Translation of "voluntary attrition rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attrition - translation : Rate - translation : Voluntary - translation : Voluntary attrition rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Europe s Economic War of Attrition | أوروبا وحرب الاستنزاف الاقتصادية |
As noted in my previous report (S 2005 506), MONUC has a very high rate of attrition and difficulties in recruiting qualified staff. | وكما سبق أن ذكرت في تقريري السابق (S 2005 506)، تعاني البعثة من ارتفاع معدل تناقص أفراد البعثة وصعوبات في تعيين موظفين مؤهلين. |
To reduce attrition of trained staff. | والحد من تناقص الموظفين المدربين. |
This situation has been exacerbated by the very high rate of attrition in MONUC, due to the particularly difficult conditions of service in the Democratic Republic of the Congo. | وقد تفاقمت هذه المشكلة نتيجة للارتفاع الكبير للغاية في معدل تناقص أفراد البعثة بسبب ظروف الخدمة الصعبة بصفة خاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Just think about it, with 5 attrition, your average customers sticks around for about 20 months, but with 1 attrition, they stick around for 100 months. | فكر بهذا، بمعدل تناقص يبلغ 5 ، سيبقى عملائك العاديين لمدة 20 شهر. لكن بمعدل تناقص يبلغ 1 ، سيبقون لمدة 100 شهر. |
The increase in voluntary contributions resulted primarily from a substantially higher payment rate in 1992 than in 1991. | ٧١ أما الزيادة في التبرعات فقد نتجت في المقام اﻷول عن زيادة نسبة المدفوعات في عام ٢٩٩١ زيادة كبيرة عما كانت عليه في عام ١٩٩١. |
After 36 months with 1 attrition, you'd have 70 of your customers left. | بعد 36 شهر بمعدل تناقص 1 ، ستخسر 70 من عملائك. |
Like Egypt s war of attrition, the eurozone s underlying economic, financial, and social ferment continues. | ومثل حرب الاستنزاف التي خاضتها مصر، فإن الاضطرابات الاقتصادية والمالية والاجتماعية الأساسية في منطقة اليورو تختمر بشكل مستمر. |
During the same period, a further 344 staff had been separated from service through normal attrition. | وتم خلال نفس الفترة إنهاء خدمة 344 موظفا آخر من خلال التناقص الطبيعي. |
This reduction has been achieved through attrition and redistribution of work to keep vacant posts unfilled. | وقد تحقق هذا الخفض من خﻻل التناقص الطبيعي وإعادة توزيع عبء العمل بحيث تظل الوظائف الشاغرة دون شغل. |
And therefore, also, on lifetime value, how do you reduce churn and attrition in keeping customers? | ومن ثم، حول القيمة الدائمة، كيف يمكنك خفض معدل انتقاص العملاء خلال عملية الاحتفاظ بهم |
35. The assessment was based on the rate of attrition and replacement of vacancies in the Secretariat in the past five years and projected the number of men and women on available geographical posts from 1995 to the year 2000. | ٣٥ وقد استند التقييم الى معدل التناقص الطبيعي واستبدال الشواغر في اﻷمانة العامة خﻻل السنوات الخمس الماضية، كما أسقط عدد الذكور واﻻناث في الوظائف الجغرافية المتاحة من عام ١٩٩٥ حتى عام ٢٠٠٠. |
As a result, a kind of war of attrition is now being waged over the US budget. | ونتيجة لهذا، ت ش ن الآن حرب استنزاف بشأن ميزانية الولايات المتحدة. |
Or that He will not visit them with attrition ? Indeed your Lord is most kind and merciful . | أو يأخذهم على تخوف تنقص شيئا فشيئا حتى يهلك الجميع حال من الفاعل أو المفعول فإن ربكم لرء وف رحيم حيث لم يعاجلهم بالعقوبة . |
And the key thing that you want to worry about is churn or sometimes called customer attrition. | ومن الأمور الرئيسية التي يبنغي التنبه لها هو معدل تناقص العملاء ويسمى أحيان ا معدل الاستنزاف. |
In addition, the projected staffing requirements do not take into account attrition due to reasons other than retirement. | كما أن احتياجات التوظيف المتوقعة لا تأخذ في الاعتبار التناقص الطبيعي للموظفين الذي ي عزى لأسباب أخرى غير التقاعد. |
Other delegations said that UNICEF was well placed to address these threats, but more attention should be paid to national capacity building and to the quality of education, especially in view of the high attrition rate of teachers due to HIV AIDS. | وذكرت وفود أخرى أن اليونيسيف في وضع جيد يتيح التصدي لهذه التهديدات، غير أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لبناء القدرات الوطنية ولنوعية التعليم، وخاصة بالنظر إلى معدل التناقص المرتفع في المدرسين من جراء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Other delegations said that UNICEF was well placed to address these threats, but more attention should be paid to national capacity building and to the quality of education, especially in view of the high attrition rate of teachers due to HIV AIDS. | وذكرت وفود أخرى أن اليونيسيف في وضع جيد للتصدي لهذه التهديدات، غير أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لبناء القدرات الوطنية ولنوعية التعليم، وخاصة بالنظر إلى معدل التناقص المرتفع في المدرسين من جراء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Maneuver warfare doctrine sees styles of warfare as a spectrum with attrition warfare and maneuver warfare on opposite ends. | عقيدة المناورة الحربية ترى أساليب الحرب باعتبارها الطيف مع حرب الاستنزاف وحرب المناورة على عكس الغايات. |
8. Expresses deep concern at the very high rate of attrition and related difficulties in recruitment, and requests the Secretary General to intensify his ongoing efforts to rectify this situation, including through innovative approaches, and to ensure the expeditious filling of all vacant posts | 8 تعرب عن عميق قلقها إزاء المعدل المرتفع لتناقص العاملين وصعوبات التعيين المتصلة بذلك، وتطلب إلى الأمين العام أن يكثف من جهوده الحالية لتصحيح هذا الوضع، باتباع نهج مبتكرة وغيرها، وأن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة على وجه الاستعجال |
Expresses its deep concern at the very high rate of attrition and related difficulties in recruitment, and requests the Secretary General to intensify his ongoing efforts to rectify this situation, including through innovative approaches, and to ensure the expeditious filling of all vacant posts | 8 تعرب عن عميق قلقها للمعدل المرتفع لتناقص العاملين وصعوبات التعيين المتصلة بذلك، وتطلب إلى الأمين العام أن يكثف من جهوده الحالية لتصحيح الوضع، باتباع نهج مبتكرة وغيرها، وأن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة على وجه الاستعجال |
It's voluntary. | انه تطوعي |
Voluntary contributions | التبرعاات |
Voluntary contributions. | (4) تبرعات. |
Voluntary Actions | إجراءات طوعية |
Voluntary repatriation | العودة الطوعية الى الوطن |
Voluntary Repatriation | العودة الطوعية إلى الوطن |
Voluntary Repatriation | العودة الطوعية الى الوطن |
It's voluntary. | ومادمنا نعلم اطفالنا |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
NEWPORT BEACH I was nine years old when Egypt entered what became known as its war of attrition with Israel. | نيوبورت بيتش ــ كنت في التاسعة من عمري عندما دخل ت مصر ما أصبح ي عر ف باسم حرب الاستنزاف مع إسرائيل. |
Currently, there were fewer officers than in 1987 owing to attrition over the years of zero growth and budget reductions. | ويوجد حاليا عدد من الضباط أقل مما كان في عام 1987 نظرا للتناقص الطبيعي للموظفين خلال سنوات النمو الصفري وتخفيض الميزانيات. |
Rate means annual growth rate. | وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي. |
The town of Suez had about 260,000 residents before the War of Attrition, but most of them left during that conflict. | كان عدد سكان السويس حوالي 260,000 قبل حرب الاستنزاف، ولكن معظمهم هجرها خلال ذلك الصراع. |
Equine casualties were especially high during battles of attrition, such as the 1916 Battle of Verdun between French and German forces. | كانت خسائر الخيول عالية خصوص ا خلال معارك الاستنزاف، مثل معركة فردان عام 1916 بين القوات الفرنسية والألمانية. |
(c) Voluntary contributions. | (ج) التبرعات |
(c) Voluntary contributions. | (ج) التبرعات. |
(c) Voluntary contributions. | )ج) التبرعات. |
developing voluntary guidelines. | إعداد مبادئ توجيهية طوعية |
C. Voluntary repatriation | جيم العودة الطوعية |
(ii) Voluntary contributions | 2 التبرعات |
(b) Voluntary contributions | )ب(التبرعات العينية |
III. VOLUNTARY CONTRIBUTIONS | ثالثا التبرعــــات |
(a) Voluntary repatriation | )أ( العودة الطوعية إلى الوطن |
I. VOLUNTARY FUND | أوﻻ صندوق التبرعات |
Related searches : Voluntary Attrition - Attrition Rate - Customer Attrition Rate - Employee Attrition Rate - Rate Of Attrition - Voluntary Turnover Rate - Natural Attrition - Employee Attrition - Staff Attrition - Panel Attrition - Normal Attrition - Attrition Loss