Translation of "were notified" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Organization of African Unity and the United Nations were immediately notified. | وقد تم ابﻻغ منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة بذلك فورا. |
But in your case, we came just as soon as we were notified. | ولكن في حالتك جئنا بمجرد أن علمنا |
Layla notified police. | أخطرت ليلى الش رطة. |
Layla notified police. | أخبرت ليلى الش رطة. |
Financial institutions notified? | ألف هل أشعرت المؤسسات المالية |
C. Financial institutions notified? | جيم هل أشعرت المؤسسات المالية |
I officially notified them today. | لقد قمت رسميا بانذارهم اليوم |
Why weren't the passengers notified? | لم لم ي بل ـغ الم سـافرين بذلك |
Have you notified the police? | هل بلغت الشرطة |
Have you notified all commands? | هل أعلمت كل القيادات |
You'll be notified about the hearing. | سنعلمك بالجلسة. |
Under Chinese law, families of defendants were normally notified of the fact and place of detention, unless accessories to the alleged offence were still at large. | وقال إنه بموجب القانون الصيني، فإن أسر المتهمين تخطر عادة باﻻحتجاز ومكانه، ما لم يكن بعض الشركاء في الجرم المزعوم ارتكابه ﻻ يزالون هاربين. |
I notified Mr. Sadiq. He's on his way. | لقد أخبرت السي د صادق و هو قادم. |
It's all wrong. I should have been notified. | إنـه لأمر غير م رضي كـان يجب إخطـاري بذلك |
If Twitter were notified of abuse by the Public Prosecutor, it would be required to disclose the identity information of the perpetrator. | وفي حال و ج ه إشعار لتويتر من قبل المدعي العام سيتوجب الكشف عن خصوصية المستخدمين وهكذا تعرف هويتهم للجميع، وبهذه المعلومات سيتمك ن الوالدين من إقامة دعوى مدنية ضدهم بسبب الضرر. |
The protected person should be notified about the decision. | ومع إخطار الشخص المستفيد من الحماية بالقرار المذكور. |
1 AIDS cases notified in the course of the year. | (1) حالات الإيدز المبلغة أثناء السنة. |
Perhaps they notified him as soon as I was missing. | ربما قاموا بإعلامه بمجرد تغيبى |
According to the DDT register, three countries have notified use of DDT in disease vector control and one country notified the intention to use DDT if necessary. | ويستشف من سجل الـ دي.دي.تي أن ثلاثة بلدان قد أخطرت باستخدام الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وأن بلدا واحدا أخطر بنيته استخدام الـ دي.دي.تي إذا لزم الأمر. |
The Central Police Service (CPD) is notified of suspect transactions electronically. | وت بل غ دائرة الشرطة المركزية بالمعاملات المشبوهة بطريقة إلكترونية. |
How is ICSC notified of actions outside the framework of its | كيف تخطر لجنة الخدمة المدنية الدوليـة بالتدابير المتخــذة بشــأن تقريرها أو بشأن إجراءاتها اﻷخرى |
The decision of 25 January 1989 was duly notified to him. | ولقد أخطر صاحب البﻻغ بالقرار الذي صدر في ٢٥ كانون الثاني يناير ١٩٨٩ طبقا لﻷصول. |
How do average people change into notified people in their professions? | كيف يتحول الأشخاص العاديون إلى أشخاص ملمين بمهنتهم |
are hereby notified by royal proclamation in regard to a certain | يتم أعلامكم الأن إنه بما يتعلق بـ |
We've notified detectives all over the world... from Liverpool to Cairo. | ...لدينا محققين فى جميع أنحاء العالم من ليفربول إلى القاهرة |
The prosecution notified the Trial Chamber on 15 April that it would not be appealing the Trial Chamber's decision and the accused were then released. | وأبلغت المدعية الإدارة الابتدائية في 15 نيسان أبريل أنها لن تستأنف قرارها وعندئذ أفرج عن المتهمين. |
The scope and exercise of Community competence were subject to continuous development and any relevant modification of the extent of the competence would be notified accordingly. | وذكر الاتحاد أن نطاق وممارسة صلاحياته يخضعان لتطوير مستمر، وأنه بالتالي سيبل غ عن أي تعديل لنطاق صلاحياته لـه صلة بهذا الموضوع. |
They are not even notified of the deaths of parents and children. | وهم لا ي خط رون حتى بوفاة آبائهم أو أبنائهم. |
If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site | إذا تم اختياره ، سيتم أعلامك عند الدخول إلى موقع بستعمل ال SSL |
If selected, you will be notified when leaving an SSL based site. | إذا تم أختياره ، سيتم أعلامك عند الخروج من موقع بستعمل ال SSL |
We're ordered to pull up and camp here until notified to enter. | لقد أمرنا أن نخيم هنا |
We were notified that the hospital directors in the Gaza Strip got together on 16 April and decided to stop all elective operations due to the lack of oxygen until the tanks were refilled. | وأبلغنا بأن مديري المستشفيات في قطاع غزة اجتمعوا في ١٦ نيسان ابريل وقرروا عدم إجراء أية عملية جراحية اختيارية بسبب عدم وجود أوكسجين وذلك ريثما يعاد ملء الخزانات. |
On 16 April 1998, the police officially notified the Prosecutor of the incident. | وفي 16 نيسان أبريل 1998، قامت الشرطة بإبلاغ المدعي العام رسميا بالحادثة(). |
Select this if you want to get notified when there are new articles. | اختر هذه إذا رغبت بأن تنبه عندما تكون هناك مقالات جديدة. |
More than two years ago, I was notified that I was cleared for release. | ومنذ أكثر من عامين أخط رت بصدور قرار بتبرئتي والإفراج عني. |
The buyer notified the lack of conformity of the cooling device to the seller. | وأخطر المشتري البائع بعدم مطابقة جهاز التبريد. |
If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser. | إذا تم اختياره ، سيتم تنبيهك عند إرسال بيانات غير مشفرة عبر متصفح الإنترنت |
You'll be notified via email and in your account, and you'll get a strike. | سيتم إشعارك عبر البريد الإلكتروني وفي حسابك، وستحصل على مخالفة. |
I already notified your parents. According to the driver, they didn't seem that concerned. | اخبرت اهلك. ووفقا للسائق لم يبدوا مهتمين! |
You are hereby notified to report on December 28... 5 00 a.m. For induction. | (بموجـب هذا الإشـعـار، عـليك بتقديم نفسك في 28 ديسمبر... |
As to his defense, he claims that his legal aid lawyers were put under considerable pressure by the courts, and that on two occasions his lawyers were not even notified that a hearing was to be held. | أما فيما يتعلق بمحاميه، فهو يزعم أن المحامين الذين أ وكل إليهم الدفاع عنه قد تعرضوا لقدر كبير من الضغط من جانب المحاكم، وأنه، في مناسبتين، لم يتم حتى إشعار محاميه بأنه سيتم عقد جلسة استماع. |
(b) The Office of Conference Services should be notified as early as possible whenever it was anticipated that any of the services usually provided were not going to be required. | )ب( ينبغي أن يخطر مكتب شؤون المؤتمرات، في أقرب وقت ممكن، عندما يكون من المنتظر أﻻ تكون هناك حاجة الى أي من الخدمات التي يجري تقديمها عادة. |
Knight notified Richard Brooks, arts editor of the Sunday Times , who began his own investigation. | بلغت نايت ريتشارد بروكس، محرر قسم الفن في ذا صانداي تايمز الذي بدأ تحقيقه الخاص. |
All States have an interest in being notified about the limits proposed in a submission. | وتكون لجميع الدول مصلحة في أن يجري إشعارها بالحدود المقترحة في الطلب. |
Kuwait notified UNESCO of the removal from its territory of considerable numbers of cultural objects. | وأخطرت الكويت اليونسكو بنقل عدد كبير من الممتلكات الثقافية من إقليمها. |
Related searches : We Were Notified - As Notified - Was Notified - Has Notified - Duly Notified - Is Notified - Are Notified - Being Notified - Unless Notified - Successfully Notified - Date Notified - Otherwise Notified - Have Notified - Previously Notified