Translation of "warn for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Warn - translation : Warn for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And warn , for warning profiteth believers .
وذكر عظ بالقرآن فإن الذكرى تنفع المؤمنين من علم الله تعالى أنه يؤمن .
And warn , for warning profiteth believers .
ومع إعراضك أيها الرسول عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أ رسلت إليهم فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين .
Whether thou warn them or thou warn them not , it is alike for them , for they believe not .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
Whether thou warn them or thou warn them not , it is alike for them , for they believe not .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
To warn . For We are never unjust .
ذكرى عظة لهم وما كنا ظالمين في إهلاكهم بعد إنذارهم ونزل ردا لقول المشركين .
To warn . For We are never unjust .
وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا .
WARN
تحذير
It is all the same for them whether you warn them or do not warn them for they shall not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
It is all the same for them whether you warn them or do not warn them for they shall not believe .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
As for the Disbelievers , Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them they believe not .
إن الذين كفروا كأبي جهل وأبي لهب ونحوهما سواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون لعلم الله منهم ذلك فلا تطمع في إيمانهم ، والإنذار إعلام مع تخويف .
As for the Disbelievers , Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them they believe not .
إن الذين جحدوا ما أ نزل إليك من ربك استكبار ا وطغيان ا ، لن يقع منهم الإيمان ، سواء أخو فتهم وحذرتهم من عذاب الله ، أم تركت ذلك لإصرارهم على باطلهم .
It is the same for them , whether you warn them , or do not warn them they will not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
It is the same for them , whether you warn them , or do not warn them they will not believe .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
Warn Me
حذرني
Warn him.
يجب عليك ألا تنساه
Warn me?
تحذرنى
And it is the same for them , whether you warn them or do not warn them they will not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
And it is the same for them , whether you warn them or do not warn them they will not believe .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
We're gonna have to warn... Warn who? The entire South Pacific?
علينا أن نحذرهم نحذر من المحيط الهادى بأكمله
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them they will not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them they will not believe .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
Arise and warn ,
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Warn the men .
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
arise , and warn !
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Arise , and warn .
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Arise and warn !
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Arise and warn .
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Arise , and warn ,
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
arise and warn ,
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Arise and warn
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Warn the men .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
I warn you.
أنا أحذرك !
I warn you.
إني أحذرك!
l warn them.
حذرتهم
Some warn against any programs for temporary or circular migration.
يحذر البعض من أي برامج للهجرة المؤقتة أو الدورية .
Before you make trouble for yourself, let me warn you
قبلأنتجلبالمشاكللنفسك، دعني أحذرك
Don't answer. But I warn you for the last time.
لا تتحدثي ولكني أحذرك للمرة الأخيرة
You must warn her not to ask for the moon.
يجب أن تحذريها ألا تطلب القمر
Warn the hypocrites that for them there is a painful punishment .
بش ر أخبر يا محمد المنافقين بأن لهم عذابا أليما مؤلما هو عذاب النار .
Warn the hypocrites that for them there is a painful punishment .
بش ر أيها الرسول المنافقين وهم الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر بأن لهم عذاب ا موجع ا .
Rise up and warn !
قم فأنذر خو ف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا .
Warn your close relatives
( وأنذر عشيرتك الأقربين ) وهم بنو هاشم وبنو عبد المطلب وقد أنذرهم جهارا رواه البخاري ومسلم .
Warn your nearest kinsmen ,
( وأنذر عشيرتك الأقربين ) وهم بنو هاشم وبنو عبد المطلب وقد أنذرهم جهارا رواه البخاري ومسلم .
Warn your close relatives
وحذ ر أيها الرسول الأقرب فالأقرب م ن قومك ، م ن عذابنا ، أن ينزل بهم .
Warn your nearest kinsmen ,
وحذ ر أيها الرسول الأقرب فالأقرب م ن قومك ، م ن عذابنا ، أن ينزل بهم .

 

Related searches : Warn Out - Warn Away - Warn On - Warn You - Warn From - To Warn - Warn Over - Warn That - Warn About - Warn Against - Warn Of - Warn Message - Warn Email