Translation of "we have issued" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Issued - translation : We have issued - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have also issued various manuals and booklets and we have prepared anti drug abuse documentary films.
ثانيـــا، المكافحــة بضبــط عصابــات تهريب المخــدرات والمتاجريــن فيهـا والمتعاطيــن لهــا ومنع زراعتها.
We have again issued the publication quot Highlights in Space quot .
وأصدرنا مرة أخرى نشرة quot أبرز أحداث الفضاء quot .
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued
وما أهلكنا من زائدة قرية أريد أهلها إلا ولها كتاب أجل معلوم محدود لإهلاكها .
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued
وإذا طلبوا نزول العذاب بهم تكذيب ا لك أيها الرسول فإنا لا ن ه لك قرية إلا ولإهلاكها أجل مقد ر ، لا ن ه لكهم حتى يبلغوه ، مثل م ن سبقهم .
6. Guidelines have been issued.
٦ صدرت المبادئ التوجيهية.
The following studies have already been issued or will be issued during 1994
وتم بالفعل إصدار الدراسات التالية أو سيتم إصدارها أثناء عام ١٩٩٤
No other indictments have been issued.
ولم تصدر أي لوائح اتهام أخرى.
In turn, sub allotment advices cannot be issued until these allotments have been issued.
وبالتالي فإن اﻹخطارات المتعلقة بالتخصيص الفرعي ﻻ يمكن اصدارها إلى أن يتم إصدار إخطارات التخصيص اﻷصلية.
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. Will we ever again be able to trust a triple A rating issued by, say, Moody s?
كانت وكالات تصنيف وتسعير السندات تصدر تقديرات مضللة لصالح شركات مشكوك في صحتها. فهل نستطيع بعد الآن أن نثق في تصنيف (أأأ) صادر عن شركة مودي ( Moody s ) على سبيل المثال
Three years have passed since the Commission issued its decision.
وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها.
The permit is issued once routine checks have been completed.
وي منح سند الاعتراف في نهاية المطاف بعد إتمام التحريات المعتادة.
They might have issued maybe they issued a million bonds where each of those essentially represent a debt of 80.
وهي قد أصدرت .. ربما أصدرت مليون سند حيث كل منهم تحديدا يمثل دين بـ 80 دولار
While UNFPA is reviewing the charges, no guidelines have been issued.
وبينما يستعرض الصندوق التكاليف المتحملة، لم تصدر بعد أي مبادئ توجيهية.
I have issued orders for Colonel Fannin to retreat from Goliad.
أصدرت أوامر للكولونيل فانين للإنسحاب من جولياد
We also have an obligation, via any statements that may be issued to the press, to make sure that their message is sent.
وعلينا واجب إيصال الرسالة التي تصدر من خلال أي بيان إلى الصحافة.
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health.
كانت وكالات تصنيف وتسعير السندات تصدر تقديرات مضللة لصالح شركات مشكوك في صحتها.
Specifications for that project have been issued and procurement is in progress.
وقد صدرت مواصفات ذلك المشروع، وعملية الشراء جارية.
Appropriate communiqués to this effect have been issued in Kabul and Dushanbe.
وقد صدر بﻻغان بهذا المعنى في كل من كابول ودوشانبي.
Physical fortifications have been strengthened and staff will be issued protective gear.
ودعمت التحصينات المادية وسوف يزود الموظفون بعدد واقية.
We are now in the middle of the Decade, and there have been great changes, both positive and negative, since that Declaration was issued.
لقد بلغنا اﻵن منتصف العقد، وكانت هناك تغيرات كبرى، إيجابية وسلبية، منذ صدور ذلك اﻹعﻻن.
Investors looking to do business in Argentina have long been issued similar warnings.
لقد تم منذ فترة طويلة اصدار تحذيرات مماثلة للمستثمرين الراغبين في القيام بانشطة تجارية في الارجنتين .
They have issued this competition in order to encourage blogging for charitable causes.
زيمانتا هي أداة جديدة و رائعة للتدوين، وقد أطلقوا هذه المنافسة لتشجيع التدوين لأجل قضايا خيرية.
Since the declaration was issued three days ago, over 8,600 have signed it.
منذ إصدار البيان، حظي البيان ب8600 إمضاء في خلال ثلاثة أيام.
Appropriate certificates have been issued and approved Ship Security Plans are in operation.
وإصدار الشهادات المناسبة ويجري العمل حاليا بالمخططات المعتمدة لأمن السفن
About 1 400 new prospecting licences have been issued since 1975 (excluding renewals).
24 وتم منذ سنة 1975 إصدار 400 1 ترخيص تنقيب جديد (باستثناء التجديدات).
The Philippines and Indonesia have now issued a mandate for a similar percentage.
وأصدرت الفلبين واندونيسيا اﻵن قرارا بتوجيه نسبة مئوية مماثلة.
Warnings Issued
تحذيرات مطروحة
Watches Issued
توقعات مطروحة
I'll have an order issued for your deportation and have you put on board The Talisia under guard.
وسيكون لدى أمر بترحيلك بمعرفتى وسيتم وضعك على سطح القارب تاليسيا تحت الحراسة
No further assessments have been issued for the former Yugoslavia since 1 November 2000.
14 ومنذ 1 تشرين الثاني نوفمبر 2000، لم تصدر أي أنصبة مقررة على يوغوسلافيا السابقة.
Clarifications have been issued with regard to the use of the respective object code.
48 صدرت توضيحات بشأن استخدام الرمز المناسب في التسجيل.
Both the Secretary General and the Security Council have issued statements on those matters.
ولقد أصدر كل من الأمين العام ومجلس الأمن بيانين عن هذين الأمرين.
Publications on New Zealand, Argentina and Sri Lanka have been issued in this series.
وقد صدرت في هذه السلسلة منشورات عن نيوزيلندا واﻷرجنتين وسري ﻻنكا.
The guidelines have accordingly been issued to the resident coordinators by the United Nations.
وعليه أصدرت اﻷمم المتحدة المبادئ التوجيهية الى المنسقين المقيمين.
Total recommendations issued
عملية الأمم المتحدة في بوروندي
Critical recommendations issued
بعثة الأمم المتحدة في جورجيا
Total recommendations issued
مجموع التوصيات الصادرة
Critical recommendations issued
التوصيات البالغة الأهمية الصادرة
AWACS issued warnings.
وأطلقــت طائــرات اﻻيواكس تحذيرات.
Personnel actions issued
استمارات اﻹجراء الوظيفي الصادرة
What? Who issued the fatwa that building snowmen is forbidden? Have mercy on us please.
خير مين الي أفتى وقال ان رجل الثلج حرام ارحمونا بليز كل شي خليتوه حرام ترا الدين مو كذا وبعدين وش الضرر منه عشان تحرمونه مجرد تسليه.
(b) A list of States that have issued a standing invitation to the special procedures
(ب) قائمة بالدول التي وج هت دعوة دائمة إلى المكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة
Instructions have also been issued to the field offices for timely return of receiving reports.
كما صدرت إلى المكاتب الميدانية تعليمات تقضي برد تقارير الورود في الوقت المناسب.
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on.
وتؤدي الى احداث تلوث, له تكاليف اقتصادية, تكاليف صحيه وهكذا
The Police have shown a growing awareness of the rights of victims and have issued guidelines to protect these rights.
174 وأبدت الشرطة إدراكا متزايدا لحقوق الضحايا، كما أنها قد أصدرت مبادئ توجيهية لحماية هذه الحقوق.

 

Related searches : We Had Issued - Have It Issued - I Have Issued - Have Been Issued - Would Have Issued - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed