Translation of "when in transit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Transit production is in Kocaeli (Turkey), Southampton (UK), and Transit Connect in Kocaeli (Turkey). | العبور الإنتاج في كوجالي (تركيا)، وساوثمبتون (المملكة المتحدة)، والاتصال العابر في كوجالي. |
Cash in transit 213 000 | الرصيد النقدي العابر ٠٠٠ ٢١٣ |
55 181. Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours | 55 181 بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوســطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Transit | النقل العابر |
Transit | العبور |
The inadequacy of transit facilities in transit countries may therefore as a result have an adverse impact on the cost of transit services. | ولذا، قد يكون لعدم كفاية تسهيﻻت المرور العابر في بلدان المرور العابر أثر سلبي على تكاليف خدمات المرور العابر. |
Charges in transit from offices away | مصروفات اﻻنتقال من مكاتب بعيدة عن طوكيو |
(b) The plans currently being implemented in transit countries for upgrading or constructing specific links in the transit corridors | )ب( الخطط التي يجري حاليا تنفيذها في بلدان المرور العابر لتطوير الوصﻻت الموجودة أو تشييد وصﻻت محددة في ممرات المرور العابر |
Transit altitude | العبور |
Transit time | وقت العبور |
Recognizing also that cooperation between transit countries and landlocked developing countries results in better transit transport systems, | وإذ تسلم أيضا بأن التعاون بين بلدان المرور العابر والبلدان النامية غير الساحلية يؤدي إلى تحسين نظم النقل العابر، |
Pragmatic steps to improve transit transport arrangements needed to involve all major players involved in transit trade. | وتابع قائلا إن الخطوات العملية اللازمة لتحسين ترتيبات النقل العابر ينبغي أن تضم جميع الجهات الفاعلة الرئيسية العاملة في التجارة العابرة. |
Also, transit developing countries need technical and financial assistance in the development of their transit transport infrastructure facilities. | وبلدان العبور النامية هي أيضا في حاجة إلى المساعدة التقنية والمالية من أجل تطوير مرافق هيكلها الأساسي الخاص بالنقل العابر. |
The Government is in the process of reviewing such issues as police escorts for transit cargo and verification of goods in transit at the port of Mombasa in order further to facilitate transit traffic. | وتقوم الحكومة بعملية استعراض لمسائل من مثل حراسة الشرطة لبضائع المرور العابر، والتحقق من السلعة التي تمر عبر ميناء ممباسا بغية زيادة تسهيل حركة المرور العابر. |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
In conclusion, I repeat that we are in transit. | وفي الختام أود أن أقول إننا في مرحلة انتقال. |
Transit environment in the land locked States in Central | بيئــة المـرور العابـر في الـدول غيـر الساحليـة فـي |
Nonah transit camp | منظمات أخري |
Altitude at transit | الإرتفاع عند |
In the area of transit, the Expert Meeting on Design and Implementation of Transit Transport Arrangements had come forward with valuable practical suggestions for the improvement of transit arrangements. | وفي مجال النقل العابر، تقد م اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر باقتراحات عملية قي مة لتحسين ترتيبات العبور. |
Savings from goods in transit expenditure SCHEDULE 6 | وفورات من نفقات السلع العابرة |
(iii) Transit countries should encourage port authorities to look for transit cargoes actively. | apos ٣ ينبغي لبلدان العبور أن تشجع سلطات الموانئ على البحث عن البضائع العابرة بنشاط. |
AREAS AND MODALITIES FOR FURTHER ACTION TO IMPROVE TRANSIT SYSTEMS IN LAND LOCKED AND TRANSIT DEVELOPING COUNTRIES . 6 26 6 | النتائج والتوصيات المتفق عليها المجاﻻت ذات اﻷولوية وطرائق مواصلة العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
the managerial capacities and the skills of personnel involved in transit operations to ensure effective utilization of transit transport facilities | هاء تحديد اﻻحتياجات المعنية إلى التدريب لتحسين القدرات اﻹداريـة ومهـــارات الموظفين العاملين في مجال عمليـات المرور العابـــر لضمان اﻻستخدام الفعال لمرافق النقل العابر |
50. A 500 man transit camp, to be established in Kampala, will be used by contingents that transit through Entebbe. | ٥٠ ستستخدم الوحدات التي تمر مرورا عابرا بعنتيبي، معسكرا للمرور العابر سعته ٥٠٠ فرد، من المقرر إقامته في كمباﻻ. |
We stress the importance of establishing common indicators to monitor progress in establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries. | 6 ونشدد على أهمية تحديد مؤشرات عامة لرصد التقدم المحرز في مجال إقامة نظم فعالة للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
UNCTAD has also been extensively involved in assisting those countries to monitor the implementation of the agreements, which cover a wide range of transit facilitation areas related to road and rail transit, ports, customs, transit insurance and other transit facilities and services. | كما شارك اﻷونكتاد على نطاق واسع في مساعدة هذه البلدان على رصد تنفيذ اﻻتفاقات، التي تغطي طائفة كبيرة من مجاﻻت تيسير المرور العابر المتصلة بالمرور العابر بواسطة الطرق والسكك الحديدية، والموانئ، والجمارك، وتأمين المرور العابر وسوى ذلك من تسهيﻻت المرور العابر وخدماته. |
Information on transit movements | ثامنا معلومات عن الحركات العابرة |
Mass Rapid Transit Subway | قطارات الأنفاق التابعة لشركة ماس رابيد ترانزيت |
Bangkok Mass Transit Authority | هيئة بانكوك للنقل العام (Bangkok Mass Transit Authority) رقما الهاتف 0973 2246 0 و 4 0741 2246 0 الموقع الشبكي http www.bmta.co.th |
Transit time 00 00 | لقد قمت بحذف جميع رموز الرؤية, سوف يقوم البرنامج باستخدام رمز الرؤيا الافتراضي بعد الخروج. |
Transit Court 1 0.76 | محكمة النقل ٠١ ٠,٧٦ في المائة |
V. TRANSIT TRANSPORT SYSTEMS | خامسا ـ شبكات النقل العابر |
a Excludes transit accommodation. | )أ( باستثناء أماكن اﻹقامة العابرة. |
My letter of transit? | بالتصريح الذي معي |
To be a transit area, an area has to have the transit attribute, so it cannot be stubby in any way. | ولكى تكون منطقة عبور، يجب أن تكون لهذا المجال سمة العبور، لذلك لا يمكن أن يكون قصير وبأي شكل من الأشكال. |
There is, however, a need to simplify transit formalities and procedures in order further to facilitate the movement of transit traffic. | إﻻ أن هناك حاجة الى تبسيط شكليات وإجراءات المرور العابر بغية زيادة تسهيل حركته. |
Calls upon the land locked countries, their transit neighbours and donor counties to implement measures to strengthen further their cooperative and collaborative efforts in dealing with the transit problems in accordance with the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land locked and Transit Developing Countries and Donor Countries. | 22 يدعو كلا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة والبلدان المانحة إلى تعزيز جهودها التعاونية والتضامنية في معالجتها لمشكلات المرور العابر وفق الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة. |
He observed the 1882 transit of Venus in Argentina. | وقد لاحظ عبور الزهرة في الأرجنتين عام 1882. |
Furthermore, national treatment should be applied in transit services. | وينبغي فضلا عن ذلك تطبيق المعاملة الوطنية على خدمات العبور. |
(ii) cCustoms information onf ODS in transit or transhipment | '2 معلومات الجمارك عن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون العابرة أو المعاد نقلها |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Note 4. Provision for goods in transit (statement III) | المﻻحظة ٤ اعتماد البضائع بالطريق )البيان الثالث( |
Improvements and reforms of transit regimes could start out with an initial investment which then induced a virtuous cycle, where more transit trade encouraged more investment, which in turn facilitated further transit trade. | ويمكن لتحسينات وإصلاحات أنظمة المرور العابر أن تبدأ باستثمار أولي يستحث ظهور حلقة إيجابية، فتؤدي زيادة التجارة العابرة إلى التشجيع على زيادة الاستثمار، وهذا بدوره يزيد من تيسير التجارة العابرة. |
The interval between one November transit and the next November transit may be 7, 13, or 33 years the interval between one May transit and the next May transit may be 13 or 33 years. | وقد يكون الفاصل الزمني بين كل عبورين في شهر نوفمبر 7 سنوات أو 13 أو 33، وأما الفاصل بين عبوري شهري نوفمبر ومايو فيكون إما 13 سنة أو 33. |
Related searches : In Transit - When In - Storage In Transit - In-transit Visibility - Delayed In Transit - Risk In Transit - Quantity In Transit - Sent In Transit - Checks In Transit - In Transit From - Pass In Transit - Damages In Transit - Materials In Transit - Information In Transit