Translation of "we come from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We come from Bulgaria. | نحن من بلغاريا. |
Where do we come from? | من أين أتينا |
We just come from Bisbee. | لقدأتينامن بيزبى |
1. Where did we come from? | من اين اتينا |
one, where did we come from? | أولا، من أين أتينا |
Everything we had come from their hides | ك ل ما لدينا كان من جلدها الأثاث, الحبال |
We are going to win because the tears that come from our eyes actually come from our hearts. | سنفوز لأن الدموع التي تأتي على عيوننا تأتي من قلوبنا. |
And we come from a long tradition of sharing. | ونحن نأتي من عادات مشاركة طويلة |
We have to come in from the positive direction. | ونحن يجب أن تأتي من اتجاه إيجابي. |
We should have just come together from the airport. | كان علينا فقط أن نأتى معا من المطار |
But we did not come from the direction of your ranch. We came straight from the border. | ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود. |
We do not use any electrons that come from coal. | نحن لا نستخدم أية إلكترونات تأتي من الفحم . |
Because, you know, we both come from families that really | لأننا ننحدر كما تعلمون من عائلتين تبحث بشدة |
Where I come from we get up in the morning. | فى المكان الذى أتيت منه ، اننا نستيقظ فى الصباح |
I'll buy it from you if we come to terms. | سأشتريها منك إذا إتفقنا على الإيجار |
We think a lot of good can come from this technology. | نعتقد أن الكثير من النافع يمكن أن تنتج من هذه التقنية |
Oh, we were supposed to come home from work together today... | آوه، كان من المفترض أن نعود للمنزل من العمل ...معا اليوم |
Naturally, we are very curious to know where you come from. | بطبيعة الحال ، نحن تواقون جدا لنعرف من أين اتيت. |
Captain, down where I come from, we dearly love our whiskey. | كابتن , هناك من حيث اتيت نعشق الويسكى |
Where I come from, we could outfit 30 men for that. | من حيث اتيت يمكننا تجهيز 30 رجلا بهذا الثمن |
You see, we come from a long line of proud people. | فنحن ننحدر من أناس ذوي كبرياء |
The peace to which we aspire cannot come from sterile immobility or from armed respite. | وﻻ يمكن أن ينبثق السلم الذي نتطلع إليه من جمود عقيم أو من توقف مؤقت مسلح. |
I just want to go back to the place from where we had come from | هيا بنا أختي أريد العودة من حيث أتينا |
Gruber, we need that hookup. Show you how we do things where I come from. | سأريك كيف نفعل أشياء من حيث أتيت |
The current crisis shows how far we have come from that model. | إن الأزمة الحالية تظهر لنا كم ابتعدنا عن ذلك النموذج. |
The day has come in which we will awaken from this nightmare. | يجي اليوم فيه من الكابوس راح نفوق |
Listen Jeanne, we know that your visions did not come from God | أستمعي يا جوان , نحن نعلم أن هذه الرؤى التي لديك ليست من الرب |
Back where I come from, we have men who are called heroes. | أضربلكمثال، لدينا رجال يطلق عليهم أبطال . |
We don't know who you really are or... where you come from. | لا نعرف ما هي حقيقتك أو المكان الذي جئت منه |
Where I come from, we don't talk about our womenfolk in saloons. | المكان الذي انتمي إليه لا نتحدث فيه عن نسائنا في الحانات |
We know how to describe the particles, but we don't know where the patterns come from. | فنحن نعرف صفات الجزيئات، لكن نا لا نعرف منشأ أنماطها. |
In running away from complexity, we have come to look for simple solutions. | في محاولة للهروب من هذا النوع من التعقيد، انتهت بنا الحال إلى البحث عن الحلول البسيطة. |
Maybe we should keep the bank open when people come home from work. | ربما علينا إبقاء البنوك مفتوحة في الوقت الذي يعود فيه الناس من العمل. |
We come from somewhere and we are hopefully traveling all the time, moving towards a new place. | لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة. |
Everything we eat, everything we wear, all our houses, all our objects come from the living Earth. | كل ما نأكله، ما نلبسه، حيث نسكن، كل أشيائنا مصدرها الأرض. |
Come with me. Can we come in? | تعالي معي هل لنا أن ندخل |
We may come out back where we started, if we come out at all. | قد يعيدنا الي نقطة البداية .ل و نجينا من هذا كله |
I can see that the majority come from government some have come from natural sciences some, fewer still, have come from business there's my boss and one has come from music. | أستطيع أن أرى أن الغالبية تأتي من الحكومة. البعض يأتي من العلوم الطبيعية. البعض ، لا تزال قلة، تأتي الأعمال. |
We need partnerships that leverage the knowledge and solutions that come from local communities. | كما نحتاج إلى إقامة الشراكات التي تستفيد من المعارف والحلول القادمة من المجتمعات المحلية. |
She had just come to Turkey from Iraq, so we postponed leaving until summer. | كانت هي قد أتت للتو إلى تركيا من العراق، لذلك أجلنا الرحيل إلى الصيف. |
Where I come from, we call it Delhi belly, as a legacy of empire. | في مسقط رأسي نسميه بـ دلهي البطن (إشارة إلى مدينة نيودلهي في الهند) كإرث إمبراطورية. |
Come on down from there, Sabrina! Come on. | انزلي من هناك صابرينا هيا |
Here we come. | ها قد أتينا ها قد أتينا |
Here we come. | أنا قادم |
Come. We go. | هيا، سنذهب |
Related searches : Come From - We Come Over - We Come Along - We Might Come - We Come Closer - When We Come - We Will Come - We Come To - We Come Together - We Come Across - Here We Come - We May Come - We From - Data Come From