Translation of "were valued" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fifty small scale enterprise loans valued at 460,000 were disbursed. | وقد تم توزيع خمسين قرضا قيمتها 000 460 دولار للمشاريع الصغيرة. |
UNTAC transfers under this budget line were valued at 221,400. | وقدرت قيمة اﻷصناف التي نقلت من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا تحت هذا البند من بنود الميزانية بمبلغ ٤٠٠ ٢٢١ دوﻻر. |
UNTAC transfers under this budget line were valued at 221,400. | وقدرت قيمة اﻷصناف التي نقلت من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا تحت هذا اﻻعتماد من اعتمادات الميزانية بمبلغ ٢٢١ ٤٠٠ دوﻻر. |
In her day, stewardship and resourcefulness and thrift were valued. | اسألوا جداتكم، ففي أيامهن كانت الإدارة السليمة للأمور وتوفير المال والحفاظ على الموارد أمورا ذات قيمة |
Projects valued at some 138 million were identified for immediate implementation. | وتم تحديد مشاريع للتنفيذ الفوري قيمتها نحو ١٣٨ مليون دوﻻر. |
In 2003, 570,000 counterfeit euro notes, valued at 30 million, were seized. | وفي عام 2003 ضبطت 000 570 ورقة يورو مزي فة، تقد ر قيمتها بـ30 مليون يورو. |
Twenty eight vehicles valued at 346,050 were missing as at February 1994. | وقد فقدت ٢٨ مركبة تقدر قيمتها ﺑ ٠٥٠ ٣٤٦ دوﻻر حتى شباط فبراير ١٩٩٤. |
Another 43 projects, valued at 16,464,295, were under way by June 1989. | وقبـــل نهاية حزيــران يونيه ١٩٨٩ كان يجري تنفيذ ٤٣ مشروعا إضافيـــا، تكلفتها ٢٩٥ ٤٦٤ ١٦ دوﻻرا. |
Telephone calls valued at 296 were made, which was subsequently recovered from the Volunteer. | (أ) لا تخصص الاعتمادات لأنشطة مخزون النشر الاستراتيجي. |
Of this, 434.5 metric tons of shrimp valued at CFPF 455.8 million were exported. | وصدر من هذه الكمية ٤٣٤,٥ طن متري قيمتها ٤٥٥,٨ مليون فرنك من فرنكات اﻻتحاد المالي للمحيط الهادئ. |
During 1993, food aid and medical equipment valued at US 4.2 million were provided. | ٤٦ في خﻻل عام ١٩٩٣، بلغت قيمة المعونة الغذائية والمعدات الطبية المقدمة ٤,٢ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
The liabilities were valued on the basis of a discount rate of 5.5 per cent. | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
In 2002 alone, gold exports plundered from Ituri through Uganda were valued at USD 58,875,183. | وفي سنة 2002 وحدها، بلغت صادرات الذهب المهرب من إيتوري عبر أوغندا 183 875 59 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Almost 700 UNVs were deployed to UNHCR operations in 2004 in a greatly valued collaboration. | 66 وتم نشر نحو 700 فرد من متطوعي الأمم المتحدة في عمليات للمفوضية في عام 2004 في بادرة للتعاون حظيت بتقدير كبير. |
In India, one third of the projects approved, valued at 78 million, were nationally executed. | أما بالنسبة للهند فإن ثلث المشاريع المعتمدة، بقيمة قدرها ٧٨ مليون دوﻻر، قد نفذ وطنيا. |
Domestic working animals that were no longer able to work were slaughtered but not particularly appetizing and therefore were less valued as meat. | كما أنه يتم ذبح الحيوانات المستأنسة التي لم تعد قادرة على العمل و لكنها ليست فاتحة للشهية، وبالتالي كانت أقل اللحوم قيمة. |
In 1992, a total of 125.7 metric tons of fish, valued at CFPF 46.9 million, were exported as compared to 143.9 metric tons valued at CFPF 57.4 million in 1991. 15 | وقد تم في عام ١٩٩٢ تصدير ما مجموعه ١٢٥,٧ طن متري من اﻷسماك قيمتها ٤٦,٩ مليون فرنك من فرنكات اﻻتحاد المالي للمحيط الهادئ بينما تم في عام ١٩٩١ تصدير ١٤٣,٩ طن متري قيمتها ٥٧,٤ مليون فرنك من فرنكات اﻻتحاد المالي للمحيط الهادئ)١٥(. |
Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action. | ٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر. |
Elated, valued, kind of important. | تشعر ببهجه، موضع تقدير، أهميه. |
Contracts valued at 12 million were awarded to companies from developing countries and countries with economies in transition. | ومنحت عقود قيمتها 12 مليون دولار إلى شركات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
40. Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action. | ٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر. |
39. As at 31 December 1993, the organization apos s call accounts and time deposits were valued at 421,778,961. | ٩٣ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، قدرت حسابات المنظمة المودعة تحت الطلب وودائعها اﻵجلة بمبلغ ٩٦١ ٧٧٨ ٤٢١ دوﻻرا. |
212. While some delegations emphasized that United Nations publications were highly valued because of their objectives, others regretted that not many were published in Arabic. | ٢١٢ وبينما أكد بعض الوفود أن منشورات اﻷمم المتحدة تحظى بكثير من التقدير بسبب أهدافها، أعربت وفود أخرى عن اﻷسف ﻷن ما ينشر منها باللغة العربية غير كثير. |
I'm valued at a very high cost. | . لدي توقعات عالية أنك ستكونين قيمة |
Mrs. Caldwell was a valued client, yes. | السيدة عميلة قيمة أجل |
You're my most valued lodger Mr. K. | إنك أكثر المستأجرين قيمة يا سيد (ك ) |
But if they map to a one dimensional space, we call them a scalar valued function, or a real valued function. | لكن اذا ارتبطوا ببعد فضائي واحد، نسميهم اقترانات القيمة القياسية، او اقتران القيمة الحقيقية |
Ten housing units were provided to UNPROFOR in December 1993 by the Government of Finland, which have been valued at 57,000. | ١٥ قدمت حكومة فنلندا، في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٠ وحدات سكنية قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٥٧ دوﻻر. |
17. Prior to 1989, certain buildings purchased by UNICEF and considered as capital assets were valued at cost less accumulated depreciation. | ١٧ وقبل عام ١٩٨٩، كانت هناك مبان معينة اشترتها اليونيسيف واعتبرتها أصوﻻ رأسمالية وجرى تقييمها بالتكلفة ناقصا استهﻻك اﻷصول المتراكم. |
It turns out that poisoners were a valued and feared group, because poisoning a human being is a quite difficult thing. | وإتضح أن المسممين كانوا مجموعة قيمة و مهابة فتسميم انسان هو أمر في غاية الصعوبة |
The IPO valued the company at 1.6 billion. | وطبقا لتقدير طرح الاكتتاب العام الأولي فإن قيمة الشركة تبلغ 1.6 مليار دولار. |
Differences between individuals and societies should be valued. | وﻻبد من أن تكون اﻻختﻻفات بين اﻷفراد والمجتمعات محل تقدير. |
Women are therefore valued for marriage and fertility. | ولذلك تكون قيمة المرأة مرتبطة بالزواج والخصوبة. |
What's our most valued possession on the planet? | ما أكثر ممتلكاتنا قيمة على الأرض أطفالنا، صحيح |
The defendant was one of my valued associates. | لقد كان المتهم واحد من أهم المشاركين عندى |
The inventory of work in process and finished goods are valued at standard cost, while raw materials are valued at moving average cost. | 25 يقي م مخزون العمل الجاري والسلع التامة الصنع بالتكلفة القياسية، في حين تقي م المواد الخام بالتكلفة المتوسطة المتغيرة. |
These archaic sections corresponded to behavior originating in the colonial period, when virginity and the payment of dowries were valued as currency. | وهذا القسمان العتيقان يرتبطان بسلوك بدأ في فترة الاستعمار عندما كانت العذرية ودفع المهر يقي مان بالعملة. |
Some 13,593 microenterprise credit loans valued at 13.59 million were disbursed in the occupied Palestinian territory, Jordan and the Syrian Arab Republic. | وقد وزع نحو 593 13 قرضا موجها إلى المشاريع البالغة الصغير قيمتها 13.59 مليون دولار في الأرض الفلسطينية المحتلة والأردن والجمهورية العربية السورية. |
Four other vehicles valued at 37,369 were either stolen or burnt while parked near UNRWA compounds at the West Bank and Gaza. | وهناك أربع مركبات أخرى تبلغ قيمتها ٣٦٩ ٣٧ دوﻻرا تعرضت للسرقة أو الحريق أثناء وقوفها بالقرب من مجمعات اﻷونروا في الضفة الغربية وغزة. |
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date. | وقد تم تحديد اﻻلتزامات المستحقة ﻷصحاب المعاشات والمستفيدين التابعين لهم على أساس استحقاقاتهم المتراكمة لهم في تاريخ التقييم. |
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date. | وتم تقييم التزامات المتقاعدين والمنتفعين منهم باﻻستناد إلى استحقاقاتهم المتراكمة للمعاش التقاعدي وقت التقييم. |
However, BIVAC valued the plant at closer to 500,000. | إلا أن بيفاك قدرت قيمتها في حدود 000 500 دولار. |
The programme disbursed 1,530 consumer loans valued at 840,000. | ووزع البرنامج 530 1 قرضا استهلاكيا قيمتها 000 840 دولار. |
Estates which are valued under 20,000 are tax exempt. | أما التركات التي تقل قيمتها عن ٠٠٠ ٢٠ جنيه استرليني فإنها تعفى من الضريبة. |
Resident representatives valued their ability to involve local consultants. | وقام الممثلون المقيمون بتقييم قدرتهم على اشتراك خبراء استشاريين محليين . |
Related searches : Were Highly Valued - Valued Client - Fully Valued - Valued Supplier - Fairly Valued - Dear Valued - Valued Member - Was Valued - Valued For - Valued With - Highly Valued - Valued Partnership - Properly Valued