Translation of "war stories" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
War stories - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most African stories these days, they talk about famine, HIV and AIDS, poverty or war. | معظم القصص الأفريقية في هذه الأيام، تتحدث عن المجاعة، فيروس نقص المناعة المكتسبة والإيدز، الفقر أو الحرب. |
Well I've heard stories of war and plunder and battle, and I hate this house! | لقد استمعت الى قصص الحروب و الغنائم و المعارك و اننى اكره هذا المنزل |
There are many more such stories of innocent lives being lost in the war in Afghanistan. | وهناك العديد من هذه القصص عن أرواح الأبرياء التي راحت ضحية للحرب في أفغانستان. |
little stories, our stories. | قصص صغيرة قصصنا نحن الأفراد |
One of his favorite stories, for example, had to do with the Revolutionary War hero, Ethan Allen. | فواحدة من قصصه التي كان يحبها على سبيل المثال كانت متعلقة ببطل ثورة الحرب إيثان آلن |
Western Europe s accomplishments since World War II are among the most heartening and impressive success stories in world history. | لقد كانت المنجزات التي حققتها أوروبا الغربية منذ الحرب العالمية الثانية من بين أكثر قصص النجاح تشجيعا وإبهارا في تاريخ العالم. |
So, stories have characters. Stories have concepts. | إذا، القصص فيها شخصيات، و بها مفاهيم. |
Stories? | حكاياتك |
I love unearthing good stories, especially untold stories. | أنا أحب رواية القصص الجيدة ، خاصة التي لم يق لها أحد من قبل. |
Here's the answer all history ever is is a bunch of stories, conflicting stories, big stories, | إليكم الإجابة إن التاريخ بأكمله ليس سوى مجموعة من القصص |
Stories of sea serpents... stories of the world coming to an end, stories of flying saucers. | قصص من الثعابين البحرية ... قصص من العالم يقترب من نهايته، قصص الصحون الطائرة. |
He later returned to filming stories from a variety of war torn regions around the globe, including Somalia, Bosnia, and Rwanda. | ثم عاد في وقت لاحق لتصوير قصص من مجموعة متنوعة من المناطق التي مزقتها الحروب في مختلف أنحاء العالم، بما فيها الصومال، والبوسنة ورواندا. |
So, you have to wonder when, you know, if some other species than us was recording the stories that mattered on Earth, you know, our stories are about Iraq and war and politics and celebrity gossip. | كريس أندرسون لهذا عليكم التساؤل .. جميعا إذا كان هناك فصائل أخرى عدانا كانت تسجل القصص المهمة على الأرض، فقصصنا كما تعلمون تتمحور حول العراق والحرب والسياسة وأخبار المشاهير. |
Short stories. | مجموعة قصص. |
Short stories. | قصص قصيرة. |
Stories matter. | القصة مهمة. |
Detective stories. | قصص بوليسية آجل ، هو يعشقهم |
They're stories. | أنهم القصص همم .. |
What stories? | أي القصص |
Not stories in words, but stories in data and words. | وليست قصص بكلمات ، ولكن قصص ببيانات وكلمات . |
And I heard stories that shattered all the other stories. | وسمعت القصص التي حطمت جميع القصص الأخرى. |
CA So, you have to wonder when, you know, if some other species than us was recording the stories that mattered on Earth, you know, our stories are about Iraq and war and politics and celebrity gossip. | كريس أندرسون لهذا عليكم التساؤل .. جميعا إذا كان هناك فصائل أخرى عدانا كانت تسجل القصص المهمة على الأرض، فقصصنا كما تعلمون تتمحور حول العراق والحرب والسياسة وأخبار المشاهير. |
Did you have a chance to read my stories? Your stories. | هل سنحت لك الفرصة كي تقرأ قصصي |
Short stories collections. | قصة قصيرة. |
I cut stories. | أقطعه للقصص |
People like stories. | الناس يحبون القصص. |
We love stories. | نحن نحب القصص. |
That's 32 stories. | حوالي تكون 325 قدم طولا . ذلك 32 من الحكايات . |
Many stories matter. | العديد من القصص مهمة. |
No stories now. | لا قصص الآن. |
We don't only tell stories when we set out to tell stories. | نحن لا نقوم فقط بحكي القصص عندما نكون جاهزين لقص القصص. |
They want to tell their stories. They want to share their stories. | يريدون أن يرووا قصصهم. يريدون المشاركه بقصصهم. |
The virtuous Biblical stories had morphed into crude and sometimes comic stories. | تحولت قصص الفضائل في الكتاب المقدس إلى قصص غير لائقة و هزلية احيانا . |
Highbrow stories about the bad art. Scare stories about the girders collapsing. | قصص ترفع حواجب الناس دهشة من الفن الردئ وقصص تثير الذعر من عوارص الأنهيار |
On the Facebook page Black Canadian Veterans Stories of War, the son of a Barbadian war veteran and poet posted a personal photo of a smiling Clarke in a tuxedo, pipe dangling from his mouth, explaining | على صفحة فيسبوك قصص الحرب للمحاربين السود الكنديين، أرسل ابن الحرب الباربادوسي والشاعر صورة شخصية لكلارك وهو مبتسم ويرتدي بدلة توكسيدو ويتدلى من فمه الغليون، حيث أوضح |
I like love stories. | أحب قصص الغرام. |
Sami likes ghost stories. | سامي يحب قصص الأشباح. |
Sami loves horror stories. | سامي يحب قصص الر عب. |
Sami likes horror stories. | سامي يحب قصص الر عب. |
Jonathan Harris collects stories | جوناثان هاريس يجمع القصص |
Stories are the key. | القصص هي المفتاح |
Both stories are flawed. | إلا أن الحجتين معيبتين. |
Your stories are constructed. | يتم تحرير التحقيقات |
All sorts of stories. | كل أنواع القصص مرت بي |
Eight Amazing Engineering Stories | ثمان قصص هندسية مدهشة Eight Amazing Engineering Stories |
Related searches : War - User Stories - Customer Stories - Short Stories - Case Stories - Tell Stories - Horror Stories - Feature Stories - Life Stories - Share Stories - Compelling Stories - Featured Stories - Brand Stories - Side Stories