Translation of "warn you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Warn - translation : Warn you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I warn you.
أنا أحذرك !
I warn you.
إني أحذرك!
You didn't even warn...
...انت لم تحذرنى حتى
Can you warn them?
ه ل بالإمكان ان تحذرهم
I warn you, Captain
أنا أحذرك، حضرة الضابط...
No! I warn you.
أحذرك كلا , انا الذى يحذرك
I warn you, ma'am
أنبهك سيدتي
You idiot! Didn't I warn you?
يا غبي ألم أحذرك
I've tried to warn you.
حاولت أن أحذرك.
How can you warn steps?
كيف تحذر الخطوات
I warn you, Mr. Pirovitch.
إننى أحذرك يا سيد بيروفيتش
Why did you warn me?
لماذا حذرتنى من الجنود
I warn you, Colonel Saito.
أنا أحذرك , كولونيل سايتو
Why did you warn me?
لماذا حذ رتني
I have to warn you.
علي أن أحزرك
I wanna warn you all...
...أريد أن أحذركم كلكم
l came to warn you.
لقد جأت لتحذيرك.
It's hard, I warn you.
أنه قاسي، احذركم
You can warn the world.
يـ مكنـك أن تـ حـذ ر العـالم.
I'd rather warn you than console you.
إنني أود أن تتخذ حذرك عوضا عن تشجيعك بالأكاذيب
You go first and you warn them.
اذهب أنت أولا وجهزهم
But I warn you, it's addictive.
ولكني أحذركم انه امر سوف تدمنون عليه
I have to warn you, sir.
يجب أن أحذرك يا سيدي.
But I wanna warn you, Jesus.
لكن أريد أن أحذرك، يسوع
No. I came to warn you.
لا , جئت لتحذيرك
I warn you, Jedediah, you won't like Chicago.
احذرك يا جيديداياه انت لست مثل تشيكاغو
As you wish. But I must warn you.
كما تشاءين لكننى أحذرك
No, not to warn you. To beg you.
لا ليس لتحذيرك فقط ولكن للتوسل اليك
It is the same to them whether you warn them or you warn them not , they will not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
It is the same to them whether you warn them or you warn them not , they will not believe .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
They said It is the same to us if you warn us or do not warn .
قالوا سواء علينا مستو عندنا أوعظت أم لم تكن من الواعظين أصلا أي لا نرعوي لوعظك .
They said It is the same to us if you warn us or do not warn .
قالوا له يستوي عندنا تذكيرك وتخويفك لنا وتركه ، فلن نؤمن لك .
I want to warn you about that.
وأريد تحذيركم من ذلك.
I should warn you, they're pretty powerful.
يجب على أن أحذركم فالمقاطع مؤثرة جدا
I warn you. You'd better get well.
أنا أحذرك ، من الأفضل أن تتعافى
I warn you. Don't make me angry.
أنا أحذرك لا تجعليني أغضب
I warn you not to touch me.
انى احذرك ان تلمسنى
It was you I warn him against!
لقد قمت بتحذيره منك أنت
I warn you, Hubert, this means war.
أنا أحذرك يا هيوبرت إنها الحرب
So I want to warn you, laddie
، لذا أريد أن أحذرك أيها الفتى
And you do intend to warn him, don't you?
و نويت تحذيره , أليس كذلك
I'm honest enough to warn you, you shouldn't be.
أنن صادقة بما يكفى لأن أحذرك لا داعى أن تكونى
Was she trying to warn you or save you?
هل كانت تحاول أن تحذرك أم تنقذك
Well, Starrett, you can't say I didn't warn you.
حسنا ياستاريت لا تقل إننى لم أنذرك
Whether you warn them or do not warn , it is all the same they will not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .

 

Related searches : Warn You About - Warn Out - Warn Away - Warn On - Warn From - To Warn - Warn For - Warn Over - Warn That - Warn About - Warn Against - Warn Of