Translation of "water monitoring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Monitoring - translation : Water - translation : Water monitoring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Monitoring target 10, relating to water and sanitation
2 رصد الغاية 10 من غايات الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلقة بالمياه والإصحاح
Joint Monitoring Programme on water supply and sanitation
دال برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والصرف الصحي
New efforts are under way to address water quality monitoring within the WHO UNICEF Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation (JMP).
وتبذل حاليا جهود جديدة لمعالجة عملية رصد نوعية المياه في إطار البرنامج المشترك بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية لرصد إمدادات المياه والصرف الصحي.
There is now also talk about monitoring water quality.
وهناك تدور بعض الأحاديث الآن عن مراقبة نوعية المياه.
(ii) Installing networks for monitoring water resources and quality
'2 تركيب شبكات لرصد موارد المياه ونوعيتها
Project 1 Water and waste monitoring WHO 3 250 000
رصد المياه والنفايات
real time monitoring technology could improve access to clean water
تكنولوجيا الرصد المباشر يمكن أن تحسن فرص الحصول على مياه نظيفة
(iv) Improving monitoring and analytical capabilities of water information management agencies
'4 تحسين قدرات الرصد والتحليل لدى وكالات إدارة المعلومات المتعلقة بالمياه
WHO and the United Nations Children's Fund (UNICEF) actively contribute to global water supply and sanitation monitoring and information dissemination through the Joint Monitoring Programme under the umbrella of UN Water.
20 تساهم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بنشاط في رصد إمدادات المياه والصرف الصحي على الصعيد العالمي، ونشر المعلومات عن طريق برنامج الرصد المشترك تحت مظلة آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه.
57. The WHO water quality monitoring component of GEMS has laid the basis for more comprehensive monitoring of the quality of freshwater, internationally and nationally, in support of water pollution control.
٥٧ وأرسي عنصر رصد نوعية المياه في النظام العالمي للرصد البيئي، التابع لمنظمة الصحة العالمية، اﻷساس الﻻزم لرصد نوعية المياه العذبة بصورة أشمل على الصعيدين الدولي والقومي، من أجل دعم مكافحة تلوث المياه.
In recent years, UNICEF (in partnership with WHO) has increasingly supported water safety planning, water quality monitoring and improvement programming.
وفي السنوات الأخيرة دعمت اليونيسيف بصورة متزايدة (بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية) برامج التخطيط في مجال مأمونية المياه ورصد نوعيتها وتحسينها.
(a) Its continued role as a major global water quality assessment and monitoring programme
(أ) استمرار دوره كبرنامج رئيسي لتقييم ورصد جودة المياه العالمية
National level efforts could be strengthened through capacity building for monitoring and evaluating water and sanitation services, establishing databases and developing monitoring indicators.
ويمكن تعزيز الجهود على المستوى الوطني عن طريق بناء القدرات لرصد وتقييم خدمات المياه والمرافق الصحية وإنشاء قواعد بيانات ووضع مؤشرات للرصد.
Regarding soil and water conservation, improved irrigation techniques, introduction of water use policies and monitoring of competing uses and demands for water, soil and water conservation techniques, and flood controls were seen as important.
وفيما يتعلق بصون التربة والمياه، ارت ئي أن تحسين تقنيات الري والأخذ بسياسات استخدام المياه ورصد الاستخدامات والطلبات المتنافسة على المياه، وتقنيات صون التربة والمياه، والحد من الفيضانات، هامة أيضا .
Irrigation equipment testing Desertification and water management Water harvesting technologies Climate monitoring (Risk management) Strategies drought mitigation Refining analytical systems Strategies rehabilitation of degraded lands Efficient irrigation Water recycling
استراتيجيات إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة
2 See Water For Life Israeli Assault on Palestinian Water, Sanitation and Hygiene During the Intifada, Water, Sanitation and Hygiene Monitoring Project of the Palestinian Hydrology Group, May 2004.
(2) انظر الماء من أجل الحياة الاعتداء الإسرائيلي على المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية للفلسطينيين أثناء الانتفاضة، مشروع رصد المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية لمجموعة فلسطين للهيدرولوجيا، أيار مايو 2004.
(k) Toxicity development of a system of rapid monitoring of water toxicity during space flight
(ك) مشروع Toxicity يهدف المشروع إلى استحداث نظام للرصد السريع لس مي ة الماء أثناء الرحلة الفضائية
UNICEF will provide technical support in countries as appropriate for the development of water safety plans and national water quality monitoring and improvement initiatives.
75 وستقدم اليونيسيف الدعم التقني في البلدان عند الاقتضاء بغية وضع خطط لمأمونية المياه ومبادرات لرصد نوعية المياه وتحسينها.
The Commission held interactive discussions in plenary on strengthening the monitoring and evaluation of water and sanitation services and water and sanitation follow up.
وأجرت اللجنة مناقشات تحاورية عامة عن تعزيز ورصد وتقييم خدمات المياه والصرف الصحي ومتابعة قضايا المياه والصرف الصحي.
As part of its efforts during the Water for Life Decade, UNEP will also strengthen the UNEP Global Environmental Monitoring System on Water as a global repository for water quality data.
25 كذلك سيعنى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كجزء من جهوده أثناء عقد الماء من أجل الحياة بتعزيز نظامه العالمي للرصد البيئي للمياه باعتباره مستودعا مرجعيا للبيانات عن نوعية المياه.
(b) Monitoring of changes in soils, water and vegetation and establishment of benchmarks of progress deterioration.
)ب( رصد التغيرات في التربة والمياه والكساء النباتي ووضع معايير لقياس التقدم التدهور.
A programme, in conjunction with WHO and UNEP, on regional training workshops for water quality monitoring.
تنفيذ برنامج، باﻻقتران مع منظمة الصحة العالمية وبرنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة، لعقد حلقات عمل تدريبية من أجل رصد نوعية المياه.
Shared water calls for flexible, continuous, cooperative water management, based on agreed upon rights and responsibilities, as well as ongoing monitoring and dispute resolution mechanisms.
إن تقاسم المياه يدعو إلى إيجاد إدارة تتسم بالمرونة والاستمرارية والتعاون، استنادا إلى الحقوق والمسؤوليات المتفق عليها، هذا فضلا عن المراقبة المتواصلة وإنشاء آليات قادرة على حل النزاع.
Developing sound water policies and plans would be greatly facilitated by comprehensive water information systems, including surveys and monitoring networks at national and basin levels.
40 ومن شأن وجود نظم معلومات شاملة عن المياه، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية وشبكات الرصد على المستوى الوطني ومستوى الأحواض المائية، أن يسهل كثيرا وضع سياسات وخطط سليمة تتعلق بالمياه.
Jordan submitted results of monitoring and assessment studies which it claims show trends of increased water demand and consequential decreasing water supply to the wetlands.
378 وقدم الأردن نتائج دراسات الرصد والتقدير التي يدعي أنها تبين اتجاهات زيادة الطلب على المياه، وبالتالي تخفيض إمدادات المياه للأراضي الرطبة().
Ongoing projects include assisting in the provision of high quality industrial process water in China and providing equipment for monitoring sea water pollution in Bulgaria.
وتشمل المشاريع الجارية تقديم المساعدة في توفير مياه جيدة النوعية لعملية الصناعة في الصين ومعدات لرصد تلوث مياه البحار في بلغاريا.
The United Nations Secretariat is carrying out technical assistance projects in the area of protection of fresh water resources through integrated water management systems, assessment and monitoring of fresh water resources, linking water resources activities with initiatives on desertification.
٧٤ وتضطلع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بمشاريع للمساعدة التقنية في مجال حماية مصادر المياه العذبة من خﻻل اﻻنظمة المتكاملة ﻻدارة المياه، وتقييم ورصد مصادر المياه العذبة، وربط انشطة مصادر المياه العذبة بالمبادرات المتعلقة بالتصحر.
In Viet Nam, UNICEF support resulted in a strengthened monitoring system and the development of water quality standards.
وفي فييت نام، أسفر الدعم المقد م من اليونيسيف عن تعزيز نظام للرصد ووضع معايير لنوعية المياه.
The role of women in managing and monitoring water and sanitation development at the community level was addressed.
33 وتم التطرق إلى دور النساء في إدارة ورصد تنمية خدمات التصحاح والمياه على مستوى المجتمع المحلي.
62. The Environmental Health Department has made tremendous strides in the monitoring of the quality of drinking water.
٦٢ قامت إدارة الصحة البيئية بخطوات جبارة لرصد جودة مياه الشرب.
It has also intensified its activities in the field of water quality monitoring, with emphasis being placed on technical guidance and assistance in water quality assessment and management.
وكثفت المنظمة كذلك أنشطتها في ميدان رصد نوعية المياه مع إيﻻء تركيز على اﻹرشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وادارة نوعية المياه.
Meteorological satellite data play an essential role in studying and monitoring climate change and its effect on water resources.
وتؤدي البيانات المستمدة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية دورا أساسيا في دراسة ورصد التغير المناخي وأثره على موارد المياه.
In conjunction with WHO and UNEP, it has initiated a programme on regional training workshops for water quality monitoring.
وشرعت، باﻻقتران مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ببرنامج لعقد حلقات عمل تدريبية إقليمية على رصد نوعية المياه.
For example, in the agricultural belt, electronic probes monitoring and maintain the soil conditions, water table, nutrients and more.
مثلا في الحزام الزراعي توجد اجهزة استشعار للحفاظ على حالة التربة و مراقبتها ومستوى المياه الجوفية والمواد الغذائية وأشياء أخرى
(c) Establish and maintain a legal and institutional framework for monitoring and enforcing standards for the quality of drinking water
(ج) وضع إطار عمل قانوني ومؤسسي والمحافظة عليه، لرصد وإنفاذ معايير جودة مياه الشرب
Monitoring of water use by herders might also provide a basis for identifying significant increases of animals above permitted levels.
وقد يكون رصد استخدام المياه من قبل الرعاة أساسا أيضا لتحديد الزيادات الكبيرة لعدد الحيوانات على المستويات المسموح بها.
At the international level, there was a call for strengthening UN Water to ensure coordination, monitoring and analysis of issues.
وعلى الصعيد الدولي، كانت هناك دعوة إلى تعزيز لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية من أجل كفالة تنسيق المسائل ورصدها وتحليلها.
(e) Promotion of drinking water and air monitoring programmes for the purpose of maintaining the good health of the people
)ﻫ( تعزيز برامج مياه الشرب ورصد الهواء بهدف المحافظة على مستوى جيد من الصحة للشعب
74. The third category concerns UNIDO activity in expanding the use of the existing water resource base, including the manufacture of water treatment equipment for supplying process and drinking water the manufacture of irrigation equipment and the manufacture and use of water related environmental monitoring equipment.
٧٤ وتتعلق الفئة الثالثة بنشاط اليونيدو الرامي إلى التوسع في استخدام قاعدة الموارد المائية القائمة، بما في ذلك صناعة معدات لمعالجة المياه في عملية توفير الموارد المائية ومياه الشرب وصناعة معدات للري وصناعة واستخدام معدات للرصد البيئي المتصل بالمياه.
Countries should establish surface and groundwater quality monitoring networks at the national level in order to protect their scarce water resources
وينبغي أن تقيم البلدان الأعضاء شبكات لرصد نوعية المياه السطحية والجوفية على المستوى المحلي لحماية الموارد المائية الشحيحة في المنطقة
The Department carries out technical cooperation for the effective management and monitoring of both rural and urban water supply in developing countries.
وتنفذ إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التعاون التقني بهدف إدارة ورصد إمدادات المياه، الريفية والحضرية، في البلدان النامية، بصورة فعالة.
The aim of monitoring the quality of drinking water is to make note of instances of pollution in a timely way and to protect people against the consequences that can occur from polluted water.
والهدف من رصد نوعية مياه الشرب التعرف على حالات التلوث في الوقت المناسب وحماية الناس من نتائج تلوث المياه.
The task force on information management in the field of water resources, under the leadership of WMO, is studying the possibility of establishing an integrated network for the monitoring and assessment of water resources.
٧٦ وتقوم فرقة العمل المعنية بادارة المعلومات في ميدان مصادر المياه، بقيادة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بدراسة إمكانية إنشاء شبكة متكاملة لرصد وتقييم مصادر المياه.
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا
UNICEF will work closely with partners, particularly WHO, to ensure that national policies support effective water quality monitoring, and where necessary, improvement programmes.
وستعمل اليونيسيف عن كثب مع شركائها، وبخاصة منظمة الصحة العالمية، لكفالة اعتماد سياسات عامة وطنية تدعم البرامج التي ترصد جودة المياه، وعند الاقتضاء، البرامج التي تحسنها.

 

Related searches : Water Level Monitoring - Water Water Treatment - Cardiac Monitoring - Monitoring Software - Monitoring Station - Trend Monitoring - Vibration Monitoring - Flow Monitoring - Cost Monitoring - Alarm Monitoring - Monitoring Procedures - Budget Monitoring