Translation of "keep entertained" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I managed to keep myself entertained.
لقد تمك نت من تسلية ذاتي.
If you come to my university, I could keep you entertained.
إذا أتيت إلى جامعتي , يمكنني حفظ الترفيه لك
I could keep you entertained for a week, but you must do as I say.
أستطيعأنأمتعكم، لمدة أسبوع ،ولكن نفذوا ما سأقول.
He has entertained you royally...
لقد رفه عنك ملكيا
I entertained him one afternoon.
لقد سليته يوما ما انت
I was entertained by musicians and dancing girls.
الموسيقيين والراقصات يرفهون عني.
Well, anyhow, I shall be entertained in style.
حسنا ، بأي حال، لا بد أن أفكر في الموضة
I can't promise you that I'll be as exciting as Nomadic massive, or as Owen with his mashing up, but I'll try to keep you entertained.
لا أعدكم أن تكون مثيرة للاهتمام كالمحادثات السابقة, لكنني سأحاول أن أبقيكم مستمتعين.
Your cousin Sebastian, was he entertained by this concert?
هل كان إبن عمك سيباستيان مستمتع بهذا العزف
To be entertained, cured, cuddled, in quick, painless salvation?
من أجل التسلية، علاج، عناق سريع، خلاص غير مؤلم
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense .
هذا نزلهم ما أعد لهم يوم الدين يوم القيامة .
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense .
هذا الذي يلقونه من العذاب هو ما أ عد لهم من الزاد يوم القيامة . وفي هذا توبيخ لهم وتهك م بهم .
He kept me thoroughly entertained. It's worth every penny he gets.
لقد حعلنى مستمتعة للغاية فهو يستحق كل قرش
We don't need to be entertained. We can find something to do.
نحن لا نرغب فى التسلية سوف نجد شيئا نقوم به حتى تنتهوا
Be not forgetful to entertain strangers for thereby some have entertained angels unawares.
لا تنسوا اضافة الغرباء لان بها اضاف اناس ملائكة وهم لا يدرون.
The other thing about human beings is that we love to be entertained.
و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه
They were significantly less entertained when this went on for the next week.
لقد كانوا أقل سعادة عندما تواصل هذا للأسبوع التالي.
Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained.
الآن يؤمن الخبراء ان القصص تذهب وراء قدرتنا كي تبقينا مستمتعين.
But at least the media are doing brisk business, and we are being entertained.
إلا أن أجهزة الإعلام تحقق أكبر قدر من الاستفادة، ونحن نشاهد ونتسلى.
That misjudgement , which you entertained about your Lord ruined you . So you became losers .
وذلكم مبتدأ ظنكم بدل منه الذي ظننتم بربكم نعت والخبر أرداكم أي أهلككم فأصبحتم من الخاسرين .
Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.
لا تنسوا اضافة الغرباء لان بها اضاف اناس ملائكة وهم لا يدرون.
What's a need? Well, a need might be a need to be entertained or a need to communicate.
ما هي الحاجة قد تكون حاجة للترفيه أو للتواصل.
Upon creation, both entertained great expectations the United Nations hoped for global peace Korea hoped for national integrity and prosperity.
وكانت لكلتيهما عند إنشائهما توقعات كبيرة فاﻷمم المتحدة حداها اﻷمل في تحقيق سلم عالمي، في حين كانت كوريا تأمل في تحقيق الرخاء والسيادة الوطنيين.
For the last hour and a half you've been entertained by King Shahdov on Ann Kay's Real Life Surprise Party.
على مدار ساعة ونصف تمتعت بالملك شادوف من آن كاي حياة حقيقية من حفلة عبارة عن مفاجئة
The University had taken all the economy measures possible, and further staff cuts and or programme consolidations could not be entertained.
وقد اتخذت الجامعة جميع تدابير الوفر الممكنة، وليس في اﻹمكان التفكير في مزيد من التخفيضات في عدد الموظفين و أو إدماج البرامج.
Keep awake. Keep talking.
ظلي مستيقظة واستمري في الكلام.
Keep going. Keep going.
إستمروا ، إستمروا
Keep moving! Keep moving!
استمروا في السير استمروا في السير
Keep away! Keep away!
إبتعد إبتعد
Keep it. Keep it.
احتفظ به
Keep rolling! Keep rolling!
اندي، انخفض
but these thoughts which you entertained concerning your Lord , have brought you to destruction , and now you are among the utterly lost !
وذلكم مبتدأ ظنكم بدل منه الذي ظننتم بربكم نعت والخبر أرداكم أي أهلككم فأصبحتم من الخاسرين .
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going.
الحصول على حلم أفضل والاستمرار ,الاستمرار، والحفاظ على السيرورة والاستمرار.
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه.
I'll keep you (keep you)
سوف تبقى لكم (تبقى لكم
Come, keep away, keep away!
هيا، ابتعدوا،ابتعدوا.
Keep it going. Keep it...
... إستمروا بالتحرك , إستمروا
And for such as had entertained the fear of standing before their Lord 's ( tribunal ) and had restrained ( their ) soul from lower desires ,
وأما من خاف مقام ربه قيامه بين يديه ونهى النفس الأمارة عن الهوى المردي باتباع الشهوات .
And for such as had entertained the fear of standing before their Lord 's ( tribunal ) and had restrained ( their ) soul from lower desires ,
وأم ا م ن خاف القيام بين يدي الله للحساب ، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة ، فإن الجنة هي مسكنه .
They often entertained conflicting ideas, but they agreed on the main issue the sacred endeavour, at whatever cost, to preserve life on Earth.
وكانوا في أغلب الأحيان يحملون أفكارا متباينة، ولكنهم اتفقوا على القضية الرئيسية الجهد المقدس للحفاظ بأي ثمن على الحياة على الأرض.
we will keep democracy . Ok, keep.
سنبقي الديمقراطية . حسنا ، خافظوا عليها .
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
إستمر في الإطلاق . إستمر .
Come on. Keep awake. Keep walking.
ـ هيا، ابقي متيقظة، استمري في السير.
Keep back, you fools. Keep back.
تراجعوا أيها الحمقى
God keep us, keep us all.
فليحفظنا الرب! فليحفظنا جميعا!

 

Related searches : Keep Us Entertained - Keep You Entertained - Keep Them Entertained - Get Entertained - Stay Entertained - Are Entertained - Well Entertained - Very Entertained - To Be Entertained - Will Be Entertained - Keep Walking - Keep Simple