Translation of "we read" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If we had taken Read on, read on. | إذا أ خذنا إقرأ، إقرأ |
We read 'Huck Finn,' of course, we read 'Huck Finn' of course. | أ نقرأ لهاك فين, بالتأكيد نحن نقرأ لهاك فين |
We used to read now we speed read. We used to walk now we speed walk. | كنا معتادين على القراءة ، والآن نحن نقوم بالقراءة السريعة . كنا معتادين على المشي ، ونحن الآن نقوم بالمشي السريع. |
OK, read it the exact same way we read question 45. | حسنا ، اقرأها بنفس الطريقة التي قرأت السؤال 45 بها |
We read in his blog | ق رأن ا في مدونته |
O yeah here we read | هنا نقرأ التاسع من اب 1964 |
But we barbarians can't read. | ولكننا برابرة لا نستطيع ان نقرأ. |
We don't read other people's diaries, do we? | و ليس من العدل أن تقرأي دفتر مذكرات أي شخص |
So when We have read it , you should thereupon follow what is read . | فإذا قرأناه عليك بقراءة جبريل فاتبع قرآنه استمع قراءته فكان صلى الله عليه وسلم يستمع ثم يقرؤه . |
We want to read them, Mother. | نحن نريد لقراءتها، الأم. |
We read the same gossip column. | نحن نقراء نفس الاعمده |
Then we read your book and we renamed ourselves | ومن ثم قرأنا كتابك وسمينا أنفسنا |
If we could read, we wouldn't see this day. | ، لو نستطيع القراءة نحن لن نرى هذا اليوم |
We read a message from Mary Robinson. | وألقينا كلمة موجهة من مايري روبنسون. |
We suggest that Article 8 should read | ونقترح أن يكون نص المادة ٨ كما يلي |
In the Book of Psalms we read | quot ما أعظم أعمالك يارب. |
We even teach people how to read. | نحن حتى نعلم الناس القراءة. |
We used to read each other's thoughts. | لقد اعتدنا أن نقرأ أفكار بعضنا |
We are all Italians. Please read, michele. | نعم كلنا إيطاليون، اقرأ (ميجيلي). |
As soon as we read that, we felt very confirmed. | بمجرد أن قرأنا كل هذا، أحسسنا أننا على الطريق الصحيح |
In Sweden we read it once and then we went partying. | في السويد نقرأ مرة واحدة ثم نذهب للحفل. |
We must read this book again and again. | يجب أن نقرأ هذا الكتاب تكرارا و مرارا. |
In the Ahmadinejad at Columbia blog we read | اقتباسا من احمدي نجاد في كولومبيا نقرأ |
Rebecca Saxe How we read each other's minds | ربيكا ساكس كيف تصنع عقولنا الت قديرات الأخلاقي ة |
We read about six months of my calendar. | قرأنا ما يقارب الستة أشهر من تقويمي |
There, we can read testimonies of surviving soldiers | حيث قدم في هذه الحلقة مثلا شهادات لضباط زنوج نجو من مجزرة إينال |
Perhaps we can amend the paragraph to read | وربما استطعنا تعديل الفقرة ليكون نصها كما يلي |
Houston, do you read me? We got debris! | هيوستن هل تسمعنى لدينا حطام |
So, we are now able to read genomes. | بمقدورنا اليوم ان نقرأ الجينوم |
Well, what shall we read this evening, counselor? | ح سنا ، مالذي س ن ق رأ هذا المساء، بامستشار |
Over. This is 505. We read you, over. | هنا 505 ، نسمعك ، حو لي. |
We see this on TV we read about it in the paper. | نشاهد هذا على التلفاز، نقرأ عنه في الصحف. |
We will make you read , so do not forget . | سنقرئك القرآن فلا تنسى ما تقرؤه . |
And when We read it , follow thou the reading | فإذا قرأناه عليك بقراءة جبريل فاتبع قرآنه استمع قراءته فكان صلى الله عليه وسلم يستمع ثم يقرؤه . |
We will make you read , so do not forget . | سنقرئك أيها الرسول هذا القرآن قراءة لا تنساها ، إلا ما شاء الله مما اقتضت حكمته أن ينسيه لمصلحة يعلمها . إنه سبحانه يعلم الجهر من القول والعمل ، وما يخفى منهما . |
Do you read me? Freedom, we are going down! | هل تسمعنى فريدم نحن نسقط |
But let's say that we do read someone's brain. | لكن لنقل أنه بإمكاننا قراءة ما بداخل عقل أحدهم. |
You may have read that we put watermarks in. | ربما قرأتم أننا وضعنا علامات مائية فيها. |
We promised to read the letters a year ago. | هل يستطيع أحد سماعي من هناك |
Okay,Just So We're Clear, We Read The Will, | حسنا ها نحن نقرا الوصية |
Remember the story we read yesterday? The Lawless Lover | أتذكر القصة التي قرأناها أمس |
And in its place, we'd have the opposite of read write culture, what we could call read only culture. | وسوف نحصل في المقابل بدلا عن ثقافة إقرأ إكتب شيئا يمكن أن ندعوه ثقافة إقرأ فقط |
Isn't it incredible that we can't read each other's minds, when we can touch each other, taste each other, perhaps, if we get close enough, but we can't read each other's minds. | أليس مذهلا أننا لا نستطيع قراءة أفكار بعضنا, في حين نستطيع لمس بعضنا وتذوق بعضنا ربما إن اقتربنا بما يكفي, لكننا لا نستطيع قراءة أفكار بعضنا. |
I read and read... | ... أقرأ... وأقرأ |
We also can read reactions to Khatami's interview via FriendFeed. | ويمكن قراءة ردود الفعل على مقابلة خاتمي على موقع فريند فيد. |
Related searches : We Have Read - Read Read Read - Was Read - Read Below - Quick Read - Read Less - Read Receipt - Nice Read - Read Down - Read It - Random Read - Had Read - Has Read