Translation of "we have mastered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have mastered wailing and verbal combats | رجالا فى الحـــــــــــــــــــــــــــروب الكلامية ضد الآخرون |
Have you mastered Dr. Frankenstein's notebook? | هل إطلعتي على مذكرات دكتور فرانكنشيتين |
I have mastered the skill of betraying others more tactfully. | لكن, آتقنت مهارة خيانة الآخريين بلـبـاقة آكـثر |
I haven t yet mastered your manners. | لم أتقن بعد تهذيبكم. |
But, while Ukraine s political elites have mastered the art of getting democratically elected, effective governance eludes them. | ولكن بينما أتقن أهل النخبة السياسية في أوكرانيا فن حمل الناس على انتخابهم ديمقراطيا ، إلا أنهم لم يتمكنوا من زمام الحكم الفعلي. |
Icelanders admire immigrants like Kahssay who ve mastered their language. | يقدر الآيسلنديون المهاجرين الذين أتقنوا لغتهم الأم أمثال كاسي ولكن في الوقت نفسه يخاف المتمسكون بالتقاليد من تحريف المهاجرون لللغة. |
There are 4 sword strokes that you haven't mastered. | هناك ضربة سيف رباعيه لم تتقنيها |
Matt Harding, of Where in the World is Matt fame, seems to have mastered the Diski moves perfectly. | ويظهر أن مات هاردينغ من مدونة Where in the World is Matt قد أتقن حركات الديسكي بشكل ممتاز. |
The monkey actually mastered the task in about 700 practice tries. | القرد أتقن المهمة بالفعل في خلال حوالي 700 محاولة. |
It was to be conquered and mastered like the Earth herself. | كان لابد أن يغزو ويسود كالأرض نفسها |
And everywhere I lived, I learned the languages, but never mastered them. | وفي كل مكان عشت به تعلمت لغته لكني لم أتقن أي منها |
The other lesson that is rarely mastered is the art of fulfillment. | و لكن درس الحياة الاخر الذى لا يتفوق فيه الكثيرون هو فن الرضا. لأن العلم أسهل, اليس كذلك |
Details will change by 2008, but not trends, and Rogozin has mastered these trends better than anyone else. In fact, he is the only person who has mastered them so far. | وقد تتغير التفاصيل حتى عام 2008، لكن الميول والاتجاهات لن تتغير، ولقد أتقن روجوزين التعامل مع هذه الاتجاهات على نحو أفضل من أي شخص آخر، بل إنه في الحقيقة الشخص الوحيد الذي أتقن التعامل مع هذه الاتجاهات حتى الآن. |
Yet, in Morocco, for example, more than 80 of school children complete primary school, but fewer than 20 have mastered the material. | ولكن في المغرب، على سبيل المثال، يكمل أكثر من 80 من أطفال المدارس تعليمهم الابتدائي، إلا أن أقل من 20 يستوعبون المناهج الدراسية بشكل كامل. |
I haven't mastered this pen tool yet, so let me rewrite this here. | لم اتقن اداة الكتابة هذه بعد، اذا دعوني اعيد كتابة هذا هنا |
I can't teach my child self regulation if I haven't mastered it myself. 3. | لا أستطيع تعليم ابني ضبط النفس إن لم أكن قادر ا على القيام بذلك بنفسي. |
One is there's the science of achievement, which almost everyone here has mastered amazingly. | الأول هناك علم الإنجاز ، والذى تقريبا اى شئ يدار به يصل لمدى مذهل من التفوق هذا العلم هو كيف تجئ إلى هذا الوجود بما لم يوجد من قبل, أليس كذلك |
Swordsmanship untested in battle is like the art of swimming mastered on dry land. | لم ت ختبر المبارزة فى المعركة كفن السباحة المتقتنة على أرض جافة |
But, I'll kind of show you a way of doing this, in case you don't have this memorized, or you haven't already mastered this. | لكن أنا أحب أوضحها لك في حالة أنك نسيتها |
But the other lesson of life that is rarely mastered is the art of fulfillment. | و لكن درس الحياة الاخر الذى لا يتفوق فيه الكثيرون هو فن الرضا. |
Since 1892 the underglaze decoration technology had been mastered with the help of Danish experts. | منذ عام 1892 كانت مزججة الديكور تتقن التكنولوجيا مع مساعدة من خبراء دنماركيين. |
law is a system of religious law administered by religious figures who have mastered the difficult classical Arabic, mastery of the Koran, and so on. | و نظام قانوني ديني يدار من قبل شخصيات دينية وهي تتحكم بالنصوص الصعبة للقرآن وغيره. |
Arab authoritarian regimes, unlike others that have given way to democracy, are incapable of self reform they have, however, mastered the tactics needed to prolong the life spans of their aging despotisms. | إن الأنظمة الاستبدادية العربية، خلافا لغيرها التي أفسحت المجال أمام الديمقراطية، غير قادرة على إصلاح نفسها ولكن هذه الأنظمة أتقنت رغم ذلك التكتيكات المطلوبة لإطالة أمد طغيانها الذي أصابته الشيخوخة. |
But even beyond that, coming back to the Internet, what you can actually see is that certain governments have mastered the use of cyberspace for propaganda purposes. | لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعا الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعا أن حكومات محددة |
But the climate can be mastered, the landscape can be modified, the record of bad governments erased. | ولكن الجو يمكن التكيف معه، والبيئةيمكنتعديلها.. إن تاريخ الحكام الفاسدين قد .. أصبح من الماضي |
But even beyond that, coming back to the Internet, what you can actually see is that certain governments have mastered the use of cyberspace for propaganda purposes. Right? | لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعا الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعا أن حكومات محددة قننت إستخدام الإنترنت لأغراض الدعاية. صحيح |
One is there's the science of achievement, which almost everything that's run is mastered to an amazing extent. | الأول هناك علم الإنجاز ، والذى تقريبا اى شئ يدار به يصل لمدى مذهل من التفوق |
It seems to me, though man has cultivated the external world and has more or less mastered it | يبدو لي، بالرغم من أن الإنسان كان قد صقل العالم الخارجي وتحكم به بشكل أو بآخر |
The second goal, for those of us who have mastered the first goal call it spiritual fulfillment, call it financial success, you can call it any number of different things. | والهدف الثاني وهو للذين أتقنوا الهدف الأول، كنت أسميها الوفاء الروحاني، ويمكنكم تسميتها نجاحا من الناحية المالية، يمكنكم تسميتها بأي شيء من الأشياء المختلفة، |
Such people have mastered life this is the idea that whatever comes along on our path that it is good that it is equal and is part of this greater Whole | كل ما يأتي على طول الطريق التي نسير عليها، انه لامر جيد، وهو يساوي وهي جزء من كل أكبر |
Gone, for the most part, are the colorful rogues and public spirited idealists who used to liven up parliamentary politics. Like bureaucrats, professional politicians have mastered the art of saying nothing interesting in public. | وأغلبهم، وخاصة في أوروبا، من الساسة المحترفين الذين لا يتمتعون بأي خبرة بعيدا عن التحكم في الأذرع الآلية التي تحرك أحزابهم. |
In addition, a number of countries with nuclear energy programs have the capability, if they choose, to manufacture nuclear weapons within a matter of months if their security perceptions change, because they have mastered the critical technology uranium enrichment and plutonium reprocessing. | فضلا عن ذلك فإن عددا من الدول التي لديها برامج لإنتاج الطاقة النووية تمتلك القدرة على تصنيع الأسلحة النووية في غضون شهور إذا تغيرت مفاهيمها الأمنية، وذلك لأنها تتقن التكنولوجيا المطلوبة ـ تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة البلوتونيوم. |
In an adult brain of course we've built up a large repertoire of mastered skills and abilities that we can perform more or less automatically from memory, and that define us as acting, moving, thinking creatures. | في دماغ الشخص البالغ لدينا بالطبع تراكم لمخزون كبير للمهارات والقدرات المتقنة التي نستطيع القيام بها بشكل أو بآخر تلقائيا من الذاكرة ، وهذا ي ع ر ف نا ككائنات عاملة، متحركة، مفكرة. |
In an adult brain of course we've built up a large repertoire of mastered skills and abilities that we can perform more or less automatically from memory, and that define us as acting, moving, thinking creatures. | في دماغ الشخص البالغ لدينا بالطبع تراكم لمخزون كبير للمهارات والقدرات المتقنة التي نستطيع القيام بها بشكل أو بآخر تلقائيا من الذاكرة ، |
We have Joelle, we have Nathan, we have Stewart, we have LJ, and then we have Tariq right there. | دينا جويل، ناثان، ستيوارد LJ، ثم لدينا طارق هنا |
And the second goal, for those of us who have mastered that first goal, is to you know, you call it spiritual fulfillment, you can call it financial success, you can call it any number of different things. | والهدف الثاني وهو للذين أتقنوا الهدف الأول، كنت أسميها الوفاء الروحاني، ويمكنكم تسميتها نجاحا من الناحية المالية، يمكنكم تسميتها بأي شيء من الأشياء المختلفة، |
satan has mastered them and caused them to forget the Remembrance of Allah . Those are satan 's party and satan 's party shall assuredly be the losers . | استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . |
satan has mastered them and caused them to forget the Remembrance of Allah . Those are satan 's party and satan 's party shall assuredly be the losers . | غلب عليهم الشيطان ، واستولى عليهم ، حتى تركوا أوامر الله والعمل بطاعته ، أولئك حزب الشيطان وأتباعه . ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون في الدنيا والآخرة . |
In the system of market economy vocational education (the range of courses and skills that should be mastered) is determined by the demand in the private sector. | وأما في نظام اقتصاد السوق فإن التعليم المهني (أي مدى الدورات والمهارات التي يجب امتلاكها)، فيتحدد بحسب طلب القطاع الخاص. |
We have Liberia. We have Congo. | حيث نجد ايضا ليبيريا والكونغو |
We have interviews, we have surveys. | نحن نقوم بمقابلات .. ونقوم باستقصاءات |
We have? Of course we have. | هل أصبحنا كذلك بالطبع |
Unfortunately, it is clear that technological advances, which should contribute to improving the human lot everywhere, are actually creating an increasingly greater gulf between those who have mastered that technology and those who are trying to enter into the technological age. | ومن الواضح لﻷسف أن التقدمات التكنولوجية التي ينبغي أن تسهم في تحسين حياة اﻻنسان في كل مكان، تؤدي في الواقع الى خلق هوة تتسع بصورة متزايدة بين الذين أتقنوا استخدام هذه التكنولوجيـا والذيـن يحاولـون الولـوج الى عصــر التكنولوجيا. |
We didn't have Google, we didn't have web crawlers, we didn't have computers. | لأن ذلك كان نظام مراقبتنا. لم يتاح لنا جوجل، لم تتح لنا زواحف الإنترنت، لم تتح لنا الكمبيوترات. |
We have right and we have wrong | معانا الحق , معانا الباطل، واللي يستهبلنا نقولها لك |
Related searches : Have Mastered - They Have Mastered - He Mastered - Has Mastered - Mastered Technologies - Well Mastered - Mastered For - We Have - Mastered The Art - Can Be Mastered - To Be Mastered - We Have Appreciated - We Have Acquired