Translation of "we cannot say" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We cannot look to the developing world and say, | لا يمكننا أن ننظر للعالم النامي ونقول، |
Unfortunately we cannot say that all these changes have been positive. | ولكننا ﻻ نستطيع، لﻷسف، أن نقول إن كل هذه التغيرات كانت ايجابية. |
I cannot say that I am sorry we applied those measures. | ولا يمكنني إبداء الأسف لأننا طبقنا تلك الإجراءات |
Even today, we know that there are words we cannot use, phrases we cannot say, because if we do so, we might be accosted, jailed, or even killed. | حتى اليوم، نعلم أن هناك كلمات لايسعنا استخدامها، وعبارات لايمكننا أن نقولها، لإننا إن فعلنا، قد ن عنف، نسجن، أو حتى نقتل. |
Even today, we know that there are words we cannot use, phrases we cannot say, because if we do so, we might be accosted, jailed, or even killed. | حتى اليوم، نعلم أن هناك كلمات لايسعنا استخدامها، وعبارات لايمكننا أن نقولها، |
I cannot have a say. | ولايمكن أن يكون لي رأي |
So you cannot say that. | انت لاتستطيع قول ذلك |
Good or evil I cannot say. | ولكن هل كيان صالح أم شرير لا يمكنني القول |
But I cannot say them now. | لكنى لا أستطيع أن أقول ذلك الآن |
Teach us what we shall say unto him for we cannot order our speech by reason of darkness. | عل منا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة. |
Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, | الأن تخيل جسم, جسم مذهل, او شيء ليس بإمكاننا شرحه عندما نقف, ونقول, |
He could not say no to anything, and that is why, that he cannot say no to things, we got this building today. | لم يكن يستطيع أن يرفض أي شيء و لهذا السبب لدينا هذا البناء اليوم. |
And still some say that Syria cannot change. | ورغم تكذيب الأحداث لمثل هذه التكهنات، فما زال البعض يقولون إن سوريا ليس من الممكن أن تتغير. |
I cannot say that very much has changed. | وﻻ يمكنني أن أقول بأن هذا الوضع تغير كثيرا. |
That is to say, it cannot be imposed. | وهذا يعني أنه ﻻ يمكن فرضها. |
What caused it to fail, I cannot say. | ما الذى تسبب فى فشله لا يمكننى القول |
Not knowing, I cannot say. Wish I could. | لا أعرف أتمنى لو كنت أعرف |
If those people that say we cannot do anything about this do not know who we are, do not know what we can do. | إذا كان هؤلاء الناس يقولون انه لا يمكننا أن نفعل أي شيء، هم لايعرفون من نحن، و لا يعرفون ما يمكن أن نفعله. |
We cannot fail. | ولا يمكننا أن نخفق في ذلك. |
We cannot allow | لا يمكننا أن نسمح |
You cannot wear this, you cannot wear that, you cannot think like this, you don't have the right to say this. | يفك ر معلوف في السنوات الأخيرة بتزايد التعص ب في أوربا وتنامي الأجواء المضاد ة للمهاجرين وعلى وجه الخصوص في فرنسا ويقول أنت لا تستطيع أن ترتدي هذا أو ذاك، لا تستطيع أن ت تفكر هكذا، ليس لديك الحق بقول هذا. |
The enmity that fuels these conflicts will not disappear because we say so we cannot conjure up understanding with a magical incantation. | فالعداوة التي تشعل هذه الصراعات لن تختفي ﻷننا نقول هذا وﻻ يمكننا أن نستحضر التفاهم بتعويذة سحرية. |
I cannot say. I was ordered to tell you. | لا أعرف ، لقد أمرت أن أبلغكن بذلك |
So we now know, we get our contradiction, we say that there cannot be typing a spanning set B that has fewer elements than A. | اذا نحن نعلم، لقد حصلنا على تناقض، نقول انه لا يمكن ان يوجد لا يمكن ان يوجد، لا يمكن ان يوجد دعوني اكمتب لا يمكن ان يوجد |
Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, Look, we give up. Physics doesn't work. | الأن تخيل جسم, جسم مذهل, او شيء ليس بإمكاننا شرحه عندما نقف, ونقول, انظروا, نحن نستسلم, الفيزياء لاتعمل. |
We cannot afford it. | وﻻ يسعنا أن نتحمل هذا. |
We cannot do that. | لا نستطيع فعل هذا |
We cannot afford scandal | لن نتحمل الفضائح عمرو |
We cannot escape it. | نحن لا نستطيع الخروج عنها |
We cannot escape it. | لا يمكننا الخروج عنها |
We cannot change it. | لا يمكننا تغييره |
We cannot remove it. | لا يمكننا التخلص منه |
We cannot do that. | لا يمكننا ان نفعل ذلك |
We cannot talk here. | نحن لا نستطيع الكلام هنا. |
We cannot proc... Quiet. | لا نستطيع ... |
But we cannot escape. | لكن لا يمكننا الهروب |
We cannot take prisoners. | لا يمكننا اخذ اسرى |
We cannot support beggars. | لا يمكننا إعالة المتسولين |
We cannot wait, tribune. | لا نستطيع الإنتظار تريبيون |
We cannot go back! | انا استطيع |
We cannot decide which. | .لا نستطيع أن نقرر بالضبط |
We cannot spare you. | نحن لا ندخر لك |
To be sure I cannot say much for his breeding. | أيضا ، أنه صادف ذلك بارد بوصفه وجليد. للتأكد من لا يمكنني قول الكثير لبلده التربية. |
I say that you cannot administer a wicked law impartially. | إننى أقول أنه لايمكنك إدارة قانون شرير بنزاهة |
We realized that we cannot defeat God on earth , and that we cannot escape Him by fleeing . | وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء . |
Related searches : We Say - Cannot Say Enough - One Cannot Say - We Cannot - We Dare Say - We May Say - Dare We Say - How We Say - Shall We Say - We Must Say - We Might Say - What We Say - As We Say - We Cannot Meet