Translation of "wage and salary" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Salary - translation : Wage - translation : Wage and salary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Falling employment lowers wage and salary incomes. | كما يؤدي انخفاض معدلات تشغيل العمالة إلى تقلص الأجور والدخول. |
The salary and benefits corresponding to letter E1 of the wage scale in force in the state apparatus | المرتبات واﻻستحقاقات المناظرة للدرجة E1 بجدول اﻷجور الساري على وظائف الجهاز الحكومي. |
Without pensions funded by the Ministry of Finance and or the pension insurance institute for wage and salary earners. | 1 لأسباب فنية، ق دمت أرقام الميزانية بدلا من النفقات الفعلية. |
In many cases, employers in Bosnia and Herzegovina are not able to pay even the minimum wage, i.e. the guaranteed salary. | وفي العديد من الحالات، يعجز أرباب العمل في البوسنة والهرسك حتى عن دفع الحد الأدنى للأجور، أي الأجر المضمون. |
Chile requires all wage and salary earners to contribute 7 of their pay either to the National Health Fund or to a private insurer. | ففي شيلي ي ـطال ب كل أصحاب الأجور والرواتب بالمساهمة بـ 7 من أجورهم إما لصالح صندوق الصحة الوطنية أو لصالح جهات تأمينية خاصة. |
Prior to raising the minimum monthly wage (the basic salary) the issue is coordinated at the National Trilateral Cooperation Council (employers, the state and trade unions). | وقبل زيادة هذا الأجر الشهري الأدنى (المرتب الأساسي) يجب تنسيق هذه العملية بواسطة مجلس التعاون الثلاثي (بين أصحاب العمل والدولة والنقابات). |
Under that approach, all salary scales would contain a minimum of three lines showing gross salary, gross pensionable salary and net salary amounts. | وبموجب هذا النهج، تتضمن جميع جداول المرتبات ثﻻثة سطور على اﻷقل تبين المرتب اﻻجمالي والمرتب اﻻجمالي الداخــل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ المرتبات الصافية. |
Salary and commission. | بالراتب و العمولة |
On the expenditure side they put emphasis on limiting the growth of current expenditure control, closer scrutiny of public service, restraint in wage and salary adjustments and streamlined public enterprises. | ومن ناحية النفقات، شددت على الحد من نمو النفقات الحالية، والتدقيق الشديد في الخدمة العامة، والحد من تعديل الرواتب واﻷجور وتبسيط سير المشاريع العامة. |
The minimum monthly wage is the lowest salary that all employers must secure to their employees for work the normal working hours (40 hours per week). | والأجر الشهري الأدنى هو أقل أجر يجب أن يضمنه جميع أصحاب العمل لعامليهم مقابل ساعات العمل العادية (40 ساعة في الأسبوع). |
Remuneration, minimum monthly salary and the subsistence minimum (1993 2001) On 1 August 2000 the CM passed the decision on increasing the minimum monthly wage as of 1 July 2001. | الأجور، والمرتب الشهري الأدنى والحد الأدنى المطلوب للمعيشة (1993 2001) |
Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary. | ٩٠ منهم يتم صرفها لرواتب المدرسين والإدارة |
Assessable Salary and Allowances | 6 الراتب الخاضع للاقتطاع الإلزامي والبدلات |
Salary and Earning Gaps | الفوارق في المرتبات والإيرادات |
Salary | المرتب |
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. | وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية. |
staff months salary costs ment salary costs ment | التكاليـف العامــــة للموظفين |
Wage determination and job evaluation. | تحديد الأجور وتقييم العمل. |
(a) Price and wage adjustment. | (أ) تعديل الأسعار والأجور. |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary which is used to derive the gross pensionable salary. Net pensionable salary is the total net salary less the non pensionable component, i.e., 100 per cent of total net salary. | '4 يكون التعويض في شكل إجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الإضافي الزائد عن يوم العمل المقرر حتى يصل المجموع إلى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه، ويجوز، تبعا لمقتضيات العمل، منح هذه الإجازة التعويضية في أي وقت خلال الأشهر الأربعة التالية للشهر الذي تم فيه العمل الإضافي. |
Gross salary | المرتب اﻻجمالي |
a Salary | اﻷفراد اﻷشهر |
Salary man! | ايها الموظف! |
people days months Salary costs ment Salary costs ment allowance | المرتب التكاليـف العامــــة للموظفين اﻻقتطاعات اﻻلزامية مـن مرتبـــــات الموظفين |
C6 Salary claims are for employment related losses such as salary and wages, indemnities and other benefits. | 8 المطالبات من الفئة جيم 6 بالتعويض عن الخسائر في المرتبات |
Wage determination and objective job evaluation. | تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال. |
Wage gaps between women and men | باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال |
Salary and common staff costs of | المرتبات والتكاليف العامة للموظفين |
(e) Classification and salary survey methodology. | )ﻫ( التصنيف ومنهجية الدراسة اﻻستقصائية للمرتبات |
2. Adjustment of the gross pensionable salary between comprehensive salary surveys | ٢ تعديل المرتب اﻹجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي فيما بين الدراسات اﻻستقصائية الشاملة للمرتبات |
As per Staff Rule 103.4, the Secretary General shall set salary or wage rates for personnel specifically recruited for service with a mission from within the general area of the mission. | وبموجب القاعدة 103 4 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، يحدد الأمين العام معدلات الرواتب أو الأجور للموظفين المعينين تحديدا للعمل في إحدى البعثات من داخل المنطقة العامة للبعثة. |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary that is used to derive the gross pensionable salary. | م إجمالي المرتب الإجمالي |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary that is used to derive the gross pensionable salary. | م. إجمالي المرتب الإجمالي |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary that is used to derive the gross pensionable salary. | (بدولارات الولايات المتحدة) |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary which is used to derive the gross pensionable salary. | المرتب الصافي الداخل في حساب المرتب الصافي الداخل في حساب المعاشات التقاعدية هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستخدم للتوصل إلى المرتب المعاش التقاعدي الإجمالي الداخل في حساب المعاشات التقاعدية. |
The minimum monthly wage (basic salary) is established by Regulation of the CM No. 103 On Minimum Wages (of 6 March 2001) and it is LVL 60 (the minimum per hourly tariff rate LVL 0.355). | 133 ويتحدد الأجر الأدنى الشهري (المرتب الأساسي) بلائحة مجلس الوزراء رقم 103 بشأن الأجور الدنيا (المؤرخة في 6 آذار مارس 2001) وهو 60 لاتس لاتفي (والحد الأدنى لأجر الساعة هو 0.355 لاتس لاتفي). |
Gender wage gaps | ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين |
Gross pensionable salary | المرتب اﻻجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
salary c , d | مرتب الموظفي غير المحليين)ج(،)د( |
salary c , e | مرتب الموظفي غير المحليين)ج(،)ﻫ( |
assistance meetings salary | مساعدة مؤقتــة عامة |
Average salary allowances | متوسط المرتبات |
Person months Salary | )شخص ـ شهر( |
That's your salary. | هذا راتبكم . |
Hey, Salary Man. | ايها الموظف |
Related searches : Wage Salary - Wage And Tax - Wage And Benefit - Wage And Salaries - Price And Wage - Wages And Salary - Salary And Bonus - Salary And Wages - Salary And Benefits - Payroll And Salary - Wage System