Translation of "are basically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cartoons are basically short stories. | الرسوم المتحركة هي قصص قصيرة في الأساس |
They are all basically corrupt. | انهم جميعا فاسدة أساسا. |
They are basically referral services, essentially. | وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا. |
And that's basically what we are. | وهذا في الأساس ماهيتنا. نحن فقط مجرد بشر، |
The Savoyards, basically, are a monarchy. | أهل سافويارد بشكلعام... يؤيدون الملكيين .. |
Those are all basically the same thing. | تلك في الأساس هي نفس الشئ. |
The crimes are basically crimes against humanity | جرائمه باختصار.. جرائم ضد الإنسانية |
Basically, there are two situations that should qualify. | فلابد من توفر شرطين لوصم أي تدبير بالحمائية. |
And we are expressions of the universe, basically. | ونحن التعبيرات الكون ، من حيث الأساس. |
You are basically opening up. It's about opening up. | لذا هو متعلق بالانفتاح وهذا صحيح |
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. | هي ببساطة اتصال بالشبكة تعاون تشجيع يعملوا سويا . |
Liberals are basically saying, No, this is not morality. | الليبراليون يقولون دائما , لا, هذا لا يعتبر أخلاقيا . |
These are all basically portals into that one machine. | كلها أساسا بوابات لهذه الآلة الواحدة. |
MOTAPM are basically designed with two main purposes in mind | 1 شل حركة معدات العدو المدرعة ومركباته في الميدان |
And as you can tell, they are basically goof balls. | كما يمكنكم القول، أنهم في الأساس كرات إستيعاب. |
Their teeth are basically bashed out with a metal rod. | يتم ضرب أسنانهم بقضيب معدني. |
I maintain couchsurfing and crowdsurfing are basically the same thing. | أنا احافظ على طوف الارائك وطوف الجماهير هي أساسا نفس الشيء. |
Basically, | بإختصار، |
It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics. | لقد غير الطريقة التي نتواصل بها والتي نستعرض بها السياسة. |
It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics. | فلقد غيرت الطريقة التي نتواصل بها و التي نرى عليها السياسة. |
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices. | ومبادئنا وممارساتنا ذات الصلة مماثلة بصورة أساسية للممارسات الدولية. |
59,999 miles that are basically bringing nutrients and taking waste away. | وباقي الأميال ال 59999 تقوم بعملية التغذية ونقل المخلفات من و الى انحاء الجسم |
These kinds of things. People are bringing their true selves, basically. | هذه الأشياء. الأشخاص يحضرون ما هم حقيقة عليه |
They are basically incentivized to do more procedures, tests, prescribe medications. | يكونون في نظام خدمة مقابل رسوم. هم بالأساس محف زون لتنفيذ إجراءات أكثر ، اختبارات وصف أدوية |
The telescopes we are using are modern and variable material more lenses are basically more internal components | التلسكوبات التي نستخدمها هي المواد الحديثة والمتغيرة أكثر العدسات هي في الأساس مكونات الداخلية أكثر |
But I think blogs are basically just an evolution, and that's where we are today. | لكنني أعتقد أن المدونات هي تطور، لكل ماوصلنا له اليوم. |
There are basically systems of Inheritance, based on matrilineal and matrilineal families. | فهناك في الأساس أنظمة للميراث مبنية على الأسر المنسوبة إلى الأب وتلك المنسوبة إلى الأم. |
In the modern day, there are basically two prevailing schools of thought. | في عصرنا الحالي، هنالك مدرستان فكريتان سائدتان |
And managers are basically people whose job it is to interrupt people. | والمديرين هي اساسا اناس مهمتها هي مقاطعة و تشويش الناس. |
It basically says, what are you going to write worthy of me? | يتحدانى. يخبرنى في الأساس ، كما تعلمون ، ما الذى ستكتبه و يستحق أن تستخدمنى من أجله (ضحك) |
Well, these basically are things I believed in such a long time. | صحيح ان هذا ما أؤمن به منذ زمن طويل |
Basically none. | مبدئيا لا شيئ. |
Because, basically, | لأني في الأساس |
So all these steps in evolution are increasing, basically, the evolution of evolvability. | إذا كل هذه الخطوات في التطور تزداد، في الأساس، إن التطو ر تطو ري. |
And these cows are eaten basically in South America, in Brazil and Argentina. | وتستهلك هذه اللحوم أساسا بأمريكا الجنوبية، |
They are basically the transport system on a quarry run by a slaveholder. | هم بشكل مبدأي أنظمة نقل على غرار حاملي صخور الأهرام، هم مجبرون على السعي بأمر من مستعبدهم |
These are basically PowerPoint presentations given to the Air Force 40 years ago. | أساسيا هو عبارة عن عروض باور بوينت أعطيت للقوات الجوية منذ أربعين عام. |
That's basically it. | هذا هو المبدأ. |
That's basically it. | بهذه البساطة. |
Mind is basically | الفكر هو اساسا |
It's basically symptoms. | إنها أعراض بشكل أساسي |
Basically promoting fun. | أساسا تعزيز المتعة. |
And we are educating our kids, having fewer kids, basically good news all around. | ونحن نعل م أبنائنا، إنجاب القليل من الأطفال، جوهري ا اخبار جيدة على كل الأصعدة |
We have basically at least two systems here, and they both are very ancient. | لدينا في الأساس على الأقل نظامين هنا، وكلاهما قديم جدا. |
So basically, you have a group of people who are excited by the idea. | في الأساس لديك مجموعة من الناس متحمسون من الأصل لهذه الفكرة. |
Related searches : We Are Basically - There Are Basically - Basically There Are - Is Basically - Basically Speaking - Basically Fine - Basically Sound - Basically Correct - Basically Not - Basically Similar - However, Basically - Basically Based - Basically Unchanged