Translation of "we comply" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We urge Member States to comply with that request. | ونحن نحث الدول اﻷعضاء على اﻻستجابة لهذا الطلب. |
I can do nothing but suggest that we comply. | لا يمكنني فعل اي شيء ولكن اشير إلى أن نمتثل. |
We can't comply to all her wishes even if she's an excellent scriptwriter. | لا نستطيع تنفيذ جميع رغباتها حتى و إن كانت كاتبه نصوص ممتازه |
We support the call for States to fully comply with their respective safeguards obligations. | وإننا نؤيد حث الدول على الامتثال تماما لالتزاماتها بالضمانات. |
As a State party, we have taken effective steps to comply with its provisions. | وكدولة طرف، اتخذنا خطوات فعالة للامتثال لأحكامها. |
We urge some of our partners to comply with their commitments in this respect. | ونحث بعض شركائنا اﻻمتثال ﻻلتزاماتهم في هذا الصدد. |
We again urge them to comply fully with all their obligations under the Paris Agreements. | ونحثها مرة أخرى على اﻻمتثال بالكامل لجميع التزاماتها بمقتضى اتفاقات باريس. |
NO, I WlLL NOT COMPLY! | لا، ولن أمتثل! |
As a first step we urge all sides to respect and comply with the cease fire agreement. | وكخطـوة أولى، نحث جميع اﻷطراف على احترام اتفاق وقف إطﻻق النار واﻻمتثال له. |
We therefore urge the Democratic People apos s Republic of Korea to comply fully with these obligations. | لذلك نحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اﻻمتثال الكامل لهذه اﻻلتزامات. |
Does Israel comply with international laws? | هل تنصاع إسرائيل للقوانين الد ولي ة |
Norway believes that we currently comply with the core commitments under Operative Paragraph (OP) 2 of UNSCR 1540. | تعتقد النرويج أننا نمتثل حاليا للالتزامات الرئيسية بموجب الفقرة 2 من منطوق قرار مجلس الأمن 1540. |
The State must comply with its obligations. | ويجب على الدولة التقيد بالتزاماتها. |
We, therefore, affirm that no security consideration can override the obligation of all States to comply with those norms. | لذلك نؤكد أنه لا يمكن لأي اعتبار أمني أن تكون له الغلبة على تعهد جميع الدول بالامتثال لهذه القواعد. |
In order to comply with the next State programme for 2006 2010, we plan to allocate about 2 billion. | ولكي نمتثل لبرنامج الدولة المقبل لفترة 2006 2010، نعتزم تخصيص حوالي 2 بليون دولار. |
We recognize that in order to effectively comply with the principles and objectives of the Charter, we need an efficient, effective and accountable Secretariat. | 161 إننا نسلم بأن التقيد بمبادئ الميثاق ومقاصده على نحو فعال يتطلب وجود أمانة عامة تتسم بالكفاءة والفعالية والخضوع للمساءلة. |
The fourth sentence should read In implementing the relevant international instruments against crime, terrorism and corruption, we commit ourselves to strictly comply with international law instead of In implementing the relevant international instruments against crime and terrorism, we commit ourselves to comply with international law . | 3 ينبغي أن تكون صيغة الجملة الرابعة كما يلي ونتعهد بالامتثال بدقة للقانون الدولي بدلا من ونتعهد بالامتثال للقانون الدولي . |
So do not comply with those who deny | فلا تطع المكذبين . |
So do not comply with those who deny | فاثبت على ما أنت عليه أيها الرسول من مخالفة المكذبين ولا تطعهم . |
Ethiopia did not comply with the Commission's Order. | ولم تمتثل إثيوبيا لأمر اللجنة. |
The prosecutor refused to comply with the request. | ورفض المدعي العام قبول هذا الطلب. |
It should be ready to take measures against parties that fail to comply with its resolutions and to support those who comply. | وينبغي أن يكون على استعداد ﻻتخاذ تدابير ضد اﻷطراف التي ﻻ تمتثل لقراراته، ولدعم اﻷطراف التي تمتثل لها. |
We must commit ourselves to human rights, as enshrined in the United Nations Charter, and we must fully comply with internationally recognized human rights standards. | ويجب أن نلتزم بحقوق الإنسان على نحو ما يجسدها ميثاق الأمم المتحدة، وأن نتقيد تقيدا كاملا بمعايير حقوق الإنسان المعترف بها دوليا. |
We hope to pass this law soon, so that we can comply fully with our obligations and thus contribute to the promotion of the ICC. | ويحدونا الأمل في الموافقة على هذا القانون قريبا، بحيث نتمكن من الامتثال الكامل لالتزاماتنا ونسهم بالتالي في تعزيز المحكمة الجنائية الدولية. |
We call on both parties fully to comply with the provisions contained in resolution 425 (1978) and subsequent Council resolutions. | ونهيب بكلا الطرفين أن يمتثلا امتثالا كاملا للأحكام الواردة في القرار 425 (1978) وقرارات المجلس التالية. |
We hope that, in order to regain its place in the international community, Iraq will comply with all its obligations. | ويحدونا اﻷمل في أنه لكي يستعيد العراق مكانه في المجتمع الدولي عليه أن يمتثل لجميع التزاماته. |
We also believe that all States Members must agree to comply with its mandates as provided for by the Charter. | ونعتقد كذلك أن جميع الدول اﻷعضاء يجب عليها أن توافق على اﻻمتثال لوﻻياتها بموجب الميثاق. |
We demanded that Israel comply fully with the relevant resolutions on human rights and release the hundreds of Lebanese prisoners. | وطالبنا بأن تمتثل إسرائيل امتثاﻻ كامﻻ لقرارات حقوق اﻹنسان ذات الصلة، وأن تفرج عن مئات السجناء اللبنانيين. |
We also call on both parties to comply with their obligations in ensuring the safety and security of United Nations personnel. | كما نناشد كلا الطرفين أن يمتثلا لالتزاماتهما بضمان سلامة أفراد الأمم المتحدة وأمنهم. |
When men refuse to comply, women's health is compromised. | فعندما يرفض الرجل الاستجابة، تتعرض صحة المرأة للخطر. |
(14) Comply with the 32 page limit for reports. | )١٤( التقيد بالحد اﻷقصى لعدد صفحات التقارير وهو ٣٢ صفحة. |
And if you comply, you will go to heaven. | إذا أطعت، فستدخل الجنة |
2nd step we should push the tech companies and OTT players to comply with the new laws MM ( dabiggmoe) February 18, 2015 | ود عت إيوسف عبر تويتر التحذير المعروف الذي ي ظهر عند محاولة استعمال بعض تطبيقات المتجر والخدمات الإلكترونية في السودان |
We urge the States that have not done so to ratify and comply with the Convention on the Rights of the Child. | إننا نحث الدول التي لم تصادق بعد على اتفاقية حقوق الطفل على أن تفعل ذلك وأن تمتثل لها. |
There are no review mechanisms if countries do not comply. | فلا توجد آليات للمراقبة إن لم تلتزم. |
Issuance of electronic passports which comply with international security measures. | بدء العمل بجواز السفر الإلكتروني الذي يفي بالمقتضيات الأمنية الدولية. |
Those rights remained unfulfilled because of Israel's failure to comply. | إن هذه الحقوق لا تزال غير منجزة بسبب عدم امتثال إسرائيل. |
The State must comply fully and promptly with these obligations. | ويجب على الدولة اﻻمتثال ﻻلتزاماتها على نحو كامل وفوري. |
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. | وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. |
Less known ones would obviously comply with all your wishes. | الأقل شهره سيمــتثلون لجميــع رغباتــك |
Fails to comply with the Act, the Act does not | فشل في الامتثال للقانون، القانون لا |
We urge all States to incorporate the Convention on the Rights of the Child into national law and to comply with its obligations. | ونحث جميع الدول على دمج اتفاقية حقوق الطفل في قوانينها الوطنية وأن تمتثل لأحكامها. |
They say , We have faith in Allah and His Apostle , and we obey . Then , after that , a part of them refuse to comply , and they do not have faith . | ويقولون المنافقون آمنا صدقنا بالله بتوحيده وبالرسول محمد وأطعنا هما فيما حكما به ثم يتولى يعرض فريق منهم من بعد ذلك عنه وما أولئك المعرضون بالمؤمنين المعهودين الموافق قلوبهم لألسنتهم . |
They say , We have faith in Allah and His Apostle , and we obey . Then , after that , a part of them refuse to comply , and they do not have faith . | ويقول المنافقون ص د قنا بالله وبما جاء به الرسول ، وأطعنا أمرهما ، ثم ت ع ر ض طوائف منهم من بعد ذلك فلا تقبل حكم الرسول ، وما أولئك بالمؤمنين . |
49. States parties should, where necessary to comply with the Convention, in particular in order to comply with articles 9, 15 and 16, enact and enforce legislation. | ٩٤ ينبغي على الدول اﻷطراف، حيثما اقتضى اﻷمر، اﻻمتثال لﻻتفاقية وبخاصة لﻻمتثال للمواد ٩ و ١٥ و ١٦، أن تسن تشريعات في هذا الصدد وتنفذها. تشجيع اﻻمتثال لﻻتفاقية |
Related searches : We Fully Comply - We Must Comply - We Comply With - We Will Comply - Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply - Promptly Comply - Materially Comply - Would Comply - Comply Therewith - Are Comply - Do Comply