Translation of "we were lost" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lost - translation : We were lost - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should have told him we were looking for a lost cricket ball.
كان لابد ان نقول لهم اننا نبحث عن كرة كريكيت مفقودة .
They were lost.
فقد ضاعوا .. وقد أصبح الوضع مشوشا في الجبل
Clyde had lost his jackknife and we were looking for it.
كلايد كان قد فقد مديته
Pressure us to death so that we forget who we were and what we have lost.
لتمارس علينا ضغطا قاتلا بدوره كي ننسى ما كناه وما خسرناه، كي نغفر مرغمين.
Our troops were decimated and we lost a huge amount of equipment.
من المعدات ومن المستحيل القيام بمسيرة الى بكين
We lost him. Really lost him.
لقد فقدناه، فقدناه بالفعل
We were trying to meet up with a journalist to interview, and we got lost.
نحن نحاول مقابلة صحفي لنقابله، وضعنا.
We fought till we were ripped to ribbons. We lost a 130 dead, 15 of them women.
حاربنا حتى تمزقنا أربا فقدنا 130 قتلى منهم 15 من النساء
And we lost another 4 million before our policies were in full effect.
و4000000 قبل سياساتنا في التأثير الكامل. تلك هي الحقائق. ولكن حتى هي هذه في ال 22 شهرا الماضية ، خلقت الشركات أكثر من 3 ملايين وظيفة.
If we were to run now, all we've worked for would be lost.
لو أننا قد هربنا الآن,كل ما قمنا به سوف يضيع.
Millions of people were lost.
وخسر الملايين من البشر،
We lost Lev.
لقد فقدنا ليف أى جى
We got lost.
لقد ضعنا.
Are we lost?
هل ضللنا الطريق
We lost one.
لقد فقدنا واحد
We are lost.
لقد انتهينا.
When battles were lost, talks began.
فبعد خسارة المعارك كانت المحادثات تبدأ.
There were five climbers lost here.
وكانوا قد فقدوا 5 متسلقين
Were you lost in your thoughts ?
cH3206EF هل كنت سارحة بأفكارك
And I say you were lost.
وأنا أ قول بأنك ف قدت
We lost the game.
خسرنا تلك المباراة.
We lost the leopard.
لقد فقدنا النمر
We lost a cross.
فقدنـا صليب
Have we lost him?
هل فقدناه
Have we lost God?
هل فقدنا الله
Have we lost faith?
هل فقدنا الإيمان
In the meantime, innocent lives were lost.
لكن أرواحا بريئة كانت قد ضاعت حتى حدث ذلك.
Nine ships were hijacked and three lost.
كما خ طفت تسع سفن وف قدت ثلاث.
There were financial reverses, they lost it
كانت هناك تقلبات مادية ، وخسروه
22 bodies were recovered and the rest were lost at sea.
تم انتشال 22 جثة وضاعت بقية الجثث في البحر.
Nearly 139,000 troops were lost, of whom about 130,000 were captured.
ف قد ما يقرب من 139.000 قوة مع العلم أن 130.000 منهم تم أسرهم.
We just lost the initiative.
رقم 25 . إنتهى. رقم 25، الفرقه أربعة أقرب إلى موقع التحطم. إنتهى. رقم 64، أنا لا أستطيع رؤية موقع التحطم. إنتهى.
Then we lost our patience.
الغارة البوليسية على مكتب القراصنة ، 2006 شركة إستضافة مواقع يملكها غوتفريد و بيتر
Well... We lost. Fucking idiots.
إذن...لقد خسرنا أغبياء ملاعين
I think we got lost.
أعتقد أننا ضاعنا.
We have lost that republic.
لقد خسرنا تلك الجمهورية.
Why have we lost it?
لماذا فقدناه
Overall we lost 700,000 people.
بوجه عام فقدنا 700 ألف شخص.
We lost the right kidney.
لقد فقدنا الكلية اليمنى
I think we lost her!
أظن أننا اضعناها
I think we lost them.
ضللناهم .
We lost so much time.
لقد خسرنا الكثير من الوقت.
Haven't we lost enough people?
ألم نفقد أناسا كفاية
Many returnees were killed and lost their limbs.
فقد قتل كثير من العائدين أو فقدوا أطرافهم.
They were frightened. They had lost a comrade.
كانوا خائفين، وقد فقدوا أحد رفاقهم.

 

Related searches : Were Lost - We Lost - Lives Were Lost - They Were Lost - Were We - We Were - We Get Lost - We Lost Track - We Are Lost - We Got Lost - We Have Lost - We Lost Him - We Lost Touch - We Lost Contact