Translation of "was fallen off" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He would've fallen right off his desk! | ولقد سقط الحق قبالة مكتبه! غريب كيف أنه هو الجلوس على طاولة والتي |
Aw, he hasn't fallen off the wagon? | لم يبدا في الشرب من جديد |
The figures for the second quarter have fallen off badly. | ان ارقام التوزيع فى الربع الثانى قد انخفضت بشكل سئ جدا, |
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery. | لقد تقلص الاستثمار بشدة منذ ذلك الوقت ولم يبذل حتى الآن سوى محاولات حذرة نحو استعادة النشاط. |
Man fallen fallen man! | سقط الرجل سقط الرجل! |
In fact, these solar power module costs have just fallen off the bottom of the chart. | في الواقع,انخفضت تكاليف وحدة الطاقة الشمسية هذه حتى وصلت إلى أسفل الرسم البياني. |
The Obama administration has wobbled in this balancing act, but thus far it has not fallen off. | والواقع أن إدارة أوباما كانت تتأرجح في محاولة التوفيق بين هذين الهدفين المتعارضين، ولكنها لم تسقط حتى الآن من على الحبل. |
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald yet is he clean. | واذا كان انسان قد ذهب شعر راسه فهو اقرع. انه طاهر. |
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen. | انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي. |
A tree has fallen. A mighty tree has fallen! | ها قد سقطت شجرة، شجرة كبيرة سقطت! |
If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean. | وان ذهب شعر راسه من جهة وجهه فهو اصلع. انه طاهر. |
Moreover, fertility rates have fallen sharply, to a point where populations in many countries will probably level off in coming decades. | علاوة على ذلك، فقد هبطت معدلات المواليد في أميركا اللاتينية إلى حد هائل، حتى أنها سوف تتساوى مع معدلات الوفيات في الكثير من بلدانها في خلال العقود القادمة. |
Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter. | وقد ارتد الحق الى الوراء والعدل يقف بعيدا. لان الصدق سقط في الشارع والاستقامة لا تستطيع الدخول. |
As you can see, our own production has fallen off as our reservoirs have gotten old and expensive to drill out. | كما تلاحظون جميعا، إنتاجنا للنفط تناقص لأن مورادنا صارت قديمة وزادت تكلفة الاستخراج |
The blossom end has fallen off by the time we eat it, but that's a basic overview of how pollination works. | وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح |
That was important to Indonesia, which had again fallen victim to terrorism. | وهذا مهم لإندونيسيا، التي وقعت مرة أخرى ضحية للإرهاب. |
The donkey was tied up and one of the hives had fallen. | إحدى الخلايا التي كان يحملها الحمار سقطت |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | وقد ارتد الحق الى الوراء والعدل يقف بعيدا. لان الصدق سقط في الشارع والاستقامة لا تستطيع الدخول. |
The Fallen Pharaoh | سقوط الفرعون |
FALLEN IN COMBAT | القتلى في المعركة |
In the meantime, the isolation which had suddenly fallen upon his sister after the sudden breaking off of the recital had overwhelmed her. | في هذه الأثناء ، كانت العزلة التي سقطت فجأة على شقيقته بعد وقد كسر مفاجئ الخروج من الحيثية طغت عليها. |
He was laid off. | تم طرده |
Fadil was pissed off. | كان سامي غضبانا. |
Fadil was pissed off. | كان سامي منزعجا. |
Electricity was cut off. | وقطعت الكهرباء عن المخيم. |
WAS LAlD OFF (Laughter) | (ضحك) |
Fallen Tiger, Shaken Dragon | نمر ساقط، وتنين مترنح |
It's fallen by half. | .لقد انخفضت بمقدار النصف |
I've fallen in love. | لقد وقعت في الحب |
You've fallen in love. | لقد وقعت في الحب. |
I thought you'd fallen. | توقعت أنك ستخسر. |
Oh, he's fallen ill. | اوو ، لقد مرض |
In 1995 the overall rate was 17.1 by 2003 it had fallen to 8.2 . | ففي عام 1995 كان المعدل الشامل 17.1 في المائة وبحلول عام 2003 انخفض هذا المعدل إلى 8.2 في المائة. |
With the world focused on Iraq, North Korea, and a possible clash with Iran over nuclear weapons, Kosovo has fallen off the radar screen. | مع انصراف انتباه العالم وتركيزه إلى العراق، وكوريا الشمالية، والصدام المحتمل مع إيران بسبب الأسلحة النووية، اختفت كوسوفو من على شاشة الرادار. |
Growth is anemic, unemployment is high, and new investment has fallen off dramatically all of which complicate already difficult financial, social, and political conditions. | فالنمو هزيل، والبطالة في ارتفاع، ومعدلات الاستثمار الجديد في تراجع لافت للنظر ــ ويساهم كل هذا في تعقيد الأوضاع المالية والاجتماعية والسياسية العصيبة بالفعل. |
He stated that he (i.e., the German) was headed off ... seen off ... and ... written off . | وفقا لوزارة الدفاع الأمريكية تكبدت القوات الأمريكية 89500 من الضحايا بما في ذلك 19000 قتيل ،47000 جريح و 23000 مفقود. |
And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald yet is he clean. | وان ذهب شعر راسه من جهة وجهه فهو اصلع. انه طاهر. |
Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them. | فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم |
Who knows what sin is... born as it was from heaven, from God's fallen angel? | من يدري ما هي الخطيئة... ولد كما كان من السماء، من الملاك الساقط الله |
He was even listed on the monument to the fallen in the piazza, but his name was later removed. | كانوا حتى سيضعون اسمه في النصب بالساحة لكن اسمه تمت إزالته لاحقا |
Sami's life was taking off. | كانت حياة سامي في بدايتها. |
I was firmly shoved off. | كنت تبعدني بحزم. |
Congress was caught off guard. | .انقطعت السبل بالكونغرس |
Take off. I was worried. | اقلع كنت قلقا |
He has fallen into death. | إنه ميت بالفعل |
Related searches : Was Fallen Down - Was Turned Off - Timing Was Off - Was Written Off - Was Torn Off - Was Cut Off - Was Broken Off - Was Switched Off - Engine Was Off - Was Off Sick - Was Ripped Off - Fallen Down