Translation of "water expanse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expanse - translation : Water - translation : Water expanse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can just imagine, this expanse is an ocean of sand, 105 degrees, one water bottle.
ويمكنكم تخيل, تلك الرحابة التي يشكلها محيط الرمال درجة الحرارة (105), وفي معيتنا زجاجة مياة واحدة.
God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse and it was so.
فعمل الله الجلد وفصل بين المياه التي تحت الجلد والمياه التي فوق الجلد. وكان كذلك.
By the Earth and its ( wide ) expanse
والأرض وما طحاها بسطها .
There were four of us two Bedouin drivers and you can just imagine, this expanse is an ocean of sand, 105 degrees, one water bottle.
كنا أربعة مع سائقين بدويين ويمكنكم تخيل, تلك الرحابة التي يشكلها محيط الرمال درجة الحرارة , وفي معيتنا زجاجة مياة واحدة.
Have We not made the earth an expanse .
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
Have We not made the earth an expanse ,
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
Have We not made the earth an expanse .
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
Have We not made the earth an expanse ,
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
Have We not made the earth an even expanse ?
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
Have We not made the earth an even expanse ?
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
And Allah hath made the earth Unto you an expanse .
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
Allah has made the earth a wide expanse for you
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
Allah has made the earth a vast expanse for you
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And Allah has made for you the earth an expanse
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And the earth , how it is made a vast expanse ?
وإلى الأرض كيف س طحت أي بسطت ، فيستدلون بها على قدرة الله تعالى ووحدانيته ، وصدرت بالإبل لأنهم أشد ملابسة لها من غيرها ، وقوله س طحت ظاهر في الأرض سطح ، وعليه علماء الشرع ، لا كرة كما قاله أهل الهيئة وإن لم ينقض ركنا من أركان الشرع .
Have We not made the earth as a wide expanse ,
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
And Allah hath made the earth Unto you an expanse .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
Allah has made the earth a wide expanse for you
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
Allah has made the earth a vast expanse for you
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
And Allah has made for you the earth an expanse
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
And the earth , how it is made a vast expanse ?
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
Have We not made the earth as a wide expanse ,
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
And Allah hath made the earth a wide expanse for you
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And Allah has made for you the earth a wide expanse ,
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And the earth , moreover , hath He extended ( to a wide expanse )
والأرض بعد ذلك دحاها بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو .
And Allah hath made the earth a wide expanse for you
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
And Allah has made for you the earth a wide expanse ,
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
We're always sort of small in the face of its expanse.
إننا بشكل أو بآخر رقعة صغيرة على رقعة فسيحة.
And Allah has made for you the earth wide spread ( an expanse ) .
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
We built the universe with Our might , giving it its vast expanse .
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة .
And Allah has made for you the earth wide spread ( an expanse ) .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
We built the universe with Our might , giving it its vast expanse .
والسماء خلقناها وأتقناها ، وجعلناها س ق ف ا للأرض بقوة وقدرة عظيمة ، وإنا لموسعون لأرجائها وأنحائها .
Who made the earth for you an expanse and made for you therein paths and sent down water from the cloud then thereby We have brought forth many species of various herbs .
هو الذي جعل لكم الأرض ميس رة للانتفاع بها ، وجعل لكم فيها طرق ا كثيرة ، وأنزل من السماء مطر ا ، فأخرج به أنواع ا مختلفة من النبات .
God set them in the expanse of sky to give light to the earth,
وجعلها الله في جلد السماء لتنير على الارض
God called the expanse sky. There was evening and there was morning, a second day.
ودعا الله الجلد سماء. وكان مساء وكان صباح يوما ثانيا
A pulse of energy generated in that vast expanse of water neared a submerged line of rocks and reared up in front of me in a green wall. As the wave began to break, a dolphin leapt out ahead of the foam, its entire body clear of the water.
اقتربت نبضة من الطاقة المتولدة عن هذه الرقعة الشاسعة من المياه من خط مغمور من الصخور فارتفعت أمامي في هيئة أشبه بجدار أخضر مرتفع. وعندما بدأت الموجة تنكسر، قفز دولفين أمام الز ب د، وظهر جسمه بالكامل خارج الماء.
We built the heavens by Our authority and We are the Lord of power and expanse .
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة .
We built the heavens by Our authority and We are the Lord of power and expanse .
والسماء خلقناها وأتقناها ، وجعلناها س ق ف ا للأرض بقوة وقدرة عظيمة ، وإنا لموسعون لأرجائها وأنحائها .
Each time, when he came to the surface, turning his head this way and that, he cooly surveyed the water and the land, and apparently chose his course so that he might come up where there was the widest expanse of water and at the greatest distance from the boat.
في كل مرة ، عندما جاء إلى السطح ، وتحول رأسه وأنه بهذه الطريقة ، وقال انه مسح ببرودة أعصاب الماء والأرض ، واختار على ما يبدو نهجه حتى انه قد حان حتى حيث كان هناك على أوسع نطاق
And We have built the heaven with hands ( the Divine Power ) , and it is We Who give the expanse .
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة .
And We have built the heaven with hands ( the Divine Power ) , and it is We Who give the expanse .
والسماء خلقناها وأتقناها ، وجعلناها س ق ف ا للأرض بقوة وقدرة عظيمة ، وإنا لموسعون لأرجائها وأنحائها .
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
تسجيل صوتي طفل جاجاجاجاجاجا جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا وادى جوجا جوجا ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء
There was a voice above the expanse that was over their heads when they stood, they let down their wings.
فكان صوت من فوق المقبب الذي على رؤوسها. اذا وقفت ارخت اجنحتها.
and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth and it was so.
وتكون انوارا في جلد السماء لتنير على الارض. وكان كذلك.

 

Related searches : Expanse Of Water - Flat Expanse - Green Expanse - Wide Expanse - Broad Expanse - Vast Expanse - Expanse Of Land - Expanse Of Glass - Expanse Of Snow - A Wide Expanse - Water Water Treatment - Water Repellant