Translation of "we have read" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Read - translation : We have read - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So when We have read it , you should thereupon follow what is read .
فإذا قرأناه عليك بقراءة جبريل فاتبع قرآنه استمع قراءته فكان صلى الله عليه وسلم يستمع ثم يقرؤه .
You may have read that we put watermarks in.
ربما قرأتم أننا وضعنا علامات مائية فيها.
No, read it. I have read it.
لا ، إقرئيها لقد قرأتها
We are OK Go. Have you read the Natural Curiosity Cabinet?
نحن أوك جو. هل قرأتم دولاب الفضول الطبيعي ـ
And in its place, we'd have the opposite of read write culture, what we could call read only culture.
وسوف نحصل في المقابل بدلا عن ثقافة إقرأ إكتب شيئا يمكن أن ندعوه ثقافة إقرأ فقط
If we had taken Read on, read on.
إذا أ خذنا إقرأ، إقرأ
We read 'Huck Finn,' of course, we read 'Huck Finn' of course.
أ نقرأ لهاك فين, بالتأكيد نحن نقرأ لهاك فين
We used to read now we speed read. We used to walk now we speed walk.
كنا معتادين على القراءة ، والآن نحن نقوم بالقراءة السريعة . كنا معتادين على المشي ، ونحن الآن نقوم بالمشي السريع.
Read it from an African woman, the damage that we have done.
اط لعوا، من خلال كتاب تلك المرأة الأفريقية، على الأذى الذي أحدثناه.
Have you read it?
حسن ا، لم أقرأ هذا تحديد ا !
Have you read this?
هل ق رأت هذا
Have you ever read...
هل قرأت يوما
OK, read it the exact same way we read question 45.
حسنا ، اقرأها بنفس الطريقة التي قرأت السؤال 45 بها
We have read reports today of a further horrifying massacre in Bosnia and Herzegovina.
لقد قرأنا اليوم تقارير عن حدوث المزيد من المذابح المروعة في البوسنة والهرسك.
We read in his blog
ق رأن ا في مدونته
O yeah here we read
هنا نقرأ التاسع من اب 1964
But we barbarians can't read.
ولكننا برابرة لا نستطيع ان نقرأ.
I have read the book.
لقد قرأت الكتاب
but you may have read.
ألديك أماكن أخرى لزيارتها أخشى أنه ليس لدي
Have you read Robert Browning ?
هل قرأت روبرت براونينج
Have you read it through?
هل انتهيت من قرائتها
No, I have read your books. I read all books on hunting.
ترى ، العد واحد فقط إطلاق...
No, I have read your books. I read all books on hunting.
لقد قرأت كل كتبك قرأت كل الكتب عن الصيد
We don't read other people's diaries, do we?
و ليس من العدل أن تقرأي دفتر مذكرات أي شخص
I have 59 pages I have to read.
لدي 59 صفحة لأقرأها
We want to read them, Mother.
نحن نريد لقراءتها، الأم.
We read the same gossip column.
نحن نقراء نفس الاعمده
I have no books to read.
ليس لدي كتب لأقرأها.
Have you read the help file?
هل قرأت ملف ات المساعدة
I have read the Twilight tetralogy.
قد قرأت ثلاثية الشفق .
Have you read today's paper yet?
هل قرأت جريدة اليوم بعد
I have read the Twilight tetralogy.
قد قرأت ثلاثية الشفق .
I have read 'Blackawton Bees' recently.
لقد قرأت نحل بلاكاوتون مؤخرا. ليست لدي
Read, Dummkopf, where I have marked.
إقرأ الذى قمت بتعليمه
Have you read Zola's Madame Bovary?
هل قرأت مدام بوفارى ل زولا
You've read about Beaky, have you?
هل قرأت ما حدث لـ (بيكي
Have you read the Bible, Sunshine?
هل قرأت الانجيل ابدا يا سانشين
He doesn't have to read anything
ليس من واجبه أن يقرأ أي شيء
He doesn't have to read them.
ليس عليـه أن يقرأهم
Have you read The Three Musketeers?
هل قرأت الفرسان الثلاثة
Then we read your book and we renamed ourselves
ومن ثم قرأنا كتابك وسمينا أنفسنا
If we could read, we wouldn't see this day.
، لو نستطيع القراءة نحن لن نرى هذا اليوم
We have summed it up for you, but feel free to read the full Agreement here.
لخصنا لك الاتفاقية في عدد من النقاط لكن يمكنك قراءتها كاملة هنا.
When Our messages were read out to them , they said We have heard . We could certainly compose ( writings ) like them if we choose .
وإذا ت تلى عليهم آياتنا القرآن قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا قاله النضر بن الحارث لأنه كان يأتي الحيرة يتجر فيشتري كتب أخبار الأعاجم ويحدث بها أهل مكة إن ما هذا القرآن إلا أساطير أكاذيب الأولين .
When Our messages were read out to them , they said We have heard . We could certainly compose ( writings ) like them if we choose .
وإذا تتلى على هؤلاء الذين كفروا بالله آيات القرآن العزيز قالوا جهلا منهم وعناد ا للحق قد سمعنا هذا من قبل ، لو نشاء لقلنا مثل هذا القرآن ، ما هذا القرآن الذي تتلوه علينا يا محمد إلا أكاذيب الأولين .

 

Related searches : We Read - Have Read - May Have Read - Must Have Read - Have Not Read - Might Have Read - Will Have Read - Have Just Read - Have Already Read - Would Have Read - Should Have Read - You Have Read - Have Read Through - I Have Read