Translation of "we pride" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We have neither pride nor dignity. | تلك الحياة فى مصرنا ،،، لا كـــــــــــرامة لنا ولا يحزنون |
We take pride in seeing the region move forward. | إننا نعتز برؤية المنطقة تتقدم إلى الأمام. |
Action actors. This pride is all that we have. | ذلك الفخر الوحيد فقط هو |
We pride ourselves on being civilized here in Warnley. | نحن نعتز بكوننا متحضرون هنا في وارنلي |
Pride | مؤسسة برايد |
Pride. | هذا جذاب بشكل كبير، صحيح |
PRIDE | الغرور |
Pride! | الكبرياء |
Pride? | بسبب الكبرياء |
Pride. | كبرياء. |
Pride? | كبرياء |
Do we still have pride and courage in our hearts? | هل ما زال في كرم و شجاعة في قلوبنا |
We are there to take pride and insist on respect. | نحن هناك لنفخر ون صر على الاحترام. |
Pride... Now... | الكرامة..الأن |
What?! Pride?! | ماذا كبرياء ! |
Family pride. | كبرياء العائلة |
It's pride. | أنه الكبرياء |
What pride? | أي كبرياء |
It's just pride, that's all, a silly kind of a pride. | إنه مجرد كبرياء ، هذا ما فى الأمر نوع سخيف من الكبرياء |
Now it seems we pride ourselves in taking advantage of their devotion. | و الآ ن يبدو اننا نفتخر بأنفسنا باستغلال ورعهم |
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. | قد سمعنا بكبرياء موآب. هو متكبر جدا. بعظمته وبكبريائه وجلاله وارتفاع قلبه. |
Pride Youth Programs | المنظمة الدولية لحقوق المعوقين عقليا |
Too much pride. | كبرياء اكثر من اللازم |
Pride and disobedience. | الكبرياء و العصيان. |
It's not pride. | ليس فخرا |
In these designs, we show pride in our identity, our symbols and heroes. | في تصاميمنا نفتخر بهويتنا. نفتخر برموزنا وأبطالنا، |
We use to take pride in supplying water and shelter for the people. | .لقد كنا نفتخر بإمداد الماء و المأوى لهؤلاء الناس |
We welcome you with great pride and pleasure to welcome you this evening. | ها أنت ذي يا عزيزتي |
We have heard of the pride of Moab, that he is very proud even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing. | قد سمعنا بكبرياء موآب المتكبرة جدا عظمتها وكبريائها وصلفها بطل افتخارها |
We have heard of the pride of Moab. He is very proud his loftiness, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart. | قد سمعنا بكبرياء موآب. هو متكبر جدا. بعظمته وبكبريائه وجلاله وارتفاع قلبه. |
We drowned our pride, I must tell you, which was really serious, and we seized the engine. | وقد غرق كبيرؤنا حينها .. وكان هذا امر مخز لنا .. وقد عطب المحرك حينها تماما |
I worked with pride | مازال عملا هاما. لقد قمت بالعمل بفخر |
Where's our civic pride? | أين فخركم واعتزازكم |
He swallowed his pride. | ابتلع كبرياءه. |
To break his pride... | لتحطم كبريائه |
No pride, no shame. | لا فخر ،لا خزي. |
Jane's got her pride. | جاين لديها كبرياؤها. |
Urban pride what we call civicism is a key feature of our identities today. | إن الكبرياء الحضرية ــ أو ما نسميه المدينية ــ تشكل سمة أساسية من سمات هويتنا اليوم. |
But we might become disabled, or even lose our lives, because of this pride. | .الشيء الوحيد الذي لدينا لكن بسبب ذلك الفخر .يمكننا أن نصبح عاجزين أو حتى نموت |
We have our pride, and we're capable of giving you our pasta as charity. | لدينا كبريائنا و نحن قادرون على إعطائك معكرونتنا كصدقة. |
You jerk. Didn't you say you'd uphold my pride? How much is my pride worth?! | !أيها الوغد! لقد أخبرتني بأنك ستدعني أحافظ على كرامتي ما هي قيمة كرامتي |
We have heard of the pride of Moab he is very proud even of his haughtiness, and his pride, and his wrath but his lies shall not be so. | قد سمعنا بكبرياء موآب المتكبرة جدا عظمتها وكبريائها وصلفها بطل افتخارها |
Thamood denied in its pride . | كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها . |
Thamood belied in their pride | كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها . |
My pride wouldn't allow it. | كرامتي لن تسمح بهذا.. |
Related searches : We Take Pride - We Pride Ourselves - Pride Themselves - Pride Myself - Pride Itself - Pride In - With Pride - Pride Yourself - Professional Pride - Instill Pride - Self-pride - Local Pride - Great Pride