Translation of "we are overloaded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The power lines are getting overloaded. | خطوط الكهرباء أصبحت تتحمل أعباء إضافية. |
He fled to the overloaded ship . | إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة . |
He fled to the overloaded ship . | وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة . |
These are also sometimes called hybrids, but the word hybrid is kind of overloaded. | كلمة هجين نوعا ما تحمل معنى زائد. |
In the increasingly overloaded lives we lead, more than ever, we need shortcuts or rules of thumb to guide our decision making. | هي مختلفة في معظم الحالات, في حياتنا المليئة بالمشاغل , نحتاج دائمآ الى طرق مختصرة او نحكم خبراتنا في سبيل الخروج بقرار |
And what do you know? They immediately overloaded the load cell. | و ماذا حدث على الفور زاد على حمل خلية التحميل. |
So when we were designing NeoNurture, we paid a lot of attention to the people who are going to use this thing for example, poor families, rural doctors, overloaded nurses, even repair technicians. | لذا عندما كنا نصمم نيونوتشر، خصصنا الكثير من الانتباه للناس الذين سيستخدمون هذا الشيء كمثال، عوائل فقيرة، أطباء ريفيين، ممرضات مجهدات، وحتى تقنيين الصيانة. |
So when we were designing NeoNurture, we paid a lot of attention to the people who are going to use this thing, for example, poor families, rural doctors, overloaded nurses, even repair technicians. | لذا عندما كنا نصمم نيونوتشر، خصصنا الكثير من الانتباه للناس الذين سيستخدمون هذا الشيء كمثال، عوائل فقيرة، أطباء ريفيين، |
Subsystems support the evacuation scenario intelligent systems help detect flows of people and separate them, when escape routes are about to become overloaded. | النظم الفرعية ستدعم سيناريو الاخلاء فالأنظمة الذكية ستساعد في الكشف عن المسارات التي يتدفق بها الناس ثم ستفصل بينهما ,وعندما تصبح طرق الهروب في الحد الذي يفوق طاقة استيعابها |
I canít contact my friends in Rafah, not even those who live north of Gaza City hopefully because the phone lines are overloaded. | لم أنم منذ 60 ساعة ويمكن قول الشيء نفسه عن الغزيين. أمضيت ليلة البارحة برفقة ثلاثة أشخاص من أعضاء حركة التضامن الدولية في مشفى العودة في مخيم جباليا للاجئين. |
If one path gets overloaded or broken, your data just takes a different path. | إذا كان أحد المسارات مزدحما أو متعطلا فأن بياناتك ببساطة ستتخذ مسارا آخر |
Psychiatrists are in short supply. People are not willing to accept that they need psychological care and the overloaded health care system is trained to focus on the more overt problems. | فهناك نقص في الأطباء النفسانيين والجمهور غير مستعد لقبول فكرة أنه بحاجة إلى العناية النفسية وقد درب نظام الرعاية الصحية المحمل بإفراط للتركيز على المشاكل الظاهرة بدرجة أكبر. |
Despite the obvious benefits of the approach, it adds to the burden on an already overloaded teaching staff. | وعلى الرغم من المزايا الظاهرة لهذا النهج، فإنه يضيف أعباء إلى العاملين في التدريس المثقلين أصلا بالأعباء. |
Cutting the deficit by gutting our investments in innovation and education is like lightening an overloaded airplane by removing its engine. | خفض العجز بنسبة فاتلفت استثماراتنا في الابتكار والتعليم مثل البرق طائرة فوق طاقتها عن طريق إزالة محركها. |
A few weeks ago, several youngsters suffocated to death while being deported back to Egypt across the Libyan desert in overloaded trucks. | ومنذ بضعة أسابيع اختنق العديد من الشباب حتى الموت أثناء ترحيلهم عائدين إلى مصر عبر الصحراء الليبية في شاحنات مكدسة بهم. |
Otherwise, risking major brand damage, they will end up adding yet another item to an already overloaded plate of challenges for the next generation. | وإلا فإنهم بالمجازفة بالإضرار الشديد بعلامتهم التجارية على هذا النحو سوف تنتهي بهم الحال إلى إضافة بند آخر إلى قائمة مكتظة بالفعل بالتحديات التي سوف يواجهها الجيل القادم. |
I caught up with Solana this week to ask her a few questions before she gets overloaded with work for the Global Voices Summit! | استطعت أن أحصل على بعض الوقت لكي أسأل سولانا بعض الأسئلة هذا الأسبوع قبل أن تنشغل بقمة الأصوات العالمية هذا الشهر! |
Referring to the extensive agendas and the large number of activities, inside and outside the formal process, many participants stressed that delegations were overloaded. | وأشار كثير من المشاركين إلى اتساع نطاق جداول الأعمال وك ب ر عدد الأنشطة، سواء في إطار العملية الرسمية أو خارجه، فأكدوا أن الوفود تتحمل أعباء أكثر من طاقتها. |
When the body gets overloaded or weakened, cancer has an extra chance of winning, especially if you have a genetic vulnerability to a particular cancer. | وحين يضعف الجسم أو حين نحمله ما يتجاوز طاقته، يكتسب السرطان فرصة إضافية للفوز بالمعركة، وخاصة إذا كنت معرضا جينيا (وراثيا ) لنوع معين من السرطان. |
And they didn't know how far they would really have to go, and they overloaded the horses with hundreds and hundreds of pounds of stuff. | فلم يكونوا يعرفوا المسافة التي سيذهبون إليها، كما أنهم أرهقوا الخيل بحمل مئات ومئات الأرطال من الأغراض. |
The work programme of the World Trade Organization should not be overloaded with social clauses, which would only jeopardize the few remaining comparative advantages of the developing countries. | وينبغي عدم إثقال برنامج عمل منظمة التجارة العالمية بالشروط اﻻجتماعية، والتي لن تؤدي فقط سوى الى تعريض المزايا المقارنة القليلة المتبقية للبلدان النامية للخطر. |
We are who we are. | الطبع غلاب |
I took some black and white photos yesterday, the caravans of mule drawn carts, overloaded beyond belief with children waving white drapes pointing skywards, their faces pale and terrified. | وأنا أتأمل الصور السريعة لهؤلاء اللاجئين الهاربين، كانت الرعشات تنتابي وتصل إلى أسفل عمودي الفقري. إذا كان يمكن مطابقة هذه الصور مع صور أولئك الذين يمثلون نكبة عام 1948 , فإنهم سيكونون أتقن صورة مطابقة لهم |
We are done! We are done! | لقد انتهينا، لقد انتهينا |
We are anonymous. We are legion. | نحن المجهول. نحن نمثل فريق. |
We are unique. We are irreplaceable. | نحن فريدون. و لا يمكن الاستغناء عنا. |
Yes, we are. Where are we? | بلى نحن كذلك ، أين نحن |
Here we are. Here we are. | هـا نحن أولاء هـا نحن أولاء |
We are not pessimists we are revolutionaries. | ونحن لسنا متشائمين إننا ثوار. |
KB Where are we? Where are we? | كيث بارى أين نحن أين نحن |
We are Anonymous... We are watching you... | نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك |
We are Anonymous. We are a Legion. | نحن المجهولون. نحن جيش. |
We are all sisters, we are brothers. | نحن جميعا إخوة وأخوات |
We are everyone. We are no one. | نحن الجميع. نحن لا أحد. |
We are not farmers... We are Cheyennes! | لسنا مزارعين نحن شايان |
We are... we are two lonely creatures. | نحن... نحن مخلوقان إثنان وحيدان |
We are not going yet, are we? | نحن لن نذهب الأن,أليس كذلك |
We are not executioners. We are judges. | نحن لسنا بجلادين، بل قضاة |
And they say that we are Salafi, we are Al Qaeda, we are Al Sayyaf, and that we are terrorists | يقولون أننا سلفيين, من القاعدة و أننا أرهابيون |
And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful. | وفي هذه اللحظة، نحن في حالة كمال ونحقق مفهوم الجمال. |
Are we Superman? Or are we Homer Simpson? | هل نحن سوبرمان أم أننا هومر سيمبسون |
We are a movemnt, we are pink warriors. | نحن حركة ، نحن المحاربات الورديات . |
Are we Superman, or are we Homer Simpson? | هل نحن سوبرمان أم أننا هومر سيمبسون |
We are like them, we are all humans! | نحن مثلهم، جميعنا بشر! |
Who are we and why are we here? | من نحن وماذا نفعل هنا |
Related searches : Overloaded With - Become Overloaded - Completely Overloaded - Fully Overloaded - Too Overloaded - Get Overloaded - Are We - We Are - Has Been Overloaded - Overloaded With Information - Overloaded With Work - I Am Overloaded - To Be Overloaded