Translation of "welcome you warmly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Warmly - translation : Welcome - translation : Welcome you warmly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly. | فيا أشقاءنا أبناء جنوب افريقيا، إن اخوتكم وجيرانكم في مدغشقر يرحبون بكم ترحيبا حارا. |
We warmly welcome the new Members and wish them well. | ونرحب بحرارة باﻷعضاء الجدد ونتمنى لهم النجاح. |
2. Warmly welcome South Africa into membership of the zone | ٢ يعربون عن ترحيبهم الحار بجنوب افريقيا في عضوية المنظمة |
Therefore, I warmly welcome this debate in the General Assembly. | ولذلك أرحب بهذه المناقشـة ترحيبــا حــارا فــي الجمعية العامة. |
We warmly welcome South Africa apos s transition to full democracy. | ونرحب بحرارة بانتقال جنوب إفريقيا إلى الديمقراطية الكاملة. |
I should also like warmly to welcome Palau to this Organization. | وأود أيضـــا أن أرحب بباﻻو بحرارة في هذه المنظمة. |
In that context, we warmly welcome the proposal to establish a peacebuilding commission. | وفي ذلك السياق، نرحب ترحيبا حار بالاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
We warmly welcome all steps towards peace and reconciliation between the two neighbours. | ونحن نرحب ترحيبا حارا بجميع الخطوات التي اتخذت صوب تحقيق السلام والمصالحة بين الجارتين. |
We warmly welcome the new States parties to the fold of the NPT. | ونحن نرحب ترحيبا حارا بالدول الجديدة اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار. |
We warmly welcome the time, soon to come, when this collective instrument will enter into force. | ونحن نتطلع بترحاب حار الى الوقت القريب الذي يبدأ فيه سريان هذا الصك الجماعي. |
On behalf of the Chinese Government, I wish warmly to welcome the convening of these meetings. | بالنيابة عن الحكومة الصينية، أود أن أرحب بحرارة بعقد هذه الجلسات. |
I should like to warmly welcome Mr. Aziz Pahad, Deputy Minister for Foreign Affairs of South Africa. | وأود أن أرحب ترحيبا حارا بالسيد عزيز باهاد، نائب وزير خارجية جنوب أفريقيا. |
We warmly welcome the decisions of the United States, Russia and France to extend their testing moratoriums. | ونرحب ترحيبا حارا بقرارات الوﻻيات المتحدة وروسيا وفرنسا بتمديد الوقف اﻻختياري للتجارب. |
In conclusion, let me say that we warmly welcome the establishment of an open ended working group. | ختاما، أود أن أقول بأننا نرحب ترحيبا حارا بإنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Membership of the United Nations has continued to grow and I warmly welcome the newest Member States. | إن عضوية اﻷمم المتحدة ﻻ تزال تنمو، وإنني أرحب بحرارة بالدول اﻷعضاء الجديدة. |
We warmly welcome its recent inauguration, and we hope that the Tribunal will carry out its work successfully. | ونرحب ترحيبا حارا ببدء أعمالها في اﻵونة اﻵخيرة، ونتمنى أن تنجـــز المحكمة أعمالها بنجاح. |
The Community and its member States warmly welcome the signing on 4 August 1993 of the Arusha Agreements. | إن الجماعة والدول اﻷعضاء فيها ترحب ترحيبا حارا بالتوقيع في ٤ آب أغسطس ١٩٩٣ على اتفاقات أروشا. |
We warmly welcome the accessions to the Honolulu Convention this year of the Philippines, Japan, Canada, Vanuatu and France. | ونرحب ترحيبا حارا بانضمام الفلبين واليابان وكندا وفانواتو وفرنسا هذا العام إلى اتفاقية هونولولو. |
We also trust that you will be able to get to know our people and, in particular, the women of our country. We welcome all of you very warmly. | ونحن على ثقة أيضا من أنكم ستتمكنون من التعرف إلى شعب بلدنا، وﻻ سيما نساءه، ونرحب بكم جميعا أحر ترحيب. |
We warmly welcome the system wide action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) presented here today. | ونرحب ترحيبا حار بخطة العمل على نطاق المنظومة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2005) التي قدمت هنا اليوم. |
I welcome very warmly the contribution made by my Australian colleague, Senator Gareth Evans, to the debate on this subject. | وأرحب ترحيبا حارا باﻹسهام الذي تقدم به زميلي اﻻسترالي، السناتور غاريث إيفانز في المناقشة حول هذا الموضوع. |
Ha Ni, aren't you cold? You should have dressed warmly. | ها ني , أنتي لستي باردة أنتي ينبغي عليك ترتدي شي دافئ |
I should like now to address those who are to receive the human rights prizes, whom I welcome and warmly congratulate. | أود اﻵن أن أخاطب الذين سيتسلمون جائزة حقوق اﻻنسان كي أرحب بهم وأهنئهم بحرارة. |
Finally, we warmly welcome the Republic of South Africa as a new Member of the vast family of the United Nations. | وأخيــــرا، نرحب بحرارة بجمهورية جنوب افريقيا كعضو جديد في أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة. |
The need to integrate gender equality into conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding has thereby been most solemnly affirmed, which we warmly welcome. | وبذلك تم التأكيد من جديد رسميا على الحاجة إلى إدماج المساواة بين الجنسين في منع نشوب الصراع وحفظ السلام وبناء السلام، ونحن نرحب ترحيبا حارا بذلك. |
We warmly welcome the new Members of the United Nations family and congratulate their Governments and peoples on taking this courageous step. | ونحن نرحب ترحيبا حارا باﻷعضاء الجدد في أسرة اﻷمم المتحدة ونهنئ حكوماتها وشعوبها على اتخاذ هذه الخطوة الشجاعة. |
Finally, I warmly welcome the representatives of the six new Member States that have joined the United Nations over the past year. | وأخيرا، أرحب بحرارة بممثلي الدول اﻷعضاء الست الجدد التي انضمت الى اﻷمم المتحدة في السنة الماضية. |
The CHAIRMAN On behalf of the Special Committee, I warmly welcome all those who have accepted our invitation to join us today. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( باسم اللجنة الخاصة، أرحب بحرارة بكل الذين قبلوا دعوتنا لمشاركتنا اليوم. |
We also warmly welcome and support the establishment of the mission of the International Conference on the Former Yugoslavia under Colonel Pellnäs. | ونرحب بحرارة ونؤيد إنشاء بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة بقيادة الكولونيل بيﻻنس. |
We warmly welcome the renewed interest and initiative on nuclear disarmament submitted yesterday to this Assembly by President Clinton and President Yeltsin. | وإننا لنرحب بحرارة باﻻهتمام المتجدد والمبادرة المتعلقة بنزع السﻻح النووي التي قدمها باﻷمس الى هذه الجمعية الرئيس كلينتون والرئيس يلتسين. |
Lesotho is happy to see him presiding as we all warmly welcome the new democratic South Africa back into the United Nations fold. | ويسعد ليسوتو أن تراه يترأس جلستنا ونحن جميعا نرحب بعودة جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة إلى أسرة اﻷمم المتحدة. |
I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success. | لذلك اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة وأن أقدم لكم أفضل تمنياتي بالنجاح. |
We warmly welcome the reaffirmation by leaders at the summit of their commitment to the full and effective implementation of Security Council resolution 1325 (2000). | إننا نرحب ترحيبا حارا بإعادة تأكيد الزعماء في مؤتمر القمة على التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لقرار مجلس الأمن 1325 (2000). |
We warmly welcome the draft text of an African nuclear weapon free zone treaty adopted at Addis Ababa and we call for its timely adoption. | اننا نرحب بحرارة بمشروع نص المعاهدة الخاصة بالمنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا الذي اعتمد في أديس أبابا ونطالب باعتماده في الوقت المناسب. |
Similarly, we warmly welcome the increase in the planning capacity of the Secretariat, which should be manifested in expansion of the Department of Peace keeping Operations. | وبالمثل، فإننا نرحـــب بحــــرارة بزيادة قدرة اﻷمانة العامة على التخطيط، وهذه الزيادة ينبغي أن تتجلى في توسيع إدارة عمليات حفظ السلم. |
You are welcome. | العفو |
You are welcome. | قانون زيوس المنتقم ماذا يهمني من زيوس |
Welcome. Thank you. | مرحبا شكرا لك |
You are welcome. | اهلا وسهلا بكم |
You are welcome. | مرحبا |
Welcome, welcome to my home. Step in, won't you? | أهلا , أهلا بك في منزلي تفضل الى الداخل , هلا فعلت |
We warmly welcome Mexico as the 100th State party to the Rome Statute of the International Criminal Court, thus bringing the Court another step closer to universality. | ونرحب ترحيبا حارا بكون المكسيك قد أصبحت الدول الطرف المائة في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وهو ما يقرب المحكمة خطوة أخرى من العالمية. |
I am also happy to warmly welcome His Excellency Mr. José Ramos Horta, Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of Timor Leste, in our midst. | ويسعدني أيضا أن أرحب ترحيبا حارا بصاحب السعادة، السيد خوسيه راموس هورتا، وزير خارجية جمهورية تيمور ليشتي الديمقراطية وبحضوره معنا. |
We welcome you with great pride and pleasure to welcome you this evening. | ها أنت ذي يا عزيزتي |
We therefore warmly welcome the signing of the Declaration of Principles which, we believe, has the potential to become the basis of such a comprehensive and lasting solution. | لهذا نرحب ترحيبا حارا بتوقيع إعﻻن المبادئ الذي نعتقد أنه يمكن أن يصبح أساسا لهذا الحل الشامل والدائم. |
Related searches : Warmly Welcome - I Warmly Welcome - Is Warmly Welcome - Welcome Her Warmly - We Warmly Welcome - A Warmly Welcome - Warmly Invite You - Warmly Thank You - Thank You Warmly - Welcome You - Welcome You Personally - You Always Welcome