Translation of "what is crucial" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Crucial - translation : What - translation : What is crucial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What happens next is crucial.
ما سيحدث لاحقا سوف يكون حاسما.
But do you know what the crucial thing is?
ولكن أتعلمون ما هو الحكم هنا
This is crucial.
وهو أمر على قدر عظيم من الأهمية.
This has crucial implications for what the universe is going to do in the future.
هذا يترتب عليه آثار حاسمة على ما سيفعله الكون في المستقبل.
Such reform is crucial.
وهذا الإصلاح حاسم الأهمية.
That distinction is crucial.
إن هذا التمييز مهم.
What is crucial is media that would enhance women's participation and contribution to the promotion of social justice.
والأمر الحاسم هنا هو وجود وسائط إعلام خليقة بأن تعزز مشاركة المرأة ومساهمتها في تشجيع العدالة الاجتماعية.
But it is not crucial.
ولكن هذا ليس بالعامل الحاسم.
International action is also crucial.
والعمل الدولي أيضا يشكل أهمية بالغة.
This is a crucial outcome.
وهي في واقع الأمر نتيجة حاسمة.
Literacy is a crucial concern.
ويمثل محو الأمية أحد دواعي القلق الرئيسية.
Another crucial issue is water.
والمياه تعتبر مسألة حيوية أخرى.
Environment is very, very crucial.
البيئة شئ مصيري و أساسي للغاية.
And the interaction is crucial.
والتفاعل حاسم.
It is also crucial that care providers understand precisely what essential medical care for illegal aliens involves.
وثمة أهمية حاسمة أيضا لتقهم مقدمي الرعاية، على نحو دقيق، ماذا تعنيه الرعاية الطبية الضرورية للأجانب غير القانونيين.
It's a time for crucial choices about what you want next.
حان الوقت للخيارات المصيرية لما تريده بعد ذلك
The crucial issue is market access.
يبقى الموضوع الأكثر جوهرية محصورا بالدخول إلى السوق.
Another crucial factor is continued violence.
وكان العنف المستمر من العوامل الحاسمة الأخرى.
Major reform is urgent and crucial.
وإجراء إصلاح كبير هو أمر يتسم بأهمية عاجلة وحاسمة.
And here is the crucial thing.
وإليكم الشيء المصيري
Sleep is absolutely crucial for recovery.
النوم له أهمية قصوى للنقاهة.
Jordan s participation in both stages is crucial.
وأنا أرى أن مشاركة الأردن في كل من المرحلتين أمر في غاية الأهمية.
This is a crucial period for Kosovo.
هذه فترة حاسمة لكوسوفو.
Coordination of all interested agencies is crucial.
ونرى أن التنسيق بين جميع الوكاﻻت المعنية أمر حاسم.
There is another matter of crucial importance.
وهناك مسألة أخرى ذات أهمية حيوية.
Leadership is crucial to achieving these goals.
إن الزعامة حاسمة ﻹحراز هذه اﻷهداف.
That is why post conflict peacebuilding is so crucial.
ولهذا يكتسي بناء السلام في حالات ما بعد الصراع أهمية حاسمة.
Quantitative reasoning attains its proper position at the heart of what it takes to manage change where measurement is crucial.
التفكير الكمي يبلغ موقف السليم في قلب ما يلزم لإدارة التغيير حيث قياسه أمر بالغ الأهمية.
What Eady s judgment did accomplish was to highlight the crucial distinction, necessary for all clear thinking about privacy, between what interests the public and what is in the public interest.
إن ما أنجزه حكم القاضي في هذه القضية يتلخص في التمييز الحاسم، الضروري للتفكير الواضح فيما يتصل بالخصوصية، بين ما يثير اهتمام عامة الناس وبين ما يشكل مصلحة عامة.
Such information is crucial for making good decisions.
وتشكل مثل هذه المعلومات أهمية حاسمة لاتخاذ قرارات جيدة.
In this context, Van Rompuy s report is crucial.
وفي هذا السياق، يشكل تقرير فان رومبوي أهمية بالغة.
Providing security is crucial in fostering democratic development.
إن توفير الأمن لهو عامل حاسم لتعزيز ورعاية التنمية الديمقراطية.
This year is a crucial one for Kosovo.
إن هذا العام عام حاسم بالنسبة لكوسوفو.
This is a crucial year for our Organization.
وهذه سنة حاسمة بالنسبة لمنظمتنا.
Here, too, political will is the crucial ingredient.
والعنصر الحاسم هنا هو أيضا الإرادة السياسية.
Humanitarian access is a crucial part of protection.
إن وصول المساعدة الإنسانية هو جزء حاسم من الحماية.
Reintegration is a crucial aspect of that problem.
وتمثل إعادة الإدماج جانبا مهما من المشكلة.
The post conflict peacebuilding phase is particularly crucial.
ومرحلة بناء السلام بعد الصراع تكتسي أهمية خاصة.
The crucial thing now is that it continue.
والمهم الآن هو أن تستمر على هذا النحو.
It is therefore crucial that violence be stopped.
لهذا، فمن اﻷمور الحاسمة أن نضع حدا لهذا العنف.
To assess progress, an enhanced database is crucial.
إن وجود قاعدة بيانات معززة أمر بالغ اﻷهمية لتقييم التقدم.
Controlling any instability here is crucial to both
إن السيطرة على أي عدم إستقرار هنا مهم
What is now crucial is that serious efforts be made to reverse the process, to prevent the further escalation and spread of such situations.
والمهــم اﻵن هــو بذل جهود جادة لعكس اتجاه العملية، ولمنع تفاقم هــذه اﻷوضاع وانتشارها.
I found out that in science and all its applications, what is crucial is not that technical ability, but it is imagination in all of its applications.
لقد اكتشفت أنه في العلوم وكل تطبيقاتها، ما يهم ليس هو القدرة التقنية، بل هو تخيلها بكل تطبيقاتها.
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this.
هذا أمر جوهري للغاية, و الافتراضية هي التألق في إيصال هذا.

 

Related searches : Is Crucial - Is What - What Is - Is Most Crucial - Is Therefore Crucial - Time Is Crucial - Which Is Crucial - This Is Crucial - Is Crucial For - Timing Is Crucial - Is Not Crucial - It Is Crucial - Trust Is Crucial - Quality Is Crucial