقى. |
Related searches : Meant That - Which Has Meant - Which Is Meant - Which Are Meant - That Are Meant - This Meant That - I Meant That - Has Meant That - He Meant That - That Were Meant - That Which - Mean Meant Meant - Of That Which