Translation of "we from" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We take ideas from other people, from people we've learned from, from people we run into in the coffee shop, and we stitch them together into new forms and we create something new. | نحن نستقي الأفكار من الآخرين، من أشخاص درسنا منهم، من أشخاص نجلس معهم في المقهى، و من ثم نقوم بربطها معا في أشكال جديدة، و ن ب دع شيئا جديدا. |
We are from Canada. | نحن من كندا. |
We suffer from allergies. | نعاني من أنواع الحساسية. |
We come from Bulgaria. | نحن من بلغاريا. |
We came from here. | ج ئنا من هنا، في كل زاوية من زوايا السجن |
We created mankind from clay , molded from mud , | ولقد خلقنا الإنسان آدم من صلصال طين يابس يسمع له صلصلة إذا نقر من حمأ طين أسود مسنون متغير . |
We created mankind from clay , molded from mud , | ولقد خلقنا آدم م ن طين يابس إذا ن ق ر عليه س مع له صوت ، وهذا الطين اليابس من طين أسود متغي ر لونه وريحه م ن طول مكثه . |
We get one from mom, one from dad. | نحصل على واحدة من الأم وواحدة من الأب. |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
We have Lesters from everywhere. We could think, | يوجد لستريين من كل مكان. يمكننا أن نسأل انفسنا, |
We once saw fiireworks from here, didn't we? | رأينا مرة العاب نارية من هنا صحيح |
We tell our friends from developed countries, quot We seek trade not aid from you. | ونحن نقول ﻷصدقائنا من البلدان المتقدمة النمو، quot إننا نسعى إلى تبادل التجارة معكم وﻻ نطلب مساعدتكم. |
When we went from the second power from nine to three, we divided by three. | وعندما ننتقل من القوة 2 الى 1 نقسم على 3 |
We restarted from our strengths, and at the same time we restarted from his strengths. | لقد بدأنا مجددا من قوانا، وفي نفس الوقت بدأنا من قواه هو. |
We get our energy from... not from stars or galaxies, we get our energy from dead plants, oil and coal. | نحن نحصل على طاقتنا من .. ليس من النجوم ولا حتى من المجرات نحن نحصل عليها من النباتات الميتة ومن النفط والفحم |
We get them from religion, from culture, teachers, elders. | نحصل عليها من الدين، الثقافة، المعلمين، كبار السن. |
And remember We took from the prophets their covenant As ( We did ) from thee from Noah , Abraham , Moses , and Jesus the son of Mary We took from them a solemn covenant | واذكر أيها النبي حين أخذنا من النبيين العهد المؤكد بتبليغ الرسالة ، وأخذنا الميثاق منك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم ( وهم أولو العزم من الرسل على المشهور ) ، وأخذنا منهم عهد ا مؤكد ا بتبليغ الرسالة وأداء الأمانة ، وأن ي ص د ق بعضهم بعض ا . |
We changed from Family organization to we organize together . | مررنا من ننتظم في عائلة إلى ننتظم مع بعضنا البعض . |
We knew it from the day we were born. | نحن نعرف هذا منذ نولد. |
We borrowed from the 3, we regrouped the numbers. | لقد اقترضنا من ال 3 , نحن نعيد تجميع الأرقام |
We knew this right from the start, didn't we? | عرفنا ذلك من البداية, أليس كذلك |
I felt from the moment we met that we... | نعم ، بالطبع ، يمكننى لقد شعرت منذ اللحظة التى إلتقينا بها |
We must start from reality. | ويجب أن ننطلق من الواقع. |
We are starting from scratch. | ونحن هنا نبدأ من نقطة الصفر. |
That's where we started from. | فكيف نبدأ فى الحل إذا |
Where should we start from ? | من أين يجب علينا أن نبدأ |
We could count from here. | يمكن أن نبدأ العد من هنا |
From there, we dove in. | ومن ذلك الاساس انطلقنا .. |
Where do we come from? | من أين أتينا |
We don't work from offices. | نحن لا نعمل من المكاتب. |
We are learning from them. | ونحن نتعلم منهم |
We extract pleasure from horror. | ننتزع السرور من الرعب |
Just where we started from. | من حيث ب دأنا ، فحسب |
From the moment we met... | من اللحظة التي التقينا فيها... |
We got away from them. | لقد ابتعدنا عنهم . |
We hide from the moon, | نختفي عن أنظار القمر |
We just come from Bisbee. | لقدأتينامن بيزبى |
We remove ourselves from our grief or from our revery and we go into our phones. | ننآى بأنفسنا عن الحزن وعن الأفكار الخيالية و نذهب صوب هواتفنا. |
I am from Ethiopia, by the way we concentrate too much on how we are seen from elsewhere, or from outside. | هذا ما أسميه سلوك أفريقي إيجابي. لذا في الختام، أرغب بالقول، لنساعد أفريقيا في المسير واقفة وإلى الأمام |
We created the human being from clay , from molded mud . | ولقد خلقنا الإنسان آدم من صلصال طين يابس يسمع له صلصلة إذا نقر من حمأ طين أسود مسنون متغير . |
We created the human being from clay , from molded mud . | ولقد خلقنا آدم م ن طين يابس إذا ن ق ر عليه س مع له صوت ، وهذا الطين اليابس من طين أسود متغي ر لونه وريحه م ن طول مكثه . |
But we are not starting from scratch, far from it. | ولكننا لا نبدأ من الصفر على الإطلاق. |
We expect more from technology and less from each other. | نتوقع أكثر من التكنولوجيا وأقل من بعضنا البعض. |
We are grateful for the assistance we received from the Libyan government and from the Libyan people. | نحن ممتنون للدعم الذي حصلنا عليه من الحكومة الليبية والشعب الليبي. |
But we did not come from the direction of your ranch. We came straight from the border. | ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود. |
Related searches : We Started From - We Heard From - We Ordered From - We Understood From - We Hear From - We Depart From - We Speak From - We Conclude From - We From Germany - We Operate From - We Come From - We Order From - We Learnt From - We Demand From