Translation of "watered silk" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The stock all watered? Stock's watered. | الحمولات تبللت جميعها الحمولات تبللت |
watered at a boiling fountain , | تسقى من عين آنية شديدة الحرارة . |
watered at a boiling fountain , | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
And then we have silk, Thai silk. | ولدينا الحرير .. الحرير التايلندي |
We'll use the silk . Silk calls its strength. | نحن سنستخدم حبال الحرير, انها اقوى واكثر احتمالا. |
That We watered it in abundance . | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
That We watered it in abundance . | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
And watered the furrows with tears. | وروينا بالدموع اﻷرض المجدبة الظمآنة. |
It's gardens watered by running streams. | أنها حدائق تجري من تحتها الأنهار. |
Your horses have been watered here. | خيولك كانت تشرب من هنا |
Have you watered the horses yet? | ألم تسق الخيول بعد |
Attired in silk and silk embroidery , facing one another . | يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم . |
Attired in silk and silk embroidery , facing one another . | ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا . |
Silk shirts! | القمصانالحريرية! |
The silk at this stage is known as raw silk. | ي عرف الحرير في هذه المرحلة بالحرير الخام. |
God will admit those who believe and do good deeds to Gardens watered by flowing rivers there they will be given bracelets of gold and pearls to wear and their clothing will be of silk . | وقال في المؤمنين إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤ بالجر أي منهما بأن يرصع اللؤلؤ بالذهب ، وبالنصب عطفا على محل من أساور ولباسهم فيها حرير هو المحر م لبسه على الرجال في الدنيا . |
God will admit those who believe and do good deeds to Gardens watered by flowing rivers there they will be given bracelets of gold and pearls to wear and their clothing will be of silk . | إن الله تعالى يدخل أهل الإيمان والعمل الصالح جنات نعيمها دائم ، تجري م ن تحت أشجارها الأنهار ، ي ز ي نون فيها بأساور الذهب وباللؤلؤ ، ولباسهم المعتاد في الجنة الحرير رجالا ونساء . |
Pyriform silk glands make the attachment cement that's the silk that's used to adhere silk lines to a substrate. | غدة الخيط الكمثرية الشكل تعمل اللاصق الاسمنت وهي الخيوط التي تستخدم لتقييد الخيوط الى الركيزة |
This watered down gradualism has become his trademark. | ولقد أصبح هذا النوع من التغيير البطيء المتواضع بمثابة علامة مميزة له. |
l watered and grained the stock. Thank you. | ـ لقد سقيت ، و هويت المخزن ـ شكرا لك |
I watered the garden with a cocktail shaker. | كنت سعيدة و أنا أسقي الحديقة بالخلاط |
The Silk Road. | طريق الحرير.في الحقيقة كان الكهف معبد بوذي |
Is that silk? | هل هذا من الحرير |
Silk stockings? No. | جوارب حريرية |
Fine Damascus silk. | حرير دمشق الجيد |
I like silk. | يعجبني الحرير . |
Dressed in fine silk and ( also ) in thick silk , facing each other , | يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم . |
Dressed in fine silk and ( also ) in thick silk , facing each other , | ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا . |
Silk, we call it the Silk Road is a kind of portmanteau. | الحرير , نسميه بطريق الحرير كنوع من المصطلحات المركبة. |
And the most studied silk line of them all major ampullate silk. | واكثر الخيوط دراسة من ضمنها جميعا الخيط الطويل الامبولي الشكل |
I planted. Apollos watered. But God gave the increase. | انا غرست وأبلوس سقى لكن الله كان ينمي. |
I was cook on a trader that watered here. | فقد كنت طباخ لرحلة تجارية واستزدنا بماء من الجزيرة |
Drive back your goats until the sheep are watered. | تراجعوا بقطيع ماعزكم حتى ترتوى الخراف |
China s Silk Road Revival | إحياء طريق الحرير في الصين |
Stockings of sheerest silk! | جوارب نسائية من الحرير |
They call it silk. | يدعونه الحرير |
My silk will burn! | حريري سوف ي حرق! |
I have planted, Apollos watered but God gave the increase. | انا غرست وأبلوس سقى لكن الله كان ينمي. |
Where can I buy silk? | أين يمكنني أن أشتري الحرير |
Silk, gray, those beautiful buttons. | حرير، رمادي، وأزرة جميلة |
So this material is silk. | إذن هذه المادة هي الحرير. |
Maybe I can...silk stockings? | . جوارب حريريه |
And napkins. Of finest silk. | والمناشف من أجود الحرير |
I'll give you silk shirts! | سأعطيكالقمصانالحريرية! |
Mama, look here! White silk. | ماما ،أنظرى ،حرير أبيض |
Related searches : Watered-silk - Watered Stock - Watered Down - Fed And Watered - Watered Down Version - Corn Silk - Silk Paper - Silk Screening - Silk Stocking - Silk Printing - Spider Silk - Silk Scarf - Raw Silk