Translation of "we are basically" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Basically - translation : We are basically - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And that's basically what we are.
وهذا في الأساس ماهيتنا. نحن فقط مجرد بشر،
And we are expressions of the universe, basically.
ونحن التعبيرات الكون ، من حيث الأساس.
It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics.
لقد غير الطريقة التي نتواصل بها والتي نستعرض بها السياسة.
It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics.
فلقد غيرت الطريقة التي نتواصل بها و التي نرى عليها السياسة.
We basically eliminated it.
قضينا عليها .
But I think blogs are basically just an evolution, and that's where we are today.
لكنني أعتقد أن المدونات هي تطور، لكل ماوصلنا له اليوم.
The telescopes we are using are modern and variable material more lenses are basically more internal components
التلسكوبات التي نستخدمها هي المواد الحديثة والمتغيرة أكثر العدسات هي في الأساس مكونات الداخلية أكثر
We had basically three requirements.
كان لدينا ثلاث متطلبات أساسية.
Cartoons are basically short stories.
الرسوم المتحركة هي قصص قصيرة في الأساس
They are all basically corrupt.
انهم جميعا فاسدة أساسا.
And we are educating our kids, having fewer kids, basically good news all around.
ونحن نعل م أبنائنا، إنجاب القليل من الأطفال، جوهري ا اخبار جيدة على كل الأصعدة
We have basically at least two systems here, and they both are very ancient.
لدينا في الأساس على الأقل نظامين هنا، وكلاهما قديم جدا.
Basically, if we think about language,
أساسيا ، إذا فكرنا في اللغة
They are basically referral services, essentially.
وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا.
The Savoyards, basically, are a monarchy.
أهل سافويارد بشكلعام... يؤيدون الملكيين ..
We basically are taking the same satellite phone parts, or the same parts that are in your computer, chips.
أساسا سنأخذ نفس أجزاء هاتف القمر الصناعي أو نفس الأجزاء التي في حاسوبك ، الشرائح
It pervades basically everything that we do.
إنه جزء من كل ما نفعله.
Those are all basically the same thing.
تلك في الأساس هي نفس الشئ.
The crimes are basically crimes against humanity
جرائمه باختصار.. جرائم ضد الإنسانية
We basically gave children a very simple challenge.
نحن أساسا أعطينا الأطفال تحد في غاية البساطة.
We had to basically step inside a body.
تكنولوجيا. كان علينا مبدئيا أن نخطو داخل الجسم.
It touches something that we all basically know.
أنها تمس شيئا نعرفه جميعا في الأساس.
Basically, we spent months doing this with Mario.
في الأساس، قضينا شهورا نفعل هذا لماريو.
In Wikitchie group , basically we have two aims
نحن كمجموعة ويكيتيكي لدينا هدفين بشكل أساسي
I painted a whole picture of the animal kingdom and humanity included, was that deep down we are competitors, we are aggressive, we are all out for our own profit, basically.
وقد رسمت لوحة كاملة للمملكة الحيوانية، والإنسانية معا، وهو أنه في أعماقنا جميعا نحن تنافسيون،
Basically, there are two situations that should qualify.
فلابد من توفر شرطين لوصم أي تدبير بالحمائية.
When we look for information online, we basically have two strategies.
نحن حينما نبحث عن المعلومات على الإنترنت، بشكل أساسي لدينا استراتيجيتين لإيجادها.
So we basically turned the box into a bubble.
قمنا في الأساس بتحويل الصندوق إلى فقاعة.
Now, we basically have to change our views slightly.
الآن .. نحن عادة نغير مفهومنا للأشياء ببطء
And this is basically the result we had before.
وهو بالأساس ما حصلنا عليه من قبل .
Basically, we substitute, in our lives, access to the things we want.
فنحن في الاساس على الدوام في احتياج لبعض المستهلكات ونحتاج الوصول اليها
You are basically opening up. It's about opening up.
لذا هو متعلق بالانفتاح وهذا صحيح
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together.
هي ببساطة اتصال بالشبكة تعاون تشجيع يعملوا سويا .
Liberals are basically saying, No, this is not morality.
الليبراليون يقولون دائما , لا, هذا لا يعتبر أخلاقيا .
These are all basically portals into that one machine.
كلها أساسا بوابات لهذه الآلة الواحدة.
Well, basically, we dam it, we pollute it, we pour in pesticides, weedicides, fungicides.
حسنا ، في الأساس ، نسده ونلوثه ونلوثه بالفطريات والميبدات والسموم
So we come to one person, and we basically are asking them to give us what once an entire village used to provide.
لذلك نحن نأتي لشخص واحد ، و نقوم بطرح السؤال ليعطونا ما كانت توفره لنا قرية بأكملها
It basically was about, if we were alive, we were going to laugh.
في الأساس هو عن، إذا كنا أحياء، فإننا سنضحك. وسوف نتنفس.
This is basically why we would bother to do it.
لهذا السبب في الأساس ينبغي أن نزعج أنفسنا بعناء فعلها.
And it sounds silly, but that's basically what we do.
و قد يبدو هذا سخيفا، لكن هذا هو ما فعلا نقوم به.
Today what we have is basically a brown carbon marketplace.
ماهو لدينا حاليا اسواق كربون بني
And we knew, basically, DNA provides the information for RNA.
وكنا قد علمنا، أساسا ، بأن ال DNA يوفر المعلومات لل RNA
We basically put something together to get through the meeting.
بصراحة وضعنا أي شيء فقط للحصول على ما نريد من خلال الاجتماع.
In our process, we basically use it as a glue.
في عمليتنا، نحن نستخدمها كماد ة لاصقة.
MOTAPM are basically designed with two main purposes in mind
1 شل حركة معدات العدو المدرعة ومركباته في الميدان

 

Related searches : Are Basically - There Are Basically - Basically There Are - Are We - We Are - Is Basically - Basically Speaking - Basically Fine - Basically Sound - Basically Correct - Basically Not - Basically Similar - However, Basically