Translation of "we expect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expect - translation : We expect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We didn't expect you.
نحن لم نتوقع قدومك
But we do expect mastery.
لكننا نتوقع الإتقان
We shouldn't expect a lot..
يجب أن لا نتوقع الكثير.
We continue to expect this.
وما زلنا نتوقع هذا.
But we do expect mastery.
لكننا لا نتوقع اتقانها.
But we do expect mastery.
ولكننا نتوقع ان تتقن ما تفعله.
Yes ! What do we expect?
نعم بالطبع, فيم انتظارنا
Can we expect any assistance?
هل يمكننا ان نتوقع اى دعم
What can we and he expect?
كيف قد تكون توقعاتنا إذن ــ وتوقعاته هو
We expect your understanding and consideration.
نتوقع تفهمكم .
We have to expect the worst.
علينا أن نتوقع الأسوأ.
We expect this work to continue.
ونحن نتوقع استمرار هذا العمل.
We expect these trends to continue.
ونأمل لهذه اﻻتجاهات أن تستمر.
We expect to be very busy.
. سنكون مشغولين للغاية
But we didn't expect that many.
أيها المفتش لم نتوقع هذا العدد الكبير
That's what we should all expect.
كما توقعنا جميعا
We gotta know what to expect.
علينا معرفة ما الذي سنتوقعه
No, we don't expect to so.
نحن لا نتوقع هذا
We didn't expect you till Monday.
لم نكن نتوقع قدومك حتى يوم الاثنين
We didn't expect such wedding guests.
لم نتوقع هذا النوع من ضيوف العرس
We expect unequivocal support for the NPT.
إننا نتوقع تأييدا قاطعا لمعاهدة عدم اﻻنتشار.
So that's sort of what we expect.
وبالتالي ذلك نوع مما نتوقعه.
Right now, we may expect visitors ourselves.
الآن نحن قد نستقبل بعض الضيوف
We gotta do what they don't expect.
يجب علينا أن نفعل مالا يتوقعونه
We expect a great deal from you
نتوقع منك درجة عالية
We encourage you to fail. But we do expect mastery.
لكننا نتوقع الإتقان
We cannot expect innovation without paying for it.
وليس لنا أن نطلب الإبداع دون أن نتحمل تكاليفه.
And so we expect it's not much fun.
وهذا نتوقع ايضا .. انه ليس امر ممتع جدا ربما .. ها
We will not expect to see an error.
لن توقع بأن نرى خطأ
We know and expect that we'll see that.
نحن نعلم و نتوقع بأننا سنرى ذلك .
I don't expect we shall be very long.
لا أتوقع أن نمكث هنا طويلا
We can expect the invasion within 24 hours!
يمكننا ان نتوقع الغزو خلال 24 ساعة
Are we to expect any more carnivorous bipeds?
هل نتوقع آكل اللحم ذو القدمين
We can't very well ignore two killings. Certainly we expect it.
حسنا لا يمكننا ان نتجاهل قتيلين بالتأكيد نتوقع ذلك
So how do we expect does anyone here expect someone to sleep well if they're interrupted all night?
كيف لنا أن نتوقع .. هل يتوقع احد هنا ان ينام احدهم جيدا إذا كنت تتعرض للإزعاج و المقاطعه يوميا
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership.
وبالتالي فإن هذا يجعلنا نتوقع احتمالات أقل لظهور الزعامات التحويلية.
Why should we expect this time to be different?
فلماذا نتوقع إذن أن تكون هذه المرة مختلفة
We expect those new appointments to be made shortly.
ونتوقع القيام بهذه التعيينات في وقت قريب.
We expect that it will be adopted by consensus.
ونتوقع أن ي عتمد بتوافق الآراء.
We now expect an end date around April 2005.
ونتوقع حاليا أن يحدد نيسان أبريل 2005 تقريبا كموعد نهائي لإنجاز العملية.
We expect to be successful, with or without help.
ونتوقع أن ننجح، سواء بمساعدة اﻵخرين أو بغير مساعدتهم.
That is what we expect from the Beijing Conference.
وهذا ما نتوقعه من مؤتمر بيجينغ.
The second war came while we didn't expect it.
نشبت الحرب الثانيه بوقت لم نكن نتوقعه .
Well, you know, we should expect to see that.
حسنا ، تعرفون، يجب أن نتوقع حدوث ذلك.
It's that we expect them to bring us happiness.
إننا نتوقع من هذه الأشياء أن تجلب لنا السعادة.

 

Related searches : Where We Expect - We Should Expect - We Expect Him - We Fully Expect - When We Expect - What We Expect - We Currently Expect - We Can Expect - We Expect You - May We Expect - We Might Expect - Do We Expect - We Still Expect - We May Expect