Translation of "we thank" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you. We collectively thank you. | شكرا لكم جميعا |
Mister, we sure thank you. Thank you. | سيدي ، شكرا لك بكل تأكيد |
Indeed we have, madam, thank you, thank you. | في الحقيقة تمتعنا ، سيدتي شكرا لك، شكرا لك |
We thank you. | نادرا ما ر أيت افضل منها. |
We thank them all. | ونتقدم إليهم جميعا بالشكر. |
We need thank you. | نحتاج ـــ شكرا . |
We thank the colonel. | نشكر العقيد |
We thank you, sir! | شكرآ سيدى |
So come on! There we go, there we go. Thank you. Thank you. Oh. | هيا! نعم نعم..شكرا، شكرا. اه. |
We thank everybody for that. | ونحن نشكر الجميع على ذلك. |
We thank him for this. | ونحن نشكره على هذا. |
Thank God we are empathetic. | الحمد لله على أننا كائنات متعاطفة. |
TL We really Thank you. | تان لي في الحقيقة .. شكرا |
We humbly thank you, master. | نقدم شكرنا المتواضع لك يا ,سيدي |
We thank the colonel, sir. | نحن نشكر العقيد، سيدي |
Thank you. If we can... | شكرا لك , لو بإمكاننا |
We didn't even thank him. | حتى اننا لم نشكره |
Thank you, but we couldnt. | شكرا ، لكن لا يمكننا ذلك |
There we are. Thank you. | تفضلى شكرا |
We thank thee, O Lord. | نشكرك يا رب |
We must thank God, señor. | يجب علينا أن نشكر الله سيدي |
No, thank you, Mrs Piletti. We were just going. Thank you anyway. | لا، شكرا لك نحن كنا فقط ذاهبين |
Once again, we thank them all. | ومرة ثانية، نوجه الشكر لهم جميعا. |
Thank heaven we know the truth. | حمدا لله على معرفتنا الحقيقة |
How can we ever thank you? | كيف نستطيع أن نشكرك على صنيعك . |
We thank you for receiving us. | نشكرك على استقبالك لنا |
Are we, Vel? No, thank you. | لا، شكرا |
We won't tell who told. Thank you. | لن نشى بك ، شكرا لك |
Thank you. No. We will take nothing. | ـ شكرا لك ـ لا ، لن نأخذ شيئا |
No, thank you, Gerda. We haven't time. | لا,شكرا,جيردا.ليس لدينا وقت |
And you thank God we are kindhearted. | يعلم الرب، أن لنا قلبا كبيرا ، أيها السكرتير. |
We don't know how to thank you. | لا نعلم كيف نشكرك |
And we can't help ourselves and we say, thank you. | ولا يمكننا أن نمنع أنفسنا من قول شكرا لك |
Thank you. lt i gt Thank you, let's help Ha Ni. We're all friends aren't we? | شكرا لكم, دعونا نساعد ها ني, نحن جميعا اصدقاءها السنا كذلك |
Thank you very much. I think we have everything we need. | شكرا لدينا كل ما نحتاجه |
And can we afford not to? Thank you. | وهل لا يمكننا ذلك شكرا . |
Laura Trice suggests we all say thank you | لورا ترايس تقترح أن نقول جميعا شكرا |
We need more patient problem solvers. Thank you. | إننا نحتاج لمن يقومون بحل المسائل والمشكلات بشكل أكثر صبر ا. شكر ا لكم. |
Thank you. We can do anything you ask. | شكرا لكم. نستطيع عمل ما تريد. |
We therefore thank him once again for that. | لذلك نشكره مرة أخرى على ذلك. |
We thank him for his very enlightening statement. | ونشكره على بيانه المفيد جدا. |
Who do we have to thank for this? | من الذى سنشكره على هذا سأعطيك اقتراحين |
Now, who should we thank for the success? | الآن، من يستوجب الشكر لهذا النجاح |
Thank heavens we shall be in neutral territory. | حمدا لله, سنكون فى منطقة محايدة . |
Thank you. Mom, may we have some sandwiches? | شكرا لك أمى نريد بعض الساندويتشات |
Related searches : We Gratefully Thank - We Thank Him - We Cordially Thank - We Wanna Thank - We Sincerely Thank - We Thank For - We Thank You - We Deeply Thank - Gratefully Thank - Warmly Thank - I Thank - Please Thank - Heartily Thank