Translation of "well entertained" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entertained - translation : Well - translation : Well entertained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, anyhow, I shall be entertained in style. | حسنا ، بأي حال، لا بد أن أفكر في الموضة |
He has entertained you royally... | لقد رفه عنك ملكيا |
I entertained him one afternoon. | لقد سليته يوما ما انت |
I managed to keep myself entertained. | لقد تمك نت من تسلية ذاتي. |
What's a need? Well, a need might be a need to be entertained or a need to communicate. | ما هي الحاجة قد تكون حاجة للترفيه أو للتواصل. |
I was entertained by musicians and dancing girls. | الموسيقيين والراقصات يرفهون عني. |
Your cousin Sebastian, was he entertained by this concert? | هل كان إبن عمك سيباستيان مستمتع بهذا العزف |
To be entertained, cured, cuddled, in quick, painless salvation? | من أجل التسلية، علاج، عناق سريع، خلاص غير مؤلم |
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense . | هذا نزلهم ما أعد لهم يوم الدين يوم القيامة . |
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense . | هذا الذي يلقونه من العذاب هو ما أ عد لهم من الزاد يوم القيامة . وفي هذا توبيخ لهم وتهك م بهم . |
If you come to my university, I could keep you entertained. | إذا أتيت إلى جامعتي , يمكنني حفظ الترفيه لك |
He kept me thoroughly entertained. It's worth every penny he gets. | لقد حعلنى مستمتعة للغاية فهو يستحق كل قرش |
We don't need to be entertained. We can find something to do. | نحن لا نرغب فى التسلية سوف نجد شيئا نقوم به حتى تنتهوا |
Since then, he has entertained audiences both internationally as well as shore to shore in the United States in concerts, television appearances, inspirational speaking and radio. | ومنذ ذلك الحين, فانه قد أمتع الجماهير سواء على الصعيد الدولي وكذلك من الشاطئ إلى الشاطئ في الولايات المتحدة, سواء في الحفلات أو برامج التلفزيون أو الراديو. |
Be not forgetful to entertain strangers for thereby some have entertained angels unawares. | لا تنسوا اضافة الغرباء لان بها اضاف اناس ملائكة وهم لا يدرون. |
The other thing about human beings is that we love to be entertained. | و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه |
They were significantly less entertained when this went on for the next week. | لقد كانوا أقل سعادة عندما تواصل هذا للأسبوع التالي. |
Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. | الآن يؤمن الخبراء ان القصص تذهب وراء قدرتنا كي تبقينا مستمتعين. |
But at least the media are doing brisk business, and we are being entertained. | إلا أن أجهزة الإعلام تحقق أكبر قدر من الاستفادة، ونحن نشاهد ونتسلى. |
That misjudgement , which you entertained about your Lord ruined you . So you became losers . | وذلكم مبتدأ ظنكم بدل منه الذي ظننتم بربكم نعت والخبر أرداكم أي أهلككم فأصبحتم من الخاسرين . |
I could keep you entertained for a week, but you must do as I say. | أستطيعأنأمتعكم، لمدة أسبوع ،ولكن نفذوا ما سأقول. |
14. While his delegation recognized the recent concerted efforts of those institutions it entertained little hope that structural adjustment programmes would prove successful. The demands of well being and development were indivisible. | ١٤ وإذا كان وفد بوركينا فاصو يسلم بأن هذه المؤسسات قد بذلت منذ فترة جهدا تضافريا في هذا الصدد، فليس لديه أي أمل في نجاح برامج التكيف الهيكلي، حيث أن متطلبات الرفاهية والتنمية عنصران ﻻ يمكن فصل احدهما عن اﻵخر. |
Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. | لا تنسوا اضافة الغرباء لان بها اضاف اناس ملائكة وهم لا يدرون. |
Many TV producers have internalized these controls so well that they are an unconscious fact of life, and audiences now entertained by endless costume dramas and soap operas are not clamoring for freer political content. | أضفى العديد من منتجي التلفاز الصفة الذاتية على أدوات الرقابة إلى حد أنها أصبحت من الحقائق غير المحسوسة للحياة. وأصبح المشاهدون الذين يتم الترفيه عنهم الآن من خلال سيل لا ينتهي من الدراما التاريخية والمسلسلات العائلية، لا يطالبون بمحتوى سياسي أكثر تحررا . |
Upon creation, both entertained great expectations the United Nations hoped for global peace Korea hoped for national integrity and prosperity. | وكانت لكلتيهما عند إنشائهما توقعات كبيرة فاﻷمم المتحدة حداها اﻷمل في تحقيق سلم عالمي، في حين كانت كوريا تأمل في تحقيق الرخاء والسيادة الوطنيين. |
For the last hour and a half you've been entertained by King Shahdov on Ann Kay's Real Life Surprise Party. | على مدار ساعة ونصف تمتعت بالملك شادوف من آن كاي حياة حقيقية من حفلة عبارة عن مفاجئة |
I then find myself entertained by stories of gorgeous ocean sunsets seen from the porch, views onto expanses of colorful wildflowers on mountainsides, and happy family reunions in beautiful seclusion (as well as problems with the plumbing). | وهنا أجد نفسي محاطا بقصص مسلية عن مشاهد رائعة الجمال لغروب الشمس وهي تهبط وراء المحيط، وشرفات تطل على مساحات شاسعة من الزهور البرية الطبيعية على سفوح الجبال، وحكايات عن احتفالات لم الشمل العائلية السعيدة في أماكن منعزلة جميلة (فضلا عن شكاوى بشأن مشاكل السباكة). |
The University had taken all the economy measures possible, and further staff cuts and or programme consolidations could not be entertained. | وقد اتخذت الجامعة جميع تدابير الوفر الممكنة، وليس في اﻹمكان التفكير في مزيد من التخفيضات في عدد الموظفين و أو إدماج البرامج. |
but these thoughts which you entertained concerning your Lord , have brought you to destruction , and now you are among the utterly lost ! | وذلكم مبتدأ ظنكم بدل منه الذي ظننتم بربكم نعت والخبر أرداكم أي أهلككم فأصبحتم من الخاسرين . |
It may well be, in the light of the sobering experience of the last 13 months, that the expectations originally entertained for ensuring that the election is free and fair and for the success of national reconciliation were overly optimistic. | ولقد يبدو صحيحا، في ضوء التجربة المحبطة طيلة اﻟ ١٣ شهرا الماضية أن التوقعات التي ساورتنا أصﻻ بالنسبة لضمان أن تكون اﻻنتخابات حرة ونزيهة ولنجاح المصالحة الوطنية كانت مغرقة في التفاؤل. |
And for such as had entertained the fear of standing before their Lord 's ( tribunal ) and had restrained ( their ) soul from lower desires , | وأما من خاف مقام ربه قيامه بين يديه ونهى النفس الأمارة عن الهوى المردي باتباع الشهوات . |
And for such as had entertained the fear of standing before their Lord 's ( tribunal ) and had restrained ( their ) soul from lower desires , | وأم ا م ن خاف القيام بين يدي الله للحساب ، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة ، فإن الجنة هي مسكنه . |
They often entertained conflicting ideas, but they agreed on the main issue the sacred endeavour, at whatever cost, to preserve life on Earth. | وكانوا في أغلب الأحيان يحملون أفكارا متباينة، ولكنهم اتفقوا على القضية الرئيسية الجهد المقدس للحفاظ بأي ثمن على الحياة على الأرض. |
But, again, being in the conservative society of Saudi Arabia with veiled laden ladies one would think the kinky side couldn't be easily entertained. | ولكن, كونك في مجتمع السعودية المحافظ مع النساء المحجبات تماما , قد يعتقد المرء أن جانب الاثارة صعب تحريكه. |
I know that paragraphs 8, 9 and 10 are interrelated, and, just to facilitate our work, I entertained a discussion of all three paragraphs. | أعلم أن الفقرات 8 و 9 و 10 مترابطة وإنني لمجرد تيسير العمل فكرت في مناقشة كل الفقرات الثلاث. |
8.2 In their submission of 25 March 1992, the authors concede that some Finnish courts have entertained claims based on article 27 of the Covenant. | ٨ ٢ وسلم أصحاب البﻻغ، في رسالتهم المؤرخة ٢٥ آذار مارس ١٩٩٢ بأن بعض المحاكم الفنلندية نظرت في دعاوى مبنية على المادة ٢٧ من العهد. |
I can't promise you that I'll be as exciting as Nomadic massive, or as Owen with his mashing up, but I'll try to keep you entertained. | لا أعدكم أن تكون مثيرة للاهتمام كالمحادثات السابقة, لكنني سأحاول أن أبقيكم مستمتعين. |
And that was your ( evil ) thought which you entertained about your Lord that has tumbled you down into perdition , so are you become of the lost ones . | وذلكم مبتدأ ظنكم بدل منه الذي ظننتم بربكم نعت والخبر أرداكم أي أهلككم فأصبحتم من الخاسرين . |
I would have a whole machine theater evening, where I would you would have an audience, the curtain would open, and you'd be entertained by machines on stage. | أستطيع أن أصنع مسرح مسائى آلى , حيث يمكننى العثور على مستمعين ومشاهدين , الستائر سوف تفتح , وسوف تستمتع كثيرا بالآلات التى على المسرح . |
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us for three days. | وكان في ما حول ذلك الموضع ضياع لمقدم الجزيرة الذي اسمه بوبليوس. فهذا قبلنا واضافنا بملاطفة ثلاثة ايام . |
The euphoria we felt and the great expectations we entertained only yesterday, when a new and promising world seemed to be emerging, have now taken on a bitter quality. | فالنشاط الذي شعرنا به، والتوقعات الكبرى التي عللنا أنفسنا بها باﻷمس فقط، عندما بدا أن عالما جديدا ومبشرا بالخير أخذ يظهر، أمران باتا يتصفان اﻵن بخاصية مريرة. |
When they came at you from above and below you , and when the eyes rolled with fear and the hearts leapt to the throats , and you entertained misgivings about Allah , | إذ جاؤوكم من فوقكم ومن أسفل منكم من أعلى الوادي وأسفله من المشرق والمغرب وإذ زاغت الأبصار مالت عن كل شيء إلى عدو ها من كل جانب وبلغت القلوب الحناجر جمع حنجرة وهي منتهى الحلقوم من شدة الخوف وتظنون بالله الظنونا المختلفة بالنصر والبأس . |
It is to be noted that an Extradition request submitted by a non commonwealth country will only be entertained provided that such country has signed an extradition treaty with Seychelles. | يتعين ملاحظة أن طلب تسليم المجرمين الذي يقدمه بلد من غير البلدان الأعضاء في الكمنولث لا ينظر فيه إلا إذا كان ذلك البلد قد وق ع معاهدة لتسليم المجرمين مع سيشيل. |
Against that backdrop, when this question was debated in the Assembly at the last session, we had entertained some hope that the aggression would be suppressed and brought under control. | مـــع ذلك، فقد صبغت المناقشة العامة حول العدوان الصربي في الدورة السابقة بقدر من اﻷمل في أن ذلك العدوان يمكن ردعه ووقفه. |
In fact you imagined that the Prophet and the faithful would never come back home and this seemed pleasing to your hearts , and you entertained evil thoughts . You are a people lost . | بل في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وز ي ن ذلك في قلوبكم أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون وظننتم ظن الس وء هذا وغيره وكنتم قوما بورا جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن . |
Related searches : Get Entertained - Stay Entertained - Keep Entertained - Are Entertained - Very Entertained - Keep Us Entertained - Keep You Entertained - To Be Entertained - Keep Them Entertained - Will Be Entertained - Well Well Well - Well Well