Translation of "were designed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Designed to be who you were designed to be | مصمم لتكون ما نت مصمم من أجله |
Other measures were designed to | وقد قصدت التدابير الأخرى إلى ما يلي |
Yet development policies were still largely designed as though all farmers were men. | ومع ذلك ﻻ تزال السياسات والبرامج اﻹنمائية توضع كما لو كان جميع المنتجين الزراعيين من الرجال. |
Long base periods were designed to smooth short term fluctuations. | وقد صممت فترات اﻷساس الطويلة للتخفيف من أثر التقلبات القصيرة اﻷجل. |
The internet and the web were designed to be decentralized | صممت الإنترنت والوب ليكونا لامركزيين. |
The truth is that the tests were not designed to find answers. | الحقيقة أن الاختبارات لم تكن مصممة للتوصل إلى إجابات. |
544. General measures designed to prevent the occurrence of conflicts were discussed. | ٥٤٤ نوقشت التدابير العامة التي تهدف إلى تجنب حدوث منازعات. |
Innovative mechanisms designed to help low income countries like Pakistan were essential. | ومن الضروري إيجاد آليات مبتكرة ترمي إلى مساعدة البلدان المنخفضة الدخل مثل باكستان. |
In the 1980s, radiopharmaceuticals were designed for use in diagnosis of heart disease. | في 1980s ،صممت المواد المشعة لاستخدمها في تشخيص أمراض القلب. |
These temporary arrangements were designed to cover the period up to COP 1. | ٧٢ وكان القصد من هذه الترتيبات المؤقتة أن تشمل الفترة حتى انعقاد مؤتمر اﻷطراف اﻷول. |
It just tells you they were both designed to fit the human hand. | إنه شيئ ليعلمنا أن كل منهما قد ص مم ليلائم اليد البشرية . |
The buildings were designed and built by Henri Paul Nénot, architect of the Sorbonne. | صممت المباني وأنشئت بواسطة هنري بول نينو (Henri Paul Nénot) وهو المهندس المعماري الذي أنشأ سوربون. |
The Conventions were designed to cover inter State wars and large scale civil wars. | فاﻻتفاقيات قصد بها تغطية الحروب بين الدول والحروب اﻷهلية الواسعة النطاق. |
Suburbia, and many communities were designed on the assumption of plentiful oil and energy. | الضواحي والعديد من المجتمعات تم تصميمها على أساس فرضية وفرة النفط والطاقة، |
Today's religions are brilliantly designed brilliantly designed. | الاديان المعاصرة مصممة بذكاء... مصممة بذكاء |
The case studies describe a range of housing programmes, some of which were designed specifically for indigenous peoples, while others were designed for the general population, although they can, ostensibly, be accessed by indigenous peoples. | 22 تصف دراسات الحالة طائفة من برامج الإسكان، بعضها مصمم خصيصا للشعوب الأصلية، في حين صمم بعضها الآخر لاستخدام السكان بصفة عامة، ولو أنه يمكن ظاهريا لأفراد الشعوب الأصلية الإفادة منها. |
The stamps, designed by Matt Groening, were made available for purchase on May 7, 2009. | الطوابع تم تصميمها بواسطة مات غرينينغ والتى أصبحت متاحة للشراء في 7 مايو عام 2009. |
New projects were designed for Indonesia, Nicaragua, the United Republic of Tanzania and Viet Nam. | وص م مت مشاريع جديدة لكل من إندونيسيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وفييت نام ونيكاراغوا. |
The precautionary measures instituted by the Public Prosecutor's Office were designed to protect potential victims. | وإن التدابير الاحتياطية التي وضعها مكتب المدعي العام ترمي إلى حماية الضحايا المحتملين. |
6. These proposals were designed as a follow up to General Assembly resolution 47 72. | ٦ وقد وضعت هذه المقترحات على سبيل المتابعة لقرار الجمعية العامة ٤٧ ٧٢. |
Together with the Latin American Energy Organization, alternatives for the supply of oil were designed. | وصممت بدائل لﻹمداد بالنفط مع منظمة الطاقة ﻷمريكا الﻻتينية. |
Measures designed to stimulate trade with and investment in South Africa were announced shortly afterwards. | وبعد ذلك بقليل تم اﻹعﻻن عن تدابير لتحفيز التجارة واﻻستثمار في جنوب افريقيا. |
Rather than spending their lives eating grass, for which their stomachs were designed, they were forced to eat soy and corn. | بدلا عن قضاء وقتها في أكل الأعشاب الطبيعية، التي تقوم معدتها بهضمها، تم إجبار المواشي على أكل الصويا والذرة. |
You would think that because these implants are optimized for speech, they were designed for speech. | كنت أظن أنه ولأن هاته القوقعات المرزوعة هي الأمثل للكلام، تم تصميمها للكلام. |
Its interventions were designed, through counselling, to identify bottlenecks and combine technical and business management training. | وترمي هذه التدخلات، عن طريق إسداء المشورة، إلى التعرف على العقبات والجمع بين التأهيل التقني والتأهيل الإداري. |
Other meetings and consultations designed to provide input into the independent expert's work were also convened. | 57 وعقدت اجتماعات ومشاورات أخرى الغرض منها الإسهام في عمل الخبير المستقل. |
Many UNFPA supported projects had AIDS education components and were designed to encourage responsible sexual behaviour. | كما انه كانت هناك مشاريع عديدة يمولها الصندوق تضمنت جانبا تثقيفيا يتناول متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز السيدا( ويرمي الى تشجيع النشاط الجنسي المسؤول. |
These acts were designed to erode the political will to carry on with the peace process. | وكانت هذه اﻷعمال تستهدف تقويض اﻹرادة السياسية لﻻستمرار في عملية السلم. |
The ban was designed to protect reef fish, which were increasingly being caught with fish pots. | وكان الحظر يهدف إلى حماية أسماك الش عب البحري التي أخذ يتزايد صيدها بالسﻻل. |
It was designed, and parts of it were prototyped, and the bits of it that were built are here in South Kensington. | لقد تم تصميمه، وتمت نمذجة أجزاء منه، وقطعه التي تمت صناعتها موجودة هنا في جنوب كنسينغتون. |
Designed Domain | الن طاق المصم م |
Morocco's absurd proposals for autonomy and administrative decentralization, which were designed to cover up its intransigence, were not an alternative to self determination. | 68 وأضاف قائلا إن الاقتراحات السخيفة التي قدمها المغرب بشأن الحكم الذاتي واللامركزية الإدارية، المصممة لتغطية تعنته، ليست بديلا لتقرير المصير. |
The reason for this is that they were designed from physical models rather than from computer manipulations. | وكان السبب وراء ذلك أنها قد صممت من نماذج مصغرة بدلا من المعالجة بالحاسوب. |
(a) Life and basic skills, including vocational training, were designed and initiated with local and national partners. | (أ) ص ممت برامج لتعليم المهارات الحياتية والمهارات الأساسية، بما في ذلك التدريب المهني، وش رع فيها بمعية الشركاء المحليين والوطنيين. |
National and subregional training courses were designed to address the specific needs of various relevant State actors. | وتم وضع برامج تدريبية وطنية ودون إقليمية لمعالجة الاحتياجات الخاصة للأطراف الدولية الفاعلة المختلفة ذات الصلة. |
Such councils were new and designed to enable national minorities to participate in the decision making process. | ومثل هذه المجالس جديدة، والمقصود بها تمكين الأقليات الوطنية من المشاركة في عملية صنع القرارات. |
The presentations and case studies were designed to be as relevant as possible to Pacific Ocean operations. | وصم مت العروض ودراسات الحالات بحيث تكون على أوثق صلة ممكنة بعمليات المحيط الهادئ. |
Staff there were not always entirely immune to the consequences of aggressive activity designed to perpetuate apartheid. | ولم يكن الموظفون الموجودون هناك بمأمـــن دائما من عواقب النشاط العدواني الهادف الى إدامة الفصل العنصري. |
Related provisions were designed to ensure that those accused of such acts should be brought to justice. | وترمي اﻷحكام المتصلة بذلك الى ضمان إحالة المتهمين بهــذه اﻷفعـال الى القضاء. |
Designed for KDE4 | مصم م لـ |
Who designed it? | هنا تيد. |
Who designed this? | من صنعها |
I'm smartly designed. | أبدع المولي في خلقي |
I designed K. | قمت بتصميم ك |
Who designed this? | من صمم هذا |
Related searches : Were Not Designed - Especially Designed - Thoughtfully Designed - Poorly Designed - Reasonably Designed - Ergonomically Designed - Cleverly Designed - Expertly Designed - Expressly Designed - Innovatively Designed - Effectively Designed - Ruggedly Designed - Functionally Designed